Autori vari - Saincte Bible - 1598

Abre às 10:00
Licitação inicial
€ 1

Adicione aos seus favoritos para receber um alerta quando o leilão começar.

Ilaria Colombo
Especialista
Selecionado por Ilaria Colombo

Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.

Estimativa  € 700 - € 1.000
Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 131379 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Descrição fornecida pelo vendedor

A BÍBLIA FRANCESA ENTRE REFORMA E CONTRARREFORMA
Edição parisiense de 1598 da Bíblia em francês, impressa por Monstreuil e Richer num momento crucial para a história religiosa francesa, o ano do Edito de Nantes. Obra monumental em dois volumes em octavo, ricamente estruturada e acompanhada de ilustrações e títulos gravados, testemunha a vitalidade do mercado bíblico francês no final do século XVI. O exemplar apresenta traços evidentes de leitura e uso, incluindo uma galeria de cupim marginal e uma lacuna significativa, elementos que marcam a sua história material mas não anulam o valor documental e colecionável.
VALOR DE MERCADO
As Bíblias francesas do final do século XVI em dois volumes em 8°, completas e em bom estado, geralmente situam-se numa faixa entre 500 e 1.500 euros no mercado antiquário internacional.

DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Dois volumes. Encadernação na lombada em plena basana marrom, lombos com cinco nervuras. Presente galeria de cupim na margem superior da primeira parte do tomo I, com leve afetação do texto. Papel branco nas páginas 705-706. Páginas com algumas amareladuras e manchas. Em livros antigos, com uma história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre relatadas na descrição. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

TÍTULO COMPLETO E AUTOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXTO E SIGNIFICADO
O ano de 1598 é o ano do Edito de Nantes promulgado por Henrique IV de França, que pôs fim às guerras de religião garantindo uma tolerância limitada aos protestantes. Neste clima, a impressão bíblica francesa assume um valor não apenas religioso, mas político e cultural. As edições em-8° respondiam a uma necessidade de difusão doméstica e pessoal da Escritura, em linha com o aumento da alfabetização e com a centralidade do texto sagrado na vida privada. Os títulos gravados confirmam um investimento editorial significativo: o aparato figurativo servia para nobilitar a obra e torná-la competitiva no mercado. A estrutura em dois volumes, com paginação contínua no primeiro, indica um projeto editorial coerente e articulado. As Bíblias francesas deste período refletem a competição entre versões católicas (ligadas à tradição da Vulgata) e versões reformadas, como a derivada da tradição de Genebra. Uma verificação filológica das prefácias e dos salmos permitiria identificar com precisão a área confessional de pertencimento.

BIOGRAFIA DO AUTOR
O texto bíblico reúne os livros do Antigo e do Novo Testamento, compostos ao longo de um arco cronológico que vai do I milênio a.C. ao I século d.C. Para a tradição cristã, a autoria é plural e inspirada; para a crítica moderna, os textos são fruto de estratificações redacionais complexas. A edição de 1598 insere-se na longa história da transmissão impressa da Bíblia, inaugurada no século XV com as primeiras edições latinas e rapidamente estendida às línguas vernáculas.

HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
Ao longo do século XVI Paris foi um dos principais centros de impressão bíblica na França, ao lado de Lyon e Genebra. As edições em francês vernáculo multiplicaram-se sobretudo após a metade do século, em paralelo com a difusão das ideias reformadas e a resposta católica da Contrarreforma.
Os editores Monstreuil e Richer atuaram num mercado altamente competitivo, onde a qualidade tipográfica, o uso de títulos gravados e a portabilidade do formato em-8° eram fatores determinantes para o sucesso comercial. A circulação desses volumes foi ampla, mas a sobrevivência em condições íntegras é hoje relativamente limitada, dada a intensa consulta doméstica a que estavam sujeitos.

BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
ICCU/OPAC SBN: a verificar (busca por “La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament”, Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): edições parisienses da Bíblia francesa 1598, a identificar com número específico.
BnF Catalogue général: pesquisa por edição Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (edizioni francesi tardo XVI secolo).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, sezione French Bibles, XVI century (número específico a verificar com base na variante textual).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, estudos sobre a tradição bíblica francesa.

Mais sobre o vendedor

RareBooks NO-RESERVE traz o charme da antiguidade para a era digital — com vendas selecionadas, ofertas excepcionais e histórias que valem a pena colecionar. Porque possuir um livro raro deve parecer uma descoberta, não um luxo. RareBooks NO-RESERVE está revolucionando o mercado online de livros antigos e raros. Como pioneira no comércio eletrônico, a empresa transforma o acesso a edições valiosas e colecionáveis ao lançar vendas relâmpago exclusivas nas principais plataformas — oferecendo descontos significativos em livros que normalmente estão disponíveis apenas a preços premium. Com foco aguçado em visibilidade, inovação digital e precificação estratégica, a RareBooks NO-RESERVE transforma a raridade em oportunidade, construindo fidelidade duradoura dos clientes por meio de ofertas irresistíveis e propostas de valor cuidadosamente selecionadas.
Traduzido pelo Google Tradutor

A BÍBLIA FRANCESA ENTRE REFORMA E CONTRARREFORMA
Edição parisiense de 1598 da Bíblia em francês, impressa por Monstreuil e Richer num momento crucial para a história religiosa francesa, o ano do Edito de Nantes. Obra monumental em dois volumes em octavo, ricamente estruturada e acompanhada de ilustrações e títulos gravados, testemunha a vitalidade do mercado bíblico francês no final do século XVI. O exemplar apresenta traços evidentes de leitura e uso, incluindo uma galeria de cupim marginal e uma lacuna significativa, elementos que marcam a sua história material mas não anulam o valor documental e colecionável.
VALOR DE MERCADO
As Bíblias francesas do final do século XVI em dois volumes em 8°, completas e em bom estado, geralmente situam-se numa faixa entre 500 e 1.500 euros no mercado antiquário internacional.

DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Dois volumes. Encadernação na lombada em plena basana marrom, lombos com cinco nervuras. Presente galeria de cupim na margem superior da primeira parte do tomo I, com leve afetação do texto. Papel branco nas páginas 705-706. Páginas com algumas amareladuras e manchas. Em livros antigos, com uma história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre relatadas na descrição. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

TÍTULO COMPLETO E AUTOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXTO E SIGNIFICADO
O ano de 1598 é o ano do Edito de Nantes promulgado por Henrique IV de França, que pôs fim às guerras de religião garantindo uma tolerância limitada aos protestantes. Neste clima, a impressão bíblica francesa assume um valor não apenas religioso, mas político e cultural. As edições em-8° respondiam a uma necessidade de difusão doméstica e pessoal da Escritura, em linha com o aumento da alfabetização e com a centralidade do texto sagrado na vida privada. Os títulos gravados confirmam um investimento editorial significativo: o aparato figurativo servia para nobilitar a obra e torná-la competitiva no mercado. A estrutura em dois volumes, com paginação contínua no primeiro, indica um projeto editorial coerente e articulado. As Bíblias francesas deste período refletem a competição entre versões católicas (ligadas à tradição da Vulgata) e versões reformadas, como a derivada da tradição de Genebra. Uma verificação filológica das prefácias e dos salmos permitiria identificar com precisão a área confessional de pertencimento.

BIOGRAFIA DO AUTOR
O texto bíblico reúne os livros do Antigo e do Novo Testamento, compostos ao longo de um arco cronológico que vai do I milênio a.C. ao I século d.C. Para a tradição cristã, a autoria é plural e inspirada; para a crítica moderna, os textos são fruto de estratificações redacionais complexas. A edição de 1598 insere-se na longa história da transmissão impressa da Bíblia, inaugurada no século XV com as primeiras edições latinas e rapidamente estendida às línguas vernáculas.

HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
Ao longo do século XVI Paris foi um dos principais centros de impressão bíblica na França, ao lado de Lyon e Genebra. As edições em francês vernáculo multiplicaram-se sobretudo após a metade do século, em paralelo com a difusão das ideias reformadas e a resposta católica da Contrarreforma.
Os editores Monstreuil e Richer atuaram num mercado altamente competitivo, onde a qualidade tipográfica, o uso de títulos gravados e a portabilidade do formato em-8° eram fatores determinantes para o sucesso comercial. A circulação desses volumes foi ampla, mas a sobrevivência em condições íntegras é hoje relativamente limitada, dada a intensa consulta doméstica a que estavam sujeitos.

BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
ICCU/OPAC SBN: a verificar (busca por “La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament”, Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): edições parisienses da Bíblia francesa 1598, a identificar com número específico.
BnF Catalogue général: pesquisa por edição Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (edizioni francesi tardo XVI secolo).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, sezione French Bibles, XVI century (número específico a verificar com base na variante textual).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, estudos sobre a tradição bíblica francesa.

Mais sobre o vendedor

RareBooks NO-RESERVE traz o charme da antiguidade para a era digital — com vendas selecionadas, ofertas excepcionais e histórias que valem a pena colecionar. Porque possuir um livro raro deve parecer uma descoberta, não um luxo. RareBooks NO-RESERVE está revolucionando o mercado online de livros antigos e raros. Como pioneira no comércio eletrônico, a empresa transforma o acesso a edições valiosas e colecionáveis ao lançar vendas relâmpago exclusivas nas principais plataformas — oferecendo descontos significativos em livros que normalmente estão disponíveis apenas a preços premium. Com foco aguçado em visibilidade, inovação digital e precificação estratégica, a RareBooks NO-RESERVE transforma a raridade em oportunidade, construindo fidelidade duradoura dos clientes por meio de ofertas irresistíveis e propostas de valor cuidadosamente selecionadas.
Traduzido pelo Google Tradutor

Dados

Número de livros
2
Tema
Religion
Título do livro
Saincte Bible
Autor/ Ilustrador
Autori vari
Estado
Bom
Artigo mais antigo do ano de publicação
1598
Altura
179 mm
Edição
1ª edição neste formato, Edição ilustrada
Largura
112 mm
Idioma
Francês
Idioma original
Não
Editor
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598
Encadernação
Pele
Extras
Extratextos
Número de páginas
1876
Vendido por
ItáliaVerificado
63
Objetos vendidos
100%
pro

Objetos semelhantes

Para si em

Livros