Uma escultura de madeira - Prampram - Gana

07
dias
17
horas
57
minutos
07
segundos
Licitação inicial
€ 1
Preço de reserva não foi atingido
Julien Gauthier
Especialista
Selecionado por Julien Gauthier

Uma década de experiência em armas históricas, armaduras e arte africana.

Estimativa  € 800 - € 900
Nenhuma licitação

Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 135350 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Uma escultura em madeira originária de Gana, intitulada 'A wooden sculpture', proveniente de Prampram, vendida com suporte, altura 172 cm, peso 2,2 kg, em condições razoáveis.

Resumo assistido por IA

Descrição fornecida pelo vendedor

Prampram staff, Southern region, Prampram town, Ghana. Incl stand.

This prestige staff or scepter, attributed to the very rare and confidential corpus of Prampram statuary (Ga-Dangme people, coastal region of southeastern Ghana), is characterized by a repetitive and highly ritualized vertical totemic structure.

The object takes the form of a long, vertical pole carved from a single block, onto which several stylized anthropomorphic figures are superimposed. This vertical, repetitive structure evokes the continuity of lineage, generational stacking, and the connection between the earthly world and the realm of the ancestors. Each figure embodies the minimalist aesthetic canon characteristic of sculptures from this region: a very elongated, slender body, arms close to the torso ending abruptly without detail for the hands, and simplified legs. The figures have ovoid or spherical heads mounted on long, cylindrical necks. The faces exhibit a strict economy of means: the eyes and mouths are simple, punctiform incisions, and the nose is reduced to a thin, straight vertical ridge. Between the different sections and at the base of each figure, the wood is punctuated by geometric bulges shaped like hourglasses or spools. On several segments, natural fiber collars or cord bindings are visible, a common ritual addition used to secure the object's magical or symbolic power. The lower part of the staff, just before the terminal sleeve inserted into the base, is carved with a helical twist motif. This spiral movement creates a dynamic break with the vertical rigidity of the rest of the piece.

Historical inquiry into the origins and migration history of the Prampram people situates this community within the broader ethnolinguistic constellation known as the Ga‑Dangme of southeastern Ghana. The Ga‑Dangme category designates a group of related peoples speaking varieties of the Kwa branch of the Niger‑Congo language family, with Dangme dialects spoken in the coastal plain extending from Kpone to Ada and including groups such as the Ada, Krobo, Ningo, Osudoku, Shai, and Prampram (identified in sources as the Gbugbla subgroup) and Ga dialects concentrated around Accra and Tema. The linguistic classification underscores shared structural affinities among these speech communities and reflects deeper historical connections across the region, forming the linguistic substrate of present‑day Ga‑Dangme identity.

Reconstruction of early migratory narratives among Ga‑Dangme groups relies principally on oral tradition, supplemented by historical linguistics and early colonial records. Multiple oral histories recorded in local archives and community memory posit a long series of migrations from the eastern reaches of Africa toward the Gulf of Guinea. These traditions, while variable in detail, describe ancestral movements from regions associated in cosmological accounts with zones as far east as Egypt and Southern Sudan, with subsequent sojourns in territories identified as Same in Niger and Ile‑Ife in present‑day Nigeria before westward movement into Benin, Togo, and ultimately the coastal plains of modern Ghana.

The historical layers embedded in these narratives cannot be uncritically equated with documented pre‑colonial migration events in the manner of written histories, but they constitute an indigenous archive of memory that complements archaeological, linguistic, and ethnographic evidence. These stories position the Ga‑Dangme — including the group ancestral to the Prampram community — as part of a long trajectory of movement along established trans‑Saharan and trans‑Sahelian routes, gradually descending the Niger River corridor and crossing the Volta River before arriving on the Accra plains by the thirteenth to fourteenth centuries.

Within Ghanaian historical geography, the Dangme groups, including the Prampram people, are understood to have coalesced into discrete communities in the Greater Accra coastal plains by roughly 1400 CE, with settlement patterns articulated around clan‑based landholdings and autonomous town structures. Dina Kropp‑Dakubu and other historical linguists note that the “in‑migration of the Ga‑Dangme‑speaking people… was probably complete by CE 1400” and that the distinctions between Ga and Dangme linguistic varieties crystallized over subsequent centuries of settlement and interaction with neighboring groups.

