Landscape - Huang Gesheng - China

Deschide mâine
Oferta inițială
€ 1

Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Sarah Le Helley
Expert
Selectat de Sarah Le Helley

A studiat arta asiatică și managementul pieței de artă; cercetare în Taipei; experiență în licitații.

Estimat  € 170 - € 200
Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 133888 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Descriere de la vânzător

Am moștenit acest tablou de la unchiul meu, care l-a cumpărat în 2001 de la artistul Huang Gesheng.

În partea superioară dreaptă a picturii se văd primele două versuri din poezia Tang (Shan Xing, „drumul muntelui”) de Du Mu (803-852).
Literal:
„departe sus, poteca pietruită șerpuiește de-a lungul muntelui rece, unde se ridică norii, acolo locuiește o casă”.

Despre Huang Gesheng:
Huang Gesheng s-a născut în 1950 în comuna Wuxuan, Regiunea Autonomă Guangxi. După ce a absolvit Institutul de Arte Frumoase Guangxi în 1982, a rămas acolo ca profesor. Picturile sale exprimă un simț al eleganței academice și modernității. Este priceput în prezentarea peisajelor din Guilin și a farmecului unic al poporului Guangxi, în timp ce picturile sale cu flori și păsări arată o notă de prospețime și delicatețe. În prezent, Huang Gesheng este Președinte al Asociației pentru Promovarea Școlii de Paleografie Lijiang. Anterior a ocupat funcții precum Vice-Președinte al Asociației Artiștilor din China, Vice-Președinte al Comitetului Central al Partidului China Zhi Gong, și Președinte al Universității de Arte din Guangxi. A expus de asemenea lucrări în țări precum Statele Unite și Țările de Jos, precum și în zone precum provincia Taiwan din China. A publicat peste 40 de colecții și albume cu lucrările sale. Piesa sa celebru‑masterpiece este ruloul de pictură chineză „O sută de mile pe râul Lijiang”, iar tabloul „Râul Lijiang în ploaie de ceață” a călătorit în spațiu la bordul modulului mare cu echipaj Shenzhou VI.

Extras din interviul din 2024-07-14 acordat site‑ului CNS (China News Service):
CNS: Cum ai învățat și dezvoltat o pasiune pentru pictura chineză? Care sunt caracteristicile distincte ale picturii chinezești și ce este esența ei?
Huang Gesheng: Interesul meu pentru artele frumoase este înnăscut. Am început să desenez pe pereți de nămol încă de când îmi puteam ține scaunul drept. La 72 de ani, încă pictez. Pictura a fost întotdeauna o pasiune pe care o urmăresc cu ardoare.
Pictura chineză se creează cu pensula înfiptă în apă, cerneală și vopsele pe mătase sau hârtie, reflectând înțelegerea naturii, a societății și legăturile lor cu politica, filosofia, religia, morala, literatura și natura, printre altele.
Pictura chineză cuprinde cunoaștere profundă în literatură, caligrafie, istorie, filozofie, politică și sociologie și evidențiază amploarea culturii chineze. Ea servește drept „ carte de vizită” care reprezintă imaginea bună a națiunii chineze. Poate reda caracteristicile și frumusețea diferitelor perioade din istoria Chinei, întruchipând înțelepciunea, caracterul, psihologia și temperamentul poporului chinez.
Long scroll-ul „Ploaia de primăvară” (Intentare) al pictorului din dinastia Song de Nord Zhang Zeduan este o portretare vie a peisajului urban al capitalei Dongjing (cunoscută și ca Bianjing, în prezent Kaifeng, în Henan), și a vieții oamenilor din toate categoriile sociale. Este o capodoperă neegalată în istoria picturii chineze și chiar globale, actualmente recunoscută ca un tezaur național cu valoare istorică și artistică semnificativă.
Pictura chineză, pe măsură ce s-a dezvoltat, cuprinde diverse genuri și stiluri de la diferiți artiști și școli. A format treptat trei mari categorii de pictură: peisaje, figuri și flori și păsări. Pictura chineză deține expresii artistice unice și caracteristici estetice, fiind un element esențial al tradiției frumoase a culturii chineze.

