Calepino - Calepinus Septem Linguarum - 1778






Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.
€63 | ||
|---|---|---|
€58 | ||
€51 | ||
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 131870 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Calepinus Septem Linguarum de Ambrogio Calepino, dicionário em latim em formato folio, publicado em 1778 em Veneza pela Ex Typographia Johannis Gatti, encadernado em pergaminho, 940 páginas, dimensões 271 × 401 mm.
Descrição fornecida pelo vendedor
IL CALEPINO - LÉXICO UNIVERSAL DAS SETE LÍNGUAS CONHECIDAS
In Folio Imperilae - Monumental ferramenta da cultura humanística e pós-humanística, o célebre Calepino não é apenas um dicionário, mas uma verdadeira máquina do saber: um dispositivo enciclopédico que tenta conter, ordenar e dominar a multiplicidade das línguas e dos significados. A edição veneziana de 1778, atualizada segundo a tradição patavina e cuidada por Giacomo Facciolati, insere-se na longa linha evolutiva da obra, já plenamente transformada em repertório plurilíngue e universal. O volume, imponente em formato e estrutura, reflete a tensão entre erudição e sistematização própria da era dos Lumi: tornar o saber acessível, mas também discipliná-lo através da linguagem.
MARKET VALUE
Exemplares completos e em boas condições de edições settecentistas do Calepino como este situam-se geralmente numa faixa entre 600 e 900 euros, com exemplares melhor conservados, com pergaminho fresco e folhas bem esticadas, que podem alcançar ou superar 1.200 euros.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Encadernação coeva em pergaminho rígido, dorso riscado com nervuras e tasselo aplicado. Frente de título em vermelho e preto com vinheta xilográfica central; texto disposto em duas colunas. Folhas com algumas amareladas e tímidos sinais de ferrugem. Presente nota manuscrita de acompanhamento. Nos livros antigos, com uma história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre detectáveis na descrição. Pp. (2); 10; 446; 458; 22; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Iacobi Facciolati Calepinus Septem Linguarum.
Venetiis, Ex Typographia Johannis Gatti, 1778.
Ambrogio Calepino.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Il Calepino, publicado pela primeira vez em 1502, nasce como dicionário latino, mas evolui rapidamente para um dos mais influentes repertórios plurilíngues da Europa moderna. A intervenção de Giacomo Facciolati marca uma fase decisiva na história da obra: a reorganização dos lemmas, a ampliação das línguas e a atenção à didática fazem dele uma ferramenta central em seminários e universidades.
A expressão “Septem Linguarum” não é apenas descritiva, mas programática: a obra pretende construir um sistema universal das línguas, capaz de traduzir e controlar a multiplicidade linguística europeia. Nesse sentido, o Calepino representa uma das ferramentas fundamentais da passagem do humanismo filológico à ordem racional iluminista.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Ambrogio Calepino (c. 1435–1510), frade agostiniano originário de Bergamo, foi autor do célebre “Dictionarium”, uma das obras lexicográficas mais difundidas da primeira modernidade. Seu nome tornou-se sinônimo de dicionário.
Giacomo Facciolati (1682–1769), erudito e latinista de Pádua, foi um dos principal reformadores da obra, contribuindo para modernizá-la e torná-la uma ferramenta didática fundamental para o mundo acadêmico e seminarial.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Da princeps de 1502, o Calepino teve uma fortuna editorial extraordinária, com centenas de edições entre os séculos XV e XVIII. As edições venezianas do século XVIII, como aquela de 1778 impressa por Johannis Gatti, representam a fase madura da obra, já consolidada como repertório enciclopédico plurilíngue. Sua difusão foi capilar por toda a Europa, com uso contínuo em contextos escolares e universitários.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN: registro para Calepinus Septem Linguarum, edições venezianas do século XVIII (busca por Facciolati, 1778, Gatti)
WorldCat: Calepinus Septem Linguarum, Venice 1778, múltiplas posses
Graesse, Trésor de livres rares, II, pp. 22–24
Brunet, Manuel du libraire, I, col. 1463–1465
EDIT16 (para as edições de referência do século XVI, italianas): CNCE 10147
Catálogos bibliotecários italianos (Padova, Veneza) com exemplares em bibliotecas seminariais e universitárias
Mais sobre o vendedor
IL CALEPINO - LÉXICO UNIVERSAL DAS SETE LÍNGUAS CONHECIDAS
In Folio Imperilae - Monumental ferramenta da cultura humanística e pós-humanística, o célebre Calepino não é apenas um dicionário, mas uma verdadeira máquina do saber: um dispositivo enciclopédico que tenta conter, ordenar e dominar a multiplicidade das línguas e dos significados. A edição veneziana de 1778, atualizada segundo a tradição patavina e cuidada por Giacomo Facciolati, insere-se na longa linha evolutiva da obra, já plenamente transformada em repertório plurilíngue e universal. O volume, imponente em formato e estrutura, reflete a tensão entre erudição e sistematização própria da era dos Lumi: tornar o saber acessível, mas também discipliná-lo através da linguagem.
MARKET VALUE
Exemplares completos e em boas condições de edições settecentistas do Calepino como este situam-se geralmente numa faixa entre 600 e 900 euros, com exemplares melhor conservados, com pergaminho fresco e folhas bem esticadas, que podem alcançar ou superar 1.200 euros.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Encadernação coeva em pergaminho rígido, dorso riscado com nervuras e tasselo aplicado. Frente de título em vermelho e preto com vinheta xilográfica central; texto disposto em duas colunas. Folhas com algumas amareladas e tímidos sinais de ferrugem. Presente nota manuscrita de acompanhamento. Nos livros antigos, com uma história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre detectáveis na descrição. Pp. (2); 10; 446; 458; 22; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Iacobi Facciolati Calepinus Septem Linguarum.
Venetiis, Ex Typographia Johannis Gatti, 1778.
Ambrogio Calepino.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Il Calepino, publicado pela primeira vez em 1502, nasce como dicionário latino, mas evolui rapidamente para um dos mais influentes repertórios plurilíngues da Europa moderna. A intervenção de Giacomo Facciolati marca uma fase decisiva na história da obra: a reorganização dos lemmas, a ampliação das línguas e a atenção à didática fazem dele uma ferramenta central em seminários e universidades.
A expressão “Septem Linguarum” não é apenas descritiva, mas programática: a obra pretende construir um sistema universal das línguas, capaz de traduzir e controlar a multiplicidade linguística europeia. Nesse sentido, o Calepino representa uma das ferramentas fundamentais da passagem do humanismo filológico à ordem racional iluminista.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Ambrogio Calepino (c. 1435–1510), frade agostiniano originário de Bergamo, foi autor do célebre “Dictionarium”, uma das obras lexicográficas mais difundidas da primeira modernidade. Seu nome tornou-se sinônimo de dicionário.
Giacomo Facciolati (1682–1769), erudito e latinista de Pádua, foi um dos principal reformadores da obra, contribuindo para modernizá-la e torná-la uma ferramenta didática fundamental para o mundo acadêmico e seminarial.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Da princeps de 1502, o Calepino teve uma fortuna editorial extraordinária, com centenas de edições entre os séculos XV e XVIII. As edições venezianas do século XVIII, como aquela de 1778 impressa por Johannis Gatti, representam a fase madura da obra, já consolidada como repertório enciclopédico plurilíngue. Sua difusão foi capilar por toda a Europa, com uso contínuo em contextos escolares e universitários.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN: registro para Calepinus Septem Linguarum, edições venezianas do século XVIII (busca por Facciolati, 1778, Gatti)
WorldCat: Calepinus Septem Linguarum, Venice 1778, múltiplas posses
Graesse, Trésor de livres rares, II, pp. 22–24
Brunet, Manuel du libraire, I, col. 1463–1465
EDIT16 (para as edições de referência do século XVI, italianas): CNCE 10147
Catálogos bibliotecários italianos (Padova, Veneza) com exemplares em bibliotecas seminariais e universitárias