Sociocultural organization among Dangme societies reflects these deep histories of mobility and adaptation. Many Dangme communities, including Prampram, have traditionally structured kinship and land tenure through patrilineal descent, while maintaining complex ritual institutions and performative practices that reinforce social continuity. Ritual festivals such as Homowo, interpreted as an expression of agricultural resilience and communal memory of past hardship, are central to communal identity and trace shared cultural frameworks across Ga‑Dangme groups.

Early European sources from the seventeenth and eighteenth centuries provide further corroboration of the presence of Dangme communities at important coastal entrepôts during the pre‑colonial and early colonial eras. Historical records of trade and contact — for example, references in merchant accounts to towns identified as Ponnie (Kpone), Lay (Ningo), and Pompena (Prampram) — indicate that these communities were integrated into the emergent Atlantic economy, functioning as nodes in commercial networks linking interior producers with European traders.

Settlement in the Prampram area itself took shape against this backdrop of coastal exchange and local social evolution. Prampram (identified in colonial and later cartographic sources as Gbugbla) emerged as a distinct town entity with its own chiefly lineage and system of customary authority, engaging in fishing, small‑scale farming, and trade long before formal colonial administration. Its linguistic identity as Dangme and its integration into the regional festival calendar situate the community firmly within the cultural matrix of the Ga‑Dangme coastal societies.

While oral accounts often extend ancestral origins to ancient Near Eastern contexts, such as migrations from Israel in the first millennium BCE, these narratives should be read primarily as mytho‑historical frameworks through which the Ga‑Dangme peoples articulate notions of antiquity, spiritual lineage, and existential continuity rather than as literal geographic provenance verified by archaeological data. Such motifs — recurring in multiple African oral traditions — serve to anchor local histories in cosmological horizons that transcend immediate geographic memory.

Colonial encounter in the eighteenth and nineteenth centuries introduced new political dynamics but did not fundamentally alter the ethnic composition of the Prampram community, which remained rooted in its indigenous Dangme lineage. The town’s participation in coastal trade, including interactions mediated through European trading forts, expanded its economic reach while reinforcing its position within the network of Ga‑Dangme polities.

In sum, the provenance of the Prampram people is best understood as the cumulative outcome of long‑distance movements of Ga‑Dangme ancestors, processes of settlement and differentiation on the Accra plains, and sustained cultural reproduction through local institutions of language, ritual, and social organization. The interdisciplinary synthesis of oral tradition, linguistic classification, and historical documentation affirms that the Prampram community did not arise ex nihilo in the last centuries but emerged from deep historical roots within the dynamic ethnographic landscape of West Africa.

M. E. Kropp Dakubu, Korle Meets the Sea: A Sociolinguistic History of Accra (Oxford University Press, 1997). This work traces the emergence and spread of the Ga and Dangme languages across the coastal plain and analyzes migration traditions and historical contact with other groups; linguistic evidence is used to reconstruct aspects of ethnogenesis.
Carl Christian Reindorf, The History of the Gold Coast and Asante (originally published 1895; Ghana Universities Press edition). A seminal historical account by one of the earliest indigenous historians; it preserves local oral traditions and incorporates them into a cohesive narrative of Gold Coast history that includes references to coastal peoples and migration movements.
Victoria Ellen Smith (ed.), Voices of Ghana (Cambridge University Press, 2018). This anthology includes contributions on many Ghanaian ethnic traditions and oral histories, including material relevant to Ga‑Dangme cultural identity and historical narrative.
Joshua N. Kudadjie, “Aspects of Ga and Dangme Thought about Time as Contained in Their Proverbs.” In Time and Temporality in Intercultural Perspective, Brill (1996). A disciplinary study offering insight into Ga‑Dangme conceptualizations that intersect with historical reflection and cultural expression.

This information is created by AI and based on published ethnographic and art-historical sources.