CNS: Ce diferențe vezi între pictura chineză și cea occidentală și crezi că pictura chineză ar trebui să se conformeze principiilor estetice occidentale?
Huang Gesheng: În secolul XX, a existat o tendință de „folosire a picturii occidentale pentru a transforma pictura chineză”. Schița în stil occidental a înlocuit temporar pregătirea tradițională cuprinzătoare în pictura chineză care îmbină atât tehnica, cât și esența artistică. Unii artiști au susținut chiar ideea de a folosi pictura occidentală pentru a reforma pictura chineză.
În timp ce realizam „Ploaia de unsprezece mile pe râul Lijiang”, m-am gândit dacă să reprezint râul Lijiang într-un stil abstract occidental sau să utilizez abordarea realistă tradițională chineză. După o atenție atentă, am ales pe cea din urmă.
Cultura chineză este un sistem vast și unic. În comparație cu cultura occidentală, are caracteristici distincte. Aceste culturi nu se pot înlocui reciproc, dar cu siguranță se pot influența reciproc. Pictura chineză, ca parte a frumoasei tradiții culturale chineze, urmează un model relativ stabil de dezvoltare și ritm. Nu ar trebui să își schimbe cursul în funcție de preferințele occidentale.
Putem învăța cu siguranță din pictura occidentală când vine vorba de formă și expresie cromatică. Este o modalitate de a compensa propriile defecte. Totuși, ar trebui să evităm copierea orbească sau imitarea întregului context cultural al unei țări străine.
Când am mers pentru prima dată în Statele Unite în mijlocul anilor 1980, dezvoltarea economică a Chinei nu era la un nivel înalt, iar occidentalii nu înțelegeau cultura chineză în profunzime. În comparație cu operele occidentale, unele capodopere ale pictorilor chinezi erau accesibile. Unii occidentali mă întrebau chiar: „China și-a învățat cultura de la Japonia?”
Pe măsură ce forța națională cuprinzătoare a Chinei crește, lumea occidentală a început treptat să recunoască valoarea formelor tradiționale de artă chineză precum pictura chineză. Această recunoaștere a stârnit un interes crescut pentru înțelegerea și învățarea despre ele. Statutul picturii chineze în scena artistică globală este în creștere, iar valoarea operelor de artă chineze poate crește constant.
Lucrările de pictură chineză, deși pot să fie doar o mică bucată de hârtie, au o valoare imensă datorită profunzimii culturii chineze și semnificației istorice pe care o poartă. Fiecare tablou este unic și de neînlocuit, creat prin dăruire și practică îndelungate a artistului.

CNS: Cum poate pictura tradițională chineză să inoveze și să se dezvolte mai eficient în timpurile actuale?
Huang Gesheng: Pictura tradițională chineză trebuie să evolueze odată cu vremurile și să moștenească elemente excelente din tradiție.
Inovațiile în pictura chineză ar trebui să se concentreze pe crearea de idei tematice noi și conținut nou, generând concepte și spirituri artistice proaspete, mai degrabă decât să se bazeze exclusiv pe găsirea de subiecte noi sau pe munca izolată pentru a dezvolta tehnici unice.
În fața unui peisaj cultural divers, pictura chineză ar trebui să mențină puritatea pensulei și a ceralii. Artiștii tineri ar trebui să aprofundeze cultura tradițională și să îmbunătățească autosculptarea și capacitățile estetice, pentru a crea astfel noi trăsături stilistice.
Artiștii trebuie să se dedice cu întreaga ființă, să fie dispuși să îndure singurătatea, să exerseze din greu tehnica pensulei și compoziția, să-și îmbunătățească cultivarea literară și artistică și să încorporeze cu înțelepciune materiale noi. Numai atunci pot contribui la dezvoltarea inovatoare a picturii chineze.

