Manuscript - Original leaf from a latin breviary ca. 14th century - 1350

Deschis Vineri
Oferta inițială
€ 1

Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Jonathan Devaux
Expert
Estimat  € 200 - € 220
Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 133188 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Descriere de la vânzător

Original manuscris - secolul al XIV-lea - velin - 14 x 10,5 cm.

Condiție: deși are peste 600 de ani, condiția este bună, pergamentul este ușor uzat și, în dreptul textului, există mici găuri; cerneala a afectat pergamentul; la acest sul numărul găurilor este minim!!

Elementele care determină valoarea: raritatea, calitatea vechimii și atractivitatea; în ciuda găurilor, este un exponat de top într-o colecție serioasă.

Acest fragment de manuscris din secolul al XIV-lea provine dintr-un Breviarium latin scris în Franța. Textul este scris în două culori diferite și în două tipuri de caractere.

Acest manuscris pe velin (piele subțire de animal) cu inițiale frumoase decorate cu penwork în margine reprezintă un fragment original din secolul al XIV-lea.

Textul conține rugăciuni și lecturi în cinstea sfinților (martiri și mărturisitori). Aici este transcriptul și traducerea:

Transcriptie Latijnă
( textul roșu oferă instrucțiuni sau titluri, „Collecta” înseamnă rugăciune )
Adesto domine populo tuo. Colla [Collecta]:
Cum sanctorum tuorum patrocinio supplicanti: ut quod propria fiducia non presumit suffragantium merito consequantur. Per [dominum].
In vigilia [unius] regis confessoris. ps [psalmus] Venite. In primo nocturno Antiphona: Beatus vir. ps [psalmus] Beatus vir. Lectio prima:
Cum sanctorum merita religiosa mente meditamur: quibus iustorum gloriae frequenti laude eorum mores sanctos: atque iustitiam imitemur.
[Lectio secunda]: Si propria iustorum fideles quos diligimus: quod in eis iustitiam fidemque suspicimus: possumus nos quoque esse quod sunt: si faciamus ipsi quod fecerunt.

Nederlandse Vertaling
Stați poporul Tău, Doamne. Rugăciune:
Ca răspuns la îndemnul Tău și cu apărarea sfinților Tăi, să poată obține ceea ce nu îndrăznesc să sper prin propria încredere, ci prin meritele celor care mijlocesc. Prin [Domnul nostru].
În vigilia unei zile de sărbătoare a unui sfânt care a fost rege. Psalmul: Haideți să ne închinăm. În prima noapte, Antifonă: Fericit este omul. Psalmul: Fericit este omul. Prima lectură:
Când ne gândim cu o minte religioasă la meritele sfinților, la gloria celor drepți, la comportările lor sfinte, și la dreptatea lor, să-i urâm împodobim.
[Lectia a doua]: Dacă noi, cei credincioși, iubim dreptatea celor drepți pe care îi admirăm, și dreptatea și credința lor le înălțăm, atunci și noi putem deveni ceea ce sunt ei, dacă facem și noi ceea ce au făcut.

Explicație a textului
• Vigilia unui rege credincios: Această pagină conține texte pentru seara (vigilia) sărbătorii unui sfânt care a fost rege (de exemplu Sfântul Ludovic sau Sfântul Edward).
• Lectio (Lectii): Textul îndeamnă cititorul să nu își manifeste doar cinstirea pentru sfinți, ci mai ales să imite comportamentul lor și credința lor. Este un apel moral: „putem fi ca ei, dacă facem ceea ce ei au făcut.”

Original manuscris - secolul al XIV-lea - velin - 14 x 10,5 cm.

Condiție: deși are peste 600 de ani, condiția este bună, pergamentul este ușor uzat și, în dreptul textului, există mici găuri; cerneala a afectat pergamentul; la acest sul numărul găurilor este minim!!

Elementele care determină valoarea: raritatea, calitatea vechimii și atractivitatea; în ciuda găurilor, este un exponat de top într-o colecție serioasă.

Acest fragment de manuscris din secolul al XIV-lea provine dintr-un Breviarium latin scris în Franța. Textul este scris în două culori diferite și în două tipuri de caractere.

Acest manuscris pe velin (piele subțire de animal) cu inițiale frumoase decorate cu penwork în margine reprezintă un fragment original din secolul al XIV-lea.

Textul conține rugăciuni și lecturi în cinstea sfinților (martiri și mărturisitori). Aici este transcriptul și traducerea:

Transcriptie Latijnă
( textul roșu oferă instrucțiuni sau titluri, „Collecta” înseamnă rugăciune )
Adesto domine populo tuo. Colla [Collecta]:
Cum sanctorum tuorum patrocinio supplicanti: ut quod propria fiducia non presumit suffragantium merito consequantur. Per [dominum].
In vigilia [unius] regis confessoris. ps [psalmus] Venite. In primo nocturno Antiphona: Beatus vir. ps [psalmus] Beatus vir. Lectio prima:
Cum sanctorum merita religiosa mente meditamur: quibus iustorum gloriae frequenti laude eorum mores sanctos: atque iustitiam imitemur.
[Lectio secunda]: Si propria iustorum fideles quos diligimus: quod in eis iustitiam fidemque suspicimus: possumus nos quoque esse quod sunt: si faciamus ipsi quod fecerunt.

Nederlandse Vertaling
Stați poporul Tău, Doamne. Rugăciune:
Ca răspuns la îndemnul Tău și cu apărarea sfinților Tăi, să poată obține ceea ce nu îndrăznesc să sper prin propria încredere, ci prin meritele celor care mijlocesc. Prin [Domnul nostru].
În vigilia unei zile de sărbătoare a unui sfânt care a fost rege. Psalmul: Haideți să ne închinăm. În prima noapte, Antifonă: Fericit este omul. Psalmul: Fericit este omul. Prima lectură:
Când ne gândim cu o minte religioasă la meritele sfinților, la gloria celor drepți, la comportările lor sfinte, și la dreptatea lor, să-i urâm împodobim.
[Lectia a doua]: Dacă noi, cei credincioși, iubim dreptatea celor drepți pe care îi admirăm, și dreptatea și credința lor le înălțăm, atunci și noi putem deveni ceea ce sunt ei, dacă facem și noi ceea ce au făcut.

Explicație a textului
• Vigilia unui rege credincios: Această pagină conține texte pentru seara (vigilia) sărbătorii unui sfânt care a fost rege (de exemplu Sfântul Ludovic sau Sfântul Edward).
• Lectio (Lectii): Textul îndeamnă cititorul să nu își manifeste doar cinstirea pentru sfinți, ci mai ales să imite comportamentul lor și credința lor. Este un apel moral: „putem fi ca ei, dacă facem ceea ce ei au făcut.”

Detalii

Numărul de Cărți
1
Autor/ Ilustrator
Manuscript
Titlul Cărții
Original leaf from a latin breviary ca. 14th century
Subiect
Biblii
Stare
Bună
Limbă
Latină
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1350
Original language
Da
Legare
Pagină desprinsă
Numărul de pagini
1
Vândut de
Țările de JosVerificat
4535
Obiecte vândute
100%
protop

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Suveniruri istorice