Mais sobre o vendedor

O envolvimento de Wolfgang Jaenicke com a arte africana não começou no campo ou no mercado, mas em um espaço mais silencioso e interior—entre papéis, livros e objetos que pertenciam a seu pai. O arquivo sobre as antigas colônias da Alemanha não estava organizado para contar uma única história; sugeria muitas. Convidava a escrutínio em vez de reverência, e ensinou a Jaenicke desde cedo que os objetos nunca são mudos. Eles carregam tempo dentro de si—fratura e continuidade mantidas na mesma forma—e pedem para ser lidos com cuidado, como textos. Por mais de um quarto de século, Jaenicke tem atuado como colecionador, negociante e intermediário, embora nenhum desses termos capture exatamente a forma de sua prática. O que costumava ser agrupado, com excesso de improviso, sob o rótulo de “Arte Tribal” nunca lhe pareceu uma categoria selada ou histórica. É, na verdade, um conjunto de tradições vivas, que negociam constantemente o presente. Seu treinamento acadêmico—em etnologia, história da arte e direito comparado—forneceu uma gramática. A própria linguagem ele aprendeu em outro lugar. No Mali, no Camarões, na Costa do Marfim, no Burkina Faso, no Togo e em Gana, o conhecimento surgiu lentamente, por meio de encontros repetidos que se solidificaram em relacionamentos e por meio de confiança construída não de uma só vez, mas ao longo de anos. O Mali tornou-se o centro gravitacional dessa experiência. Entre 2002 e 2012, Jaenicke viveu e trabalhou em Bamako e Ségou, onde dirigia a Tribalartforum, uma galeria com vistas no rio Níger. O espaço resistia a uma cronologia fácil. Esculturas e cerâmicas compartilhavam a sala com fotografia, e obras de Malick Sidibé—imagens de jovens malienses nos anos 1970, autoconfiantes e exuberantes—pendiam ao lado de formas rituais mais antigas. O efeito não era nostálgico, mas clarificador: passado e presente não se anulavam; apontavam-se uns aos outros com maior nitidez. A guerra de 2012 encerrou abruptamente esse capítulo, como as guerras costumam fazer. Mas ela não dissolveu o trabalho. Junto com Aguibou Kamaté, Jaenicke reagruparam-se em Lomé, mais perto dos lugares de origem de muitos desses objetos e das rotas que continuam a percorrer. Desde 2018, Berlim tornou-se outro ponto neste mapa. A Galerie Wolfgang Jaenicke opera agora em frente ao Palácio de Charlottenburg, apoiada por uma pequena equipe de especialistas. Seu foco recai, em particular, sobre bronzes e terracottas da África Ocidental—materiais moldados pela terra e pelo fogo, e por formas de memória que resistem a traduções fáceis. O que distingue a prática de Jaenicke não é apenas seu alcance geográfico, mas a tensão interna que a sustenta. Trabalho de campo é paired with pesquisa de proveniência; o comércio é tratado como inseparável da responsabilidade. Em colaboração com museus e iniciativas acadêmicas, a circulação é enquadrada não como extração, mas como um processo ético que permanece inacabado. O objetivo não é remover objetos do mundo e selá-los, mas mantê-los legíveis dentro dele—permitir que continuem falando, mesmo que as condições de sua fala mudem. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke é uma galeria com sede em Berlim, especializada em esculturas da África Ocidental, bronzes, terracottas, máscaras e arte africana contemporânea. É dirigida por Wolfgang Jaenicke, cujo trabalho combina coleta, negociação, pesquisa de proveniência, trabalho de campo e documentação arquivística. Segundo o relato da própria galeria, Jaenicke estudou etnologia, história da arte e direito comparado e atua no campo da arte africana há mais de vinte e cinco anos. Suas atividades se desenvolveram por meio de engajamento de longo prazo em países como Mali, Camarões, Costa do Marfim, Burkina Faso, Gana e Togo. Em vez de apresentar a arte africana como uma categoria histórica fechada, ele a descreve como uma tradição cultural contínua moldada por comunidades vivas e contextos históricos em mudança. Uma fase particularmente importante de sua carreira ocorreu no Mali, onde morou e trabalhou entre aproximadamente 2002 e 2012 em Bamako e Ségou. Lá ele operou a Tribalartforum, uma galeria que combinava escultura africana histórica com fotografia africana contemporânea, incluindo obras de Malick Sidibé. A crise política e militar no Mali em 2012 levou ao encerramento dessa fase de atividade. Mais tarde, junto com Aguibou Kamaté, Jaenicke continuou trabalhando a partir de Lomé, Togo, antes de estabelecer uma presença de galeria em Berlim, perto do Palácio de Charlottenburg. A galeria coloca ênfase particular em bronzes da África Ocidental, terracottas, obras relacionadas a Benin e Ife, escultura Nok, arte Dogon, escultura Baule, objetos Senufo e material Yorubá. Um aspecto distintivo da posição pública de Jaenicke é sua repetida ênfase em transparência de proveniência e debates sobre restituição. Em vários registros de objetos publicados, a galeria discute explicitamente questões envolvendo documentação de exportação, convenções da UNESCO, históricos de propriedade e comunicação com estudiosos e pesquisadores de restituição. Essas declarações refletem debates contemporâneos mais amplos sobre a circulação do patrimônio cultural africano, legalidade, história de coleta e práticas de aquisição museológica. A galeria mantém extensos arquivos online e catálogos documentando centenas de objetos africanos, incluindo bronzes de Benin e Ife, terracottas de Nok, esculturas Dogon, figuras Baule, objetos Fon, figuras Moba e outros materiais da África Ocidental. Para pesquisadores interessados na história do comércio de arte africana, Jaenicke representa uma geração mais tardia de negociantes em comparação com figuras como John J. Klejman. Enquanto Klejman pertencia ao mercado de Nova York do pós-guerra, nas décadas de 1950 a 1970, o trabalho de Jaenicke foi moldado por preocupações contemporâneas com documentação de campo, pesquisa de proveniência, debates sobre restituição, arquivos digitais e engajamento direto com redes e artistas da África Ocidental. Este texto se baseia em IA Information
Traduzido pelo Google Tradutor

Prampram staff, Southern region, Prampram town, Ghana. Incl stand.

This prestige staff or scepter, attributed to the very rare and confidential corpus of Prampram statuary (Ga-Dangme people, coastal region of southeastern Ghana), is characterized by a repetitive and highly ritualized vertical totemic structure.

The object takes the form of a long, vertical pole carved from a single block, onto which several stylized anthropomorphic figures are superimposed. This vertical, repetitive structure evokes the continuity of lineage, generational stacking, and the connection between the earthly world and the realm of the ancestors. Each figure embodies the minimalist aesthetic canon characteristic of sculptures from this region: a very elongated, slender body, arms close to the torso ending abruptly without detail for the hands, and simplified legs. The figures have ovoid or spherical heads mounted on long, cylindrical necks. The faces exhibit a strict economy of means: the eyes and mouths are simple, punctiform incisions, and the nose is reduced to a thin, straight vertical ridge. Between the different sections and at the base of each figure, the wood is punctuated by geometric bulges shaped like hourglasses or spools. On several segments, natural fiber collars or cord bindings are visible, a common ritual addition used to secure the object's magical or symbolic power. The lower part of the staff, just before the terminal sleeve inserted into the base, is carved with a helical twist motif. This spiral movement creates a dynamic break with the vertical rigidity of the rest of the piece.

Historical inquiry into the origins and migration history of the Prampram people situates this community within the broader ethnolinguistic constellation known as the Ga‑Dangme of southeastern Ghana. The Ga‑Dangme category designates a group of related peoples speaking varieties of the Kwa branch of the Niger‑Congo language family, with Dangme dialects spoken in the coastal plain extending from Kpone to Ada and including groups such as the Ada, Krobo, Ningo, Osudoku, Shai, and Prampram (identified in sources as the Gbugbla subgroup) and Ga dialects concentrated around Accra and Tema. The linguistic classification underscores shared structural affinities among these speech communities and reflects deeper historical connections across the region, forming the linguistic substrate of present‑day Ga‑Dangme identity.

