Autori Vari - Biblia - 1713-1714

09
zile
07
ore
09
minute
28
secunde
Ofertă actuală
€ 420
Preț de rezervă nu a fost atins
Ilaria Colombo
Expert
Selectat de Ilaria Colombo

Specialistă în cărți vechi, axată pe disputele teologice din 1999.

Estimat  € 1,400 - € 1,800
18alte persoane se uită la acest obiect
NL
420 €
NL
400 €
NL
380 €

Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 131699 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Trei volume ale Statenbijbel-ului olandez în format folio imperial (1713–1714), legătorie în piele completă cu nervuri, horgolt, mapări și plați colorate manual, ediție ilustrată.

Rezumat asistat de inteligență artificială

Descriere de la vânzător

COSMOGRAFIA SACRA ȘI PUTEREA CALVINISTĂ ÎN GRANDELE FOLIO OLANDEZ
Impozantă ediție, în folio imperial, din 1714 a celebrei Statenbijbel, Biblia oficială a Țărilor de Jos reformate, tradusă la cererea Statelor Generale și aprobată de Sinodul de Dordrecht (1618–1619). Acest ansamblu monumental, în trei volume în folio, reprezintă unul dintre vârfurile culturii protestante europene: nu numai text sacru, ci instrument politic, identitar și pedagogic. Aparatul iconografic, cu hărți geografice la pagină întreagă, fin acquerelate, transformă Scrierea într-o adevărată cosmografie biblică, în care lumea, istoria sfântă și geografia mântuirii se îmbină într-un sistem vizual coerent și puternic.
VALOAREA PIEȚEI
Edițiile secolului al XVIII-lea complete ale Statenbijbel în mai multe volume în folio, cu hărți gravate și colorate, se situează în general între 2.000 și 3.000 de euro, cu vârfuri pentru exemplare complete cu Maps, bine conservate și legate în perioadă coevă solidă.
DESCRIERE FIZICĂ ȘI STARE
Trei volume. Legături coeve în piele plin, cu plăci decorate uscat; cotoruri cu nervuri, parțial restaurate; câteva îmbinări slăbite, abraziuni la plăci. Cinci hărți geografice pe două pagini acquarelate și o mare planșă gravată pe două pagini: Lumea, Paradisul pământesc, Țara Sfântă, Ierusalim, Țara Canaan și călătoriile Apostolilor. Text tipărit în două coloane, cu caracter gotic, și cu un spațiu extins de comentariu marginal. Frontispiciu gravat; brunificare și floruituri fiziologice; galerie de molii în al doilea volum. Marca tipografică xilografică, de sfârșit. În cărțile vechi, cu o istorie pluricentenară, pot exista unele imperfecțiuni neîntotocite în descriere. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).

TITLUL COMPLET ȘI AUTORUL
Biblia, adică De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.

CONTEXT ȘI SEMNIFICAȚIE
Statenbijbel, publicată pentru prima dată în 1637, reprezintă textul fondator al protestantismului olandez. Comandată de Statele Generale și consacrată de Sinodul de Dordrecht, a fost concepută ca traducere oficială din limbile originale (ebraică, aramaică și greacă), având un scop teologic și politic în comun: unificarea practicii religioase și consolidarea identității Republicii tânăr. Ediția din 1714 atestă maturitatea deplină a acestei tradiții. Aparatul cartografic joacă un rol central: hărțile nu sunt simple ilustrații, ci instrumente de interpretare a Scrierii. Lumea, Paradisul, Țara Sfântă și traseele apostolilor sunt vizualizate conform unei geografii a răscumpărării, transformând Biblia într-un atlas sacru. Textul, însoțit de un comentariu marginal dens, reflectă cultura hermeneutică calvinistă, orientată spre citirea personală, dar ghidată de un sistem interpretativ riguros. Opera se configurează astfel ca un obiect total: carte de cult, manual de studiu și simbol politico-religios.

BIOGRAFIA TEXTULUI
Biblia este textul fondator al tradiției iudaico-creștine, compus între secolul al I-lea î.Hr. și primul secol d.Chr. Statenbijbel reprezintă una dintre cele mai influente traduceri protestante, comparabilă în importanță cu King James Bible în engleză, și a avut un rol determinant în formarea limbii și culturii olandeze moderne.

ISTORIE TIPARĂ ȘI CIRCULAȚIE
Din prima ediție din 1637, Statenbijbel a fost retipărită timp de mai mult de un secol, devenind Biblia standard a familiilor protestante din Țările de Jos. Ediția din 1714, produsă între Dordrecht, Amsterdam și Rotterdam, reflectă o fază avansată a tradiției editoriale, cu aparaturi ilustrative mai bogate și o difuzare extinsă. Exemplarele complete cu hărți acquarelate sunt astăzi deosebit de apreciate și mai puțin comune pe piață.

BIBLIOGRAFIE ȘI REFERINȚE
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), înregistrări pentru ediția 1714 a Statenbijbel.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, nr. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, censimente de ediții ale Statenbijbel conservate în biblioteci italiene.
WorldCat/OCLC, înregistrări internaționale ale ediției.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, pentru contextul cartografic olandez.

