Walter Rudolf Mumprecht (1918-2019) - E de primo mattino

03
dias
06
horas
26
minutos
16
segundos
Licitação inicial
€ 1
Preço de reserva não foi atingido
Annabel Eagles
Especialista
Estimativa  € 700 - € 900
Nenhuma licitação

Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 133188 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Descrição fornecida pelo vendedor

Walter Rudolf MUMPRECHT (1918-2019)\n\nE de primo mattino, Circa 1980\n\nAquarelle sur papier, signée à la main.\n\nTaille de la feuille : 65.5 × 50 cm - 25.79 × 19.69 in\n\nBon état général, contrecollé sur carton, avec traces de déchirures le long des bords, ayant fait l’objet de restaurations. \n\n«Dessiner en écrivant, écrire en dessinant»: c’est ainsi que Rudolf Mumprecht a décrit un jour le programme de son art, avec lequel il arpente les association d’idées entre le mot et l’image dans des dessins, gravures et autres aquatintes.\n\nAu début des années 1950, il vit plusieurs années à Paris, fréquente les cours du sémiologue Roland Barthes à la Sorbonne, revient vivre entre-temps en Suisse, puis s’installe à Versailles de 1961 à 1964.\n\nMumprecht vient à l’art en autodidacte. Inspiré par l’œuvre précoce de Ferdinand Hodler, il débute par la peinture figurative, puis se tourne vers l'abstraction gestuelle à la fin des années 50. Il en développe un style quasi calligraphique. Après son retour de France, il s’installe à Köniz près de Berne en 1965.\n\nEn 1968, il y réalise Le Miroir, le travail le plus ancien de Mumprecht dans la collection de la Mobilière. Das trojanische Pferd (Le cheval de Troie), Le roi de l’échiquier, La pendule heureuse, La girouette et Le grand jongleur sont d’autres œuvres (non datées) de la même époque. Leur point commun : l’interpénétration ludique et virtuose du désignant et du désigné dans l'espace image.\n\nLe mot devient motif sans perdre sa signification. Ce n’est pas par hasard que Mumprecht se tourne vers l’écriture en tant que médium visuel. Dans des tableaux d’écriture impétueux, souvent bilingues, comme sichtbar sichtwahr (1979) ou Rendre prendre comprendre (1979), où il fait danser de longues rangées de lettres entre aphorismes et poésie dadaïste, il laisse entrevoir combien le processus de l’écriture est devenu pour lui important en tant qu’acte – acte littéraire pour composer des mots, acte artisanal pour graver des mots.\n\nAvec sa passion de l’expérimentation et son humour subtil, le peintre du langage Rudolf Mumprecht occupe une position artistique indépendante dans l’histoire de l’art suisse.

Walter Rudolf MUMPRECHT (1918-2019)\n\nE de primo mattino, Circa 1980\n\nAquarelle sur papier, signée à la main.\n\nTaille de la feuille : 65.5 × 50 cm - 25.79 × 19.69 in\n\nBon état général, contrecollé sur carton, avec traces de déchirures le long des bords, ayant fait l’objet de restaurations. \n\n«Dessiner en écrivant, écrire en dessinant»: c’est ainsi que Rudolf Mumprecht a décrit un jour le programme de son art, avec lequel il arpente les association d’idées entre le mot et l’image dans des dessins, gravures et autres aquatintes.\n\nAu début des années 1950, il vit plusieurs années à Paris, fréquente les cours du sémiologue Roland Barthes à la Sorbonne, revient vivre entre-temps en Suisse, puis s’installe à Versailles de 1961 à 1964.\n\nMumprecht vient à l’art en autodidacte. Inspiré par l’œuvre précoce de Ferdinand Hodler, il débute par la peinture figurative, puis se tourne vers l'abstraction gestuelle à la fin des années 50. Il en développe un style quasi calligraphique. Après son retour de France, il s’installe à Köniz près de Berne en 1965.\n\nEn 1968, il y réalise Le Miroir, le travail le plus ancien de Mumprecht dans la collection de la Mobilière. Das trojanische Pferd (Le cheval de Troie), Le roi de l’échiquier, La pendule heureuse, La girouette et Le grand jongleur sont d’autres œuvres (non datées) de la même époque. Leur point commun : l’interpénétration ludique et virtuose du désignant et du désigné dans l'espace image.\n\nLe mot devient motif sans perdre sa signification. Ce n’est pas par hasard que Mumprecht se tourne vers l’écriture en tant que médium visuel. Dans des tableaux d’écriture impétueux, souvent bilingues, comme sichtbar sichtwahr (1979) ou Rendre prendre comprendre (1979), où il fait danser de longues rangées de lettres entre aphorismes et poésie dadaïste, il laisse entrevoir combien le processus de l’écriture est devenu pour lui important en tant qu’acte – acte littéraire pour composer des mots, acte artisanal pour graver des mots.\n\nAvec sa passion de l’expérimentation et son humour subtil, le peintre du langage Rudolf Mumprecht occupe une position artistique indépendante dans l’histoire de l’art suisse.

Dados

Artista
Walter Rudolf Mumprecht (1918-2019)
Vendido com moldura
Não
Vendido por
Proprietário ou revendedor
Edição
Original
Título da obra de arte
E de primo mattino
Técnica
Pintura a aguarela
Assinatura
Assinado à mão
País de origem
Suíça
Estado
Bom estado
Altura
65,5 cm
Largura
50 cm
Estilo
Abstrato
Período
1970-1980
FrançaVerificado
45
Objetos vendidos
100%
Privado

Objetos semelhantes

Para si em

Arte moderna e contemporânea