Reconstruction of early migratory narratives among Ga‑Dangme groups relies principally on oral tradition, supplemented by historical linguistics and early colonial records. Multiple oral histories recorded in local archives and community memory posit a long series of migrations from the eastern reaches of Africa toward the Gulf of Guinea. These traditions, while variable in detail, describe ancestral movements from regions associated in cosmological accounts with zones as far east as Egypt and Southern Sudan, with subsequent sojourns in territories identified as Same in Niger and Ile‑Ife in present‑day Nigeria before westward movement into Benin, Togo, and ultimately the coastal plains of modern Ghana.

The historical layers embedded in these narratives cannot be uncritically equated with documented pre‑colonial migration events in the manner of written histories, but they constitute an indigenous archive of memory that complements archaeological, linguistic, and ethnographic evidence. These stories position the Ga‑Dangme — including the group ancestral to the Prampram community — as part of a long trajectory of movement along established trans‑Saharan and trans‑Sahelian routes, gradually descending the Niger River corridor and crossing the Volta River before arriving on the Accra plains by the thirteenth to fourteenth centuries.

Within Ghanaian historical geography, the Dangme groups, including the Prampram people, are understood to have coalesced into discrete communities in the Greater Accra coastal plains by roughly 1400 CE, with settlement patterns articulated around clan‑based landholdings and autonomous town structures. Dina Kropp‑Dakubu and other historical linguists note that the “in‑migration of the Ga‑Dangme‑speaking people… was probably complete by CE 1400” and that the distinctions between Ga and Dangme linguistic varieties crystallized over subsequent centuries of settlement and interaction with neighboring groups.

Sociocultural organization among Dangme societies reflects these deep histories of mobility and adaptation. Many Dangme communities, including Prampram, have traditionally structured kinship and land tenure through patrilineal descent, while maintaining complex ritual institutions and performative practices that reinforce social continuity. Ritual festivals such as Homowo, interpreted as an expression of agricultural resilience and communal memory of past hardship, are central to communal identity and trace shared cultural frameworks across Ga‑Dangme groups.

Early European sources from the seventeenth and eighteenth centuries provide further corroboration of the presence of Dangme communities at important coastal entrepôts during the pre‑colonial and early colonial eras. Historical records of trade and contact — for example, references in merchant accounts to towns identified as Ponnie (Kpone), Lay (Ningo), and Pompena (Prampram) — indicate that these communities were integrated into the emergent Atlantic economy, functioning as nodes in commercial networks linking interior producers with European traders.

Settlement in the Prampram area itself took shape against this backdrop of coastal exchange and local social evolution. Prampram (identified in colonial and later cartographic sources as Gbugbla) emerged as a distinct town entity with its own chiefly lineage and system of customary authority, engaging in fishing, small‑scale farming, and trade long before formal colonial administration. Its linguistic identity as Dangme and its integration into the regional festival calendar situate the community firmly within the cultural matrix of the Ga‑Dangme coastal societies.

While oral accounts often extend ancestral origins to ancient Near Eastern contexts, such as migrations from Israel in the first millennium BCE, these narratives should be read primarily as mytho‑historical frameworks through which the Ga‑Dangme peoples articulate notions of antiquity, spiritual lineage, and existential continuity rather than as literal geographic provenance verified by archaeological data. Such motifs — recurring in multiple African oral traditions — serve to anchor local histories in cosmological horizons that transcend immediate geographic memory.

Colonial encounter in the eighteenth and nineteenth centuries introduced new political dynamics but did not fundamentally alter the ethnic composition of the Prampram community, which remained rooted in its indigenous Dangme lineage. The town’s participation in coastal trade, including interactions mediated through European trading forts, expanded its economic reach while reinforcing its position within the network of Ga‑Dangme polities.