Povestea Vânzătorului

Tradus cu Google

COSMOGRAFIA SACRA ȘI PUTEREA CALVINISTĂ ÎN GRANDELE FOLIO OLANDEZ
Impozantă ediție, în folio imperial, din 1714 a celebrei Statenbijbel, Biblia oficială a Țărilor de Jos reformate, tradusă la cererea Statelor Generale și aprobată de Sinodul de Dordrecht (1618–1619). Acest ansamblu monumental, în trei volume în folio, reprezintă unul dintre vârfurile culturii protestante europene: nu numai text sacru, ci instrument politic, identitar și pedagogic. Aparatul iconografic, cu hărți geografice la pagină întreagă, fin acquerelate, transformă Scrierea într-o adevărată cosmografie biblică, în care lumea, istoria sfântă și geografia mântuirii se îmbină într-un sistem vizual coerent și puternic.
VALOAREA PIEȚEI
Edițiile secolului al XVIII-lea complete ale Statenbijbel în mai multe volume în folio, cu hărți gravate și colorate, se situează în general între 2.000 și 3.000 de euro, cu vârfuri pentru exemplare complete cu Maps, bine conservate și legate în perioadă coevă solidă.
DESCRIERE FIZICĂ ȘI STARE
Trei volume. Legături coeve în piele plin, cu plăci decorate uscat; cotoruri cu nervuri, parțial restaurate; câteva îmbinări slăbite, abraziuni la plăci. Cinci hărți geografice pe două pagini acquarelate și o mare planșă gravată pe două pagini: Lumea, Paradisul pământesc, Țara Sfântă, Ierusalim, Țara Canaan și călătoriile Apostolilor. Text tipărit în două coloane, cu caracter gotic, și cu un spațiu extins de comentariu marginal. Frontispiciu gravat; brunificare și floruituri fiziologice; galerie de molii în al doilea volum. Marca tipografică xilografică, de sfârșit. În cărțile vechi, cu o istorie pluricentenară, pot exista unele imperfecțiuni neîntotocite în descriere. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).

TITLUL COMPLET ȘI AUTORUL
Biblia, adică De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.

CONTEXT ȘI SEMNIFICAȚIE
Statenbijbel, publicată pentru prima dată în 1637, reprezintă textul fondator al protestantismului olandez. Comandată de Statele Generale și consacrată de Sinodul de Dordrecht, a fost concepută ca traducere oficială din limbile originale (ebraică, aramaică și greacă), având un scop teologic și politic în comun: unificarea practicii religioase și consolidarea identității Republicii tânăr. Ediția din 1714 atestă maturitatea deplină a acestei tradiții. Aparatul cartografic joacă un rol central: hărțile nu sunt simple ilustrații, ci instrumente de interpretare a Scrierii. Lumea, Paradisul, Țara Sfântă și traseele apostolilor sunt vizualizate conform unei geografii a răscumpărării, transformând Biblia într-un atlas sacru. Textul, însoțit de un comentariu marginal dens, reflectă cultura hermeneutică calvinistă, orientată spre citirea personală, dar ghidată de un sistem interpretativ riguros. Opera se configurează astfel ca un obiect total: carte de cult, manual de studiu și simbol politico-religios.

BIOGRAFIA TEXTULUI
Biblia este textul fondator al tradiției iudaico-creștine, compus între secolul al I-lea î.Hr. și primul secol d.Chr. Statenbijbel reprezintă una dintre cele mai influente traduceri protestante, comparabilă în importanță cu King James Bible în engleză, și a avut un rol determinant în formarea limbii și culturii olandeze moderne.

ISTORIE TIPARĂ ȘI CIRCULAȚIE
Din prima ediție din 1637, Statenbijbel a fost retipărită timp de mai mult de un secol, devenind Biblia standard a familiilor protestante din Țările de Jos. Ediția din 1714, produsă între Dordrecht, Amsterdam și Rotterdam, reflectă o fază avansată a tradiției editoriale, cu aparaturi ilustrative mai bogate și o difuzare extinsă. Exemplarele complete cu hărți acquarelate sunt astăzi deosebit de apreciate și mai puțin comune pe piață.

BIBLIOGRAFIE ȘI REFERINȚE
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), înregistrări pentru ediția 1714 a Statenbijbel.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, nr. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, censimente de ediții ale Statenbijbel conservate în biblioteci italiene.
WorldCat/OCLC, înregistrări internaționale ale ediției.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, pentru contextul cartografic olandez.

Povestea Vânzătorului

Tradus cu Google

Detalii

Numărul de Cărți
3
Subiect
Religie
Titlul Cărții
Biblia
Autor/ Ilustrator
Autori Vari
Stare
Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1713
Publication year youngest item
1714
Înălțime
400 mm
Ediție
Ediție Ilustrată, Prima ediție în acest format
Lățime
256 mm
Limbă
Olandeză
Original language
Da
Editor
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
Legare
Piele
Extras
Hărți sau ilustrații pliabile, Ilustrații colorate de mână
Numărul de pagini
1436
Vândut de
ItaliaVerificat
57
Obiecte vândute
100%
pro

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți