Loise de Rosa - Il bugiardo napoletano - 1967





Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 129956 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Il bugiardo napoletano de Loise de Rosa, ediție cartonată de 1a ediție în italiană, publicat de Ludovico Greco în 1967, 300 de pagini, format 25 x 35 cm, limbă originală napolitană, lucrare de literatură.
Descriere de la vânzător
Volumul „Il bugiardo napoletano” reprezintă una dintre cele mai vii și fascinante mărturii ale literaturii vulgare și ale storiografiei minore din secolul al XV-lea, conținând memoriile și cronicile lui Loise De Rosa, un servitor de curte care a trăit între 1385 și aproximativ 1475. Opera, prezentată aici în ediția îngrijită de Ludovico Greco în 1967, nu este un roman de ficțiune în sensul modern al termenului, ci o culegere eterogenă de amintiri personale, liste de monumente, descrieri ale ceremoniilor și anecdote legate de viața cotidiană la curtea aragoană din Napoli, unde autorul a lucrat ca maestru de casă și ospătar în slujba mai multor suverani, de la Ladislao de Durazzo până la Ferante din Aragon. Titlul, atribuit de critica ulterioară pentru a sublinia tendința autorului către hiperbolă, exagerare și autocelebrare, reflectă personalitatea unui om care, ajuns la venerabila vârstă de optzeci de ani, decide să pună în scris tot ceea ce a văzut și a auzit, amestecând date istorice obiective cu invenții fantastice și laude personale. Scris în nacmatul napoletan arhaic, extrem de dinamic, bogat în expresii idiomatice și îndepărtat de formalismul limbii literare toscane a epocii, textul se împarte ideal în trei secțiuni: o trecere în revistă a frumuseților și excelențelor Napoli, o listă a regelor și reginelor care s-au succedat pe tron cu evenimentele lor‑mari, și în sfârșit o parte mai intimă dedicată carierei sale profesionale și privilegiilor de la curte. Din punct de vedere istoric și antropologic, opera este extrem de prețioasă, deoarece oferă o imagine de ansamblu unică asupra culturii materiale a Cincilea secol, descriind minuțios ospătele, vestimentația, ierarhiile servile și transformările urbanistice ale orașului, totul filtrat prin privirea mândră a unui om de rând care a reușit să urce în ierarhiile sociale până la a deveni oăcru de mărturie privilegiată a marilor evenimente ale timpului său. Această ediție din 1967 se înscrie în urma ruperii criticii de descoperire a lui De Rosa, valorizând textul nu doar ca document lingvistic pentru studiul dialectului vechi, ci ca adevărat monument al memoriei colective napoletane, capabil să redea vocea autentică și degajată a unui Napoli în perioadă de tranziție întreepoca angevină și cea aragoneză.
Volumul „Il bugiardo napoletano” reprezintă una dintre cele mai vii și fascinante mărturii ale literaturii vulgare și ale storiografiei minore din secolul al XV-lea, conținând memoriile și cronicile lui Loise De Rosa, un servitor de curte care a trăit între 1385 și aproximativ 1475. Opera, prezentată aici în ediția îngrijită de Ludovico Greco în 1967, nu este un roman de ficțiune în sensul modern al termenului, ci o culegere eterogenă de amintiri personale, liste de monumente, descrieri ale ceremoniilor și anecdote legate de viața cotidiană la curtea aragoană din Napoli, unde autorul a lucrat ca maestru de casă și ospătar în slujba mai multor suverani, de la Ladislao de Durazzo până la Ferante din Aragon. Titlul, atribuit de critica ulterioară pentru a sublinia tendința autorului către hiperbolă, exagerare și autocelebrare, reflectă personalitatea unui om care, ajuns la venerabila vârstă de optzeci de ani, decide să pună în scris tot ceea ce a văzut și a auzit, amestecând date istorice obiective cu invenții fantastice și laude personale. Scris în nacmatul napoletan arhaic, extrem de dinamic, bogat în expresii idiomatice și îndepărtat de formalismul limbii literare toscane a epocii, textul se împarte ideal în trei secțiuni: o trecere în revistă a frumuseților și excelențelor Napoli, o listă a regelor și reginelor care s-au succedat pe tron cu evenimentele lor‑mari, și în sfârșit o parte mai intimă dedicată carierei sale profesionale și privilegiilor de la curte. Din punct de vedere istoric și antropologic, opera este extrem de prețioasă, deoarece oferă o imagine de ansamblu unică asupra culturii materiale a Cincilea secol, descriind minuțios ospătele, vestimentația, ierarhiile servile și transformările urbanistice ale orașului, totul filtrat prin privirea mândră a unui om de rând care a reușit să urce în ierarhiile sociale până la a deveni oăcru de mărturie privilegiată a marilor evenimente ale timpului său. Această ediție din 1967 se înscrie în urma ruperii criticii de descoperire a lui De Rosa, valorizând textul nu doar ca document lingvistic pentru studiul dialectului vechi, ci ca adevărat monument al memoriei colective napoletane, capabil să redea vocea autentică și degajată a unui Napoli în perioadă de tranziție întreepoca angevină și cea aragoneză.