In sum, the provenance of the Prampram people is best understood as the cumulative outcome of long‑distance movements of Ga‑Dangme ancestors, processes of settlement and differentiation on the Accra plains, and sustained cultural reproduction through local institutions of language, ritual, and social organization. The interdisciplinary synthesis of oral tradition, linguistic classification, and historical documentation affirms that the Prampram community did not arise ex nihilo in the last centuries but emerged from deep historical roots within the dynamic ethnographic landscape of West Africa.

M. E. Kropp Dakubu, Korle Meets the Sea: A Sociolinguistic History of Accra (Oxford University Press, 1997). This work traces the emergence and spread of the Ga and Dangme languages across the coastal plain and analyzes migration traditions and historical contact with other groups; linguistic evidence is used to reconstruct aspects of ethnogenesis.
Carl Christian Reindorf, The History of the Gold Coast and Asante (originally published 1895; Ghana Universities Press edition). A seminal historical account by one of the earliest indigenous historians; it preserves local oral traditions and incorporates them into a cohesive narrative of Gold Coast history that includes references to coastal peoples and migration movements.
Victoria Ellen Smith (ed.), Voices of Ghana (Cambridge University Press, 2018). This anthology includes contributions on many Ghanaian ethnic traditions and oral histories, including material relevant to Ga‑Dangme cultural identity and historical narrative.
Joshua N. Kudadjie, “Aspects of Ga and Dangme Thought about Time as Contained in Their Proverbs.” In Time and Temporality in Intercultural Perspective, Brill (1996). A disciplinary study offering insight into Ga‑Dangme conceptualizations that intersect with historical reflection and cultural expression.

This information is created by AI and based on published ethnographic and art-historical sources.