CNS: În calitate de șef al Școlii de Pictură Lijiang, cum crezi că școala poate evidenția mai bine esența picturii tradiționale chineze și să promoveze schimburile și cooperarea artistică internaționale?
Huang Gesheng: Arta nu este o turnură în fildeș; este strâns conectată de viața socială. Ea folosește propriul său limbaj pentru a înregistra și reflecta schimbările istorice.
Școala de Pictură Lijiang a fost înființată după crearea rulotului “O sută de mile pe râul Lijiang”. Această școală de pictură se caracterizează prin accentul pus pe schițe și reprezentare vie. Ea exprimă stilul sudic tipic, cu căldură, liniște, vivacitate, simțul familiei, măreție și deschidere.
Ca școală regională de pictură, artiștii noștri ar trebui, în primul rând, să se dedice creării lucrări ce reflectă caracteristicile unice ale Guangxiului. Acest lucru va permite creațiilor lor să demonstreze mai bine Farmecul Guangxiului și să întruchipeze esența picturii tradiționale chineze.
Arta frumoasă este un limbaj universal care nu cunoaște frontiere. Îmbunătățirea schimburilor artistice internaționale poate transmite bunăvoința Chinei și poate ajuta la disiparea neînțelegerilor. Guangxi, fiind geografic aproape de țările ASEAN și având legături culturale, lucrează activ pentru a stabili Școala de Pictură Lijiang ca marcă de artă recunoscută internațional. Această inițiativă își propune să promoveze cooperarea și schimburile între Guangxi și țările și regiunile aflate pe Inelul Economic al Belt and Road, cu un accent deosebit pe țările ASEAN.
În anii recenți, cu sprijinul Universității de Arte din Guangxi, am susținut înființarea primului colegiu universitar din China numit „Pictură Chinezească” – Academia de Pictură Chinezească a Universității de Arte din Guangxi. Această instituție a format mii de studenți aflați în diferite părți ale lumii.
Școala de Pictură Lijiang a organizat activități precum „Malaysia-Guangxi Cultural Boat - Expoziția capodoperelor Școlii de Pictură Lijiang” și „Călătoria Școlii de Pictură Lijiang pe Ruta Mătăsii”, introducând o serie de opere remarcabile. Artiști din școală au călătorit în țări precum Cambodgia, Thailanda și Republica Coreei pentru a primi inspirație, a se angaja în schimburi artistice și a promova tradiționalul pictură chineză în cerneală.
În viitor, Școala de Pictură Lijiang intenționează să organizeze expoziții de artă în țări de pe ruta Belt and Road, cu un accent pe țările ASEAN, pentru a facilita rolul Guangxiului ca punte și legătură în schimburile culturale și cooperarea dintre China și țările ASEAN în domeniul artelor.

nota: Costul de livrare (inclusiv în afara Europei) va fi suportat de cumpărător. Expedierea se va face sub formă de role din carton.

Am moștenit acest tablou de la unchiul meu, care l-a cumpărat în 2001 de la artistul Huang Gesheng.

În partea superioară dreaptă a picturii se văd primele două versuri din poezia Tang (Shan Xing, „drumul muntelui”) de Du Mu (803-852).
Literal:
„departe sus, poteca pietruită șerpuiește de-a lungul muntelui rece, unde se ridică norii, acolo locuiește o casă”.

Despre Huang Gesheng:
Huang Gesheng s-a născut în 1950 în comuna Wuxuan, Regiunea Autonomă Guangxi. După ce a absolvit Institutul de Arte Frumoase Guangxi în 1982, a rămas acolo ca profesor. Picturile sale exprimă un simț al eleganței academice și modernității. Este priceput în prezentarea peisajelor din Guilin și a farmecului unic al poporului Guangxi, în timp ce picturile sale cu flori și păsări arată o notă de prospețime și delicatețe. În prezent, Huang Gesheng este Președinte al Asociației pentru Promovarea Școlii de Paleografie Lijiang. Anterior a ocupat funcții precum Vice-Președinte al Asociației Artiștilor din China, Vice-Președinte al Comitetului Central al Partidului China Zhi Gong, și Președinte al Universității de Arte din Guangxi. A expus de asemenea lucrări în țări precum Statele Unite și Țările de Jos, precum și în zone precum provincia Taiwan din China. A publicat peste 40 de colecții și albume cu lucrările sale. Piesa sa celebru‑masterpiece este ruloul de pictură chineză „O sută de mile pe râul Lijiang”, iar tabloul „Râul Lijiang în ploaie de ceață” a călătorit în spațiu la bordul modulului mare cu echipaj Shenzhou VI.

Extras din interviul din 2024-07-14 acordat site‑ului CNS (China News Service):
CNS: Cum ai învățat și dezvoltat o pasiune pentru pictura chineză? Care sunt caracteristicile distincte ale picturii chinezești și ce este esența ei?
Huang Gesheng: Interesul meu pentru artele frumoase este înnăscut. Am început să desenez pe pereți de nămol încă de când îmi puteam ține scaunul drept. La 72 de ani, încă pictez. Pictura a fost întotdeauna o pasiune pe care o urmăresc cu ardoare.
Pictura chineză se creează cu pensula înfiptă în apă, cerneală și vopsele pe mătase sau hârtie, reflectând înțelegerea naturii, a societății și legăturile lor cu politica, filosofia, religia, morala, literatura și natura, printre altele.
Pictura chineză cuprinde cunoaștere profundă în literatură, caligrafie, istorie, filozofie, politică și sociologie și evidențiază amploarea culturii chineze. Ea servește drept „ carte de vizită” care reprezintă imaginea bună a națiunii chineze. Poate reda caracteristicile și frumusețea diferitelor perioade din istoria Chinei, întruchipând înțelepciunea, caracterul, psihologia și temperamentul poporului chinez.
Long scroll-ul „Ploaia de primăvară” (Intentare) al pictorului din dinastia Song de Nord Zhang Zeduan este o portretare vie a peisajului urban al capitalei Dongjing (cunoscută și ca Bianjing, în prezent Kaifeng, în Henan), și a vieții oamenilor din toate categoriile sociale. Este o capodoperă neegalată în istoria picturii chineze și chiar globale, actualmente recunoscută ca un tezaur național cu valoare istorică și artistică semnificativă.
Pictura chineză, pe măsură ce s-a dezvoltat, cuprinde diverse genuri și stiluri de la diferiți artiști și școli. A format treptat trei mari categorii de pictură: peisaje, figuri și flori și păsări. Pictura chineză deține expresii artistice unice și caracteristici estetice, fiind un element esențial al tradiției frumoase a culturii chineze.

