Estienne - Dictionarium Latinogallicum - 1553






Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.
| €62 | ||
|---|---|---|
| €57 | ||
| €48 | ||
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 124985 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Dictionarium Latinogallicum de Estienne, 1ª edição neste formato, dicionário latino-francês, 1438 páginas, encadernação em pele, publicado em Paris em 1553 pela Lutetiae, apud Carolum Stephanum.
Descrição fornecida pelo vendedor
Dicionário latim-galo, uma obra-prima lexicográfica do Renascimento
O Dictionarium Latino-Gallicum, publicado em Paris em 1552 por Charles Estienne, impressor régio, representa um dos ápices da lexicografia renascentista. Esta obra monumental, enriquecida e ampliada em relação às edições anteriores, é descrita como 'valde locupletatum' e se impõe como uma ferramenta essencial para o aprendizado e a tradução entre o latim e o francês. Não se trata apenas de um vocabulário, mas de uma verdadeira enciclopédia da língua, destinada a estudantes, eruditos e juristas, capaz de estabelecer um diálogo entre o patrimônio clássico e o uso moderno. A elegância tipográfica da oficina Estienne, a clareza do layout em duas colunas, fazem deste volume uma obra-prima tipográfica além de científica.
VALOR DE MERCADO
As edições do século XVI do Dictionarium de Charles Estienne são raras e muito procuradas. Uma cópia completa da edição de 1552, em fólio, pode ser avaliada entre 2.000 e 4.000 euros, dependendo do estado de conservação e da encadernação. Exemplares cortados ou com defeitos materiais situam-se em torno de 1.500 euros, enquanto cópias em ótimo estado, com encadernação contemporânea e belas iniciais xilográficas intactas, podem atingir até 5.000 euros em vendas internacionais.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Interno fresco e bem injetado, encadernação posterior em couro integral, lombada com nervuras, folhas soltas com algumas abrasões e marcas de uso. Frontispício com a famosa marca tipográfica Estienne (a árvore com o lema Noli altum sapere). Manchas de tinta vermelha. Texto disposto em duas colunas em caractere romano. Papel com algumas amareladas e leves manchas de umidade. Em livros antigos, com uma história de vários séculos, podem ocorrer algumas imperfeições, nem sempre detectadas na descrição. Pp. (4); 1430; (4).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Dicionário Latinogallicum, extensamente enriquecido nesta última edição.
Lutetiae, perto de Carolus Stephanus, 1553.
Charles Estienne
BREVE BIOGRAFIA DO AUTOR
Charles Estienne (1504-1564), membro da célebre dinastia tipográfica parisiense, foi médico, gramático e lexicógrafo, além de Typographus Regius. Publicou importantes edições de textos médicos, humanísticos e linguísticos. Seu trabalho no campo da lexicografia representa uma etapa fundamental no desenvolvimento dos dicionários bilíngues. Sua tipografia destacou-se pela precisão, clareza e refinamento gráfico, contribuindo para consolidar a fama dos Estienne como mestres da editoração europeia.
Histórico de impressão e circulação
O Dictionarium Latino-Gallicum teve várias edições ao longo de todo o século XVI. A primeira edição remonta aos anos anteriores, mas a de 1552 é considerada uma das mais ricas e atualizadas, 'valde locupletatum', e tornou-se um modelo para as reimpressões subsequentes. Sua circulação foi ampla: estava presente nas principais bibliotecas universitárias e colegiais francesas e europeias, permanecendo um texto de referência por mais de um século.
Bibliografia e Referências
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, p. 79-81.
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, exemplares em bibliotecas italianas.
Mais sobre o vendedor
Traduzido pelo Google TradutorDicionário latim-galo, uma obra-prima lexicográfica do Renascimento
O Dictionarium Latino-Gallicum, publicado em Paris em 1552 por Charles Estienne, impressor régio, representa um dos ápices da lexicografia renascentista. Esta obra monumental, enriquecida e ampliada em relação às edições anteriores, é descrita como 'valde locupletatum' e se impõe como uma ferramenta essencial para o aprendizado e a tradução entre o latim e o francês. Não se trata apenas de um vocabulário, mas de uma verdadeira enciclopédia da língua, destinada a estudantes, eruditos e juristas, capaz de estabelecer um diálogo entre o patrimônio clássico e o uso moderno. A elegância tipográfica da oficina Estienne, a clareza do layout em duas colunas, fazem deste volume uma obra-prima tipográfica além de científica.
VALOR DE MERCADO
As edições do século XVI do Dictionarium de Charles Estienne são raras e muito procuradas. Uma cópia completa da edição de 1552, em fólio, pode ser avaliada entre 2.000 e 4.000 euros, dependendo do estado de conservação e da encadernação. Exemplares cortados ou com defeitos materiais situam-se em torno de 1.500 euros, enquanto cópias em ótimo estado, com encadernação contemporânea e belas iniciais xilográficas intactas, podem atingir até 5.000 euros em vendas internacionais.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Interno fresco e bem injetado, encadernação posterior em couro integral, lombada com nervuras, folhas soltas com algumas abrasões e marcas de uso. Frontispício com a famosa marca tipográfica Estienne (a árvore com o lema Noli altum sapere). Manchas de tinta vermelha. Texto disposto em duas colunas em caractere romano. Papel com algumas amareladas e leves manchas de umidade. Em livros antigos, com uma história de vários séculos, podem ocorrer algumas imperfeições, nem sempre detectadas na descrição. Pp. (4); 1430; (4).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Dicionário Latinogallicum, extensamente enriquecido nesta última edição.
Lutetiae, perto de Carolus Stephanus, 1553.
Charles Estienne
BREVE BIOGRAFIA DO AUTOR
Charles Estienne (1504-1564), membro da célebre dinastia tipográfica parisiense, foi médico, gramático e lexicógrafo, além de Typographus Regius. Publicou importantes edições de textos médicos, humanísticos e linguísticos. Seu trabalho no campo da lexicografia representa uma etapa fundamental no desenvolvimento dos dicionários bilíngues. Sua tipografia destacou-se pela precisão, clareza e refinamento gráfico, contribuindo para consolidar a fama dos Estienne como mestres da editoração europeia.
Histórico de impressão e circulação
O Dictionarium Latino-Gallicum teve várias edições ao longo de todo o século XVI. A primeira edição remonta aos anos anteriores, mas a de 1552 é considerada uma das mais ricas e atualizadas, 'valde locupletatum', e tornou-se um modelo para as reimpressões subsequentes. Sua circulação foi ampla: estava presente nas principais bibliotecas universitárias e colegiais francesas e europeias, permanecendo um texto de referência por mais de um século.
Bibliografia e Referências
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, p. 79-81.
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, exemplares em bibliotecas italianas.