Mais sobre o vendedor

O envolvimento de Wolfgang Jaenicke com a arte africana não começou no campo ou no mercado, mas em um espaço mais silencioso e interior—entre papéis, livros e objetos que pertenciam a seu pai. O arquivo sobre as antigas colônias da Alemanha não estava organizado para contar uma única história; sugeria muitas. Convidava a escrutínio em vez de reverência, e ensinou a Jaenicke desde cedo que os objetos nunca são mudos. Eles carregam tempo dentro de si—fratura e continuidade mantidas na mesma forma—e pedem para ser lidos com cuidado, como textos. Por mais de um quarto de século, Jaenicke tem atuado como colecionador, negociante e intermediário, embora nenhum desses termos capture exatamente a forma de sua prática. O que costumava ser agrupado, com excesso de improviso, sob o rótulo de “Arte Tribal” nunca lhe pareceu uma categoria selada ou histórica. É, na verdade, um conjunto de tradições vivas, que negociam constantemente o presente. Seu treinamento acadêmico—em etnologia, história da arte e direito comparado—forneceu uma gramática. A própria linguagem ele aprendeu em outro lugar. No Mali, no Camarões, na Costa do Marfim, no Burkina Faso, no Togo e em Gana, o conhecimento surgiu lentamente, por meio de encontros repetidos que se solidificaram em relacionamentos e por meio de confiança construída não de uma só vez, mas ao longo de anos. O Mali tornou-se o centro gravitacional dessa experiência. Entre 2002 e 2012, Jaenicke viveu e trabalhou em Bamako e Ségou, onde dirigia a Tribalartforum, uma galeria com vistas no rio Níger. O espaço resistia a uma cronologia fácil. Esculturas e cerâmicas compartilhavam a sala com fotografia, e obras de Malick Sidibé—imagens de jovens malienses nos anos 1970, autoconfiantes e exuberantes—pendiam ao lado de formas rituais mais antigas. O efeito não era nostálgico, mas clarificador: passado e presente não se anulavam; apontavam-se uns aos outros com maior nitidez. A guerra de 2012 encerrou abruptamente esse capítulo, como as guerras costumam fazer. Mas ela não dissolveu o trabalho. Junto com Aguibou Kamaté, Jaenicke reagruparam-se em Lomé, mais perto dos lugares de origem de muitos desses objetos e das rotas que continuam a percorrer. Desde 2018, Berlim tornou-se outro ponto neste mapa. A Galerie Wolfgang Jaenicke opera agora em frente ao Palácio de Charlottenburg, apoiada por uma pequena equipe de especialistas. Seu foco recai, em particular, sobre bronzes e terracottas da África Ocidental—materiais moldados pela terra e pelo fogo, e por formas de memória que resistem a traduções fáceis. O que distingue a prática de Jaenicke não é apenas seu alcance geográfico, mas a tensão interna que a sustenta. Trabalho de campo é paired with pesquisa de proveniência; o comércio é tratado como inseparável da responsabilidade. Em colaboração com museus e iniciativas acadêmicas, a circulação é enquadrada não como extração, mas como um processo ético que permanece inacabado. O objetivo não é remover objetos do mundo e selá-los, mas mantê-los legíveis dentro dele—permitir que continuem falando, mesmo que as condições de sua fala mudem. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke é uma galeria com sede em Berlim, especializada em esculturas da África Ocidental, bronzes, terracottas, máscaras e arte africana contemporânea. É dirigida por Wolfgang Jaenicke, cujo trabalho combina coleta, negociação, pesquisa de proveniência, trabalho de campo e documentação arquivística. Segundo o relato da própria galeria, Jaenicke estudou etnologia, história da arte e direito comparado e atua no campo da arte africana há mais de vinte e cinco anos. Suas atividades se desenvolveram por meio de engajamento de longo prazo em países como Mali, Camarões, Costa do Marfim, Burkina Faso, Gana e Togo. Em vez de apresentar a arte africana como uma categoria histórica fechada, ele a descreve como uma tradição cultural contínua moldada por comunidades vivas e contextos históricos em mudança. Uma fase particularmente importante de sua carreira ocorreu no Mali, onde morou e trabalhou entre aproximadamente 2002 e 2012 em Bamako e Ségou. Lá ele operou a Tribalartforum, uma galeria que combinava escultura africana histórica com fotografia africana contemporânea, incluindo obras de Malick Sidibé. A crise política e militar no Mali em 2012 levou ao encerramento dessa fase de atividade. Mais tarde, junto com Aguibou Kamaté, Jaenicke continuou trabalhando a partir de Lomé, Togo, antes de estabelecer uma presença de galeria em Berlim, perto do Palácio de Charlottenburg. A galeria coloca ênfase particular em bronzes da África Ocidental, terracottas, obras relacionadas a Benin e Ife, escultura Nok, arte Dogon, escultura Baule, objetos Senufo e material Yorubá. Um aspecto distintivo da posição pública de Jaenicke é sua repetida ênfase em transparência de proveniência e debates sobre restituição. Em vários registros de objetos publicados, a galeria discute explicitamente questões envolvendo documentação de exportação, convenções da UNESCO, históricos de propriedade e comunicação com estudiosos e pesquisadores de restituição. Essas declarações refletem debates contemporâneos mais amplos sobre a circulação do patrimônio cultural africano, legalidade, história de coleta e práticas de aquisição museológica. A galeria mantém extensos arquivos online e catálogos documentando centenas de objetos africanos, incluindo bronzes de Benin e Ife, terracottas de Nok, esculturas Dogon, figuras Baule, objetos Fon, figuras Moba e outros materiais da África Ocidental. Para pesquisadores interessados na história do comércio de arte africana, Jaenicke representa uma geração mais tardia de negociantes em comparação com figuras como John J. Klejman. Enquanto Klejman pertencia ao mercado de Nova York do pós-guerra, nas décadas de 1950 a 1970, o trabalho de Jaenicke foi moldado por preocupações contemporâneas com documentação de campo, pesquisa de proveniência, debates sobre restituição, arquivos digitais e engajamento direto com redes e artistas da África Ocidental. Este texto se baseia em IA Information
Traduzido pelo Google Tradutor

Dados

Grupo étnico / cultura
Prampram
País de origem
Gana
Material
Madeira
Sold with stand
Sim
Estado
Boas condições
Título da obra de arte
A wooden sculpture
Altura
172 cm
Peso
2,2 kg
Vendido por
AlemanhaVerificado
6342
Objetos vendidos
99,51%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Objetos semelhantes

Para si em

Arte tribal e africana