CNS: Ce diferențe vezi între pictura chineză și cea occidentală și crezi că pictura chineză ar trebui să se conformeze principiilor estetice occidentale?
Huang Gesheng: În secolul XX, a existat o tendință de „folosire a picturii occidentale pentru a transforma pictura chineză”. Schița în stil occidental a înlocuit temporar pregătirea tradițională cuprinzătoare în pictura chineză care îmbină atât tehnica, cât și esența artistică. Unii artiști au susținut chiar ideea de a folosi pictura occidentală pentru a reforma pictura chineză.
În timp ce realizam „Ploaia de unsprezece mile pe râul Lijiang”, m-am gândit dacă să reprezint râul Lijiang într-un stil abstract occidental sau să utilizez abordarea realistă tradițională chineză. După o atenție atentă, am ales pe cea din urmă.
Cultura chineză este un sistem vast și unic. În comparație cu cultura occidentală, are caracteristici distincte. Aceste culturi nu se pot înlocui reciproc, dar cu siguranță se pot influența reciproc. Pictura chineză, ca parte a frumoasei tradiții culturale chineze, urmează un model relativ stabil de dezvoltare și ritm. Nu ar trebui să își schimbe cursul în funcție de preferințele occidentale.
Putem învăța cu siguranță din pictura occidentală când vine vorba de formă și expresie cromatică. Este o modalitate de a compensa propriile defecte. Totuși, ar trebui să evităm copierea orbească sau imitarea întregului context cultural al unei țări străine.
Când am mers pentru prima dată în Statele Unite în mijlocul anilor 1980, dezvoltarea economică a Chinei nu era la un nivel înalt, iar occidentalii nu înțelegeau cultura chineză în profunzime. În comparație cu operele occidentale, unele capodopere ale pictorilor chinezi erau accesibile. Unii occidentali mă întrebau chiar: „China și-a învățat cultura de la Japonia?”
Pe măsură ce forța națională cuprinzătoare a Chinei crește, lumea occidentală a început treptat să recunoască valoarea formelor tradiționale de artă chineză precum pictura chineză. Această recunoaștere a stârnit un interes crescut pentru înțelegerea și învățarea despre ele. Statutul picturii chineze în scena artistică globală este în creștere, iar valoarea operelor de artă chineze poate crește constant.
Lucrările de pictură chineză, deși pot să fie doar o mică bucată de hârtie, au o valoare imensă datorită profunzimii culturii chineze și semnificației istorice pe care o poartă. Fiecare tablou este unic și de neînlocuit, creat prin dăruire și practică îndelungate a artistului.

CNS: Cum poate pictura tradițională chineză să inoveze și să se dezvolte mai eficient în timpurile actuale?
Huang Gesheng: Pictura tradițională chineză trebuie să evolueze odată cu vremurile și să moștenească elemente excelente din tradiție.
Inovațiile în pictura chineză ar trebui să se concentreze pe crearea de idei tematice noi și conținut nou, generând concepte și spirituri artistice proaspete, mai degrabă decât să se bazeze exclusiv pe găsirea de subiecte noi sau pe munca izolată pentru a dezvolta tehnici unice.
În fața unui peisaj cultural divers, pictura chineză ar trebui să mențină puritatea pensulei și a ceralii. Artiștii tineri ar trebui să aprofundeze cultura tradițională și să îmbunătățească autosculptarea și capacitățile estetice, pentru a crea astfel noi trăsături stilistice.
Artiștii trebuie să se dedice cu întreaga ființă, să fie dispuși să îndure singurătatea, să exerseze din greu tehnica pensulei și compoziția, să-și îmbunătățească cultivarea literară și artistică și să încorporeze cu înțelepciune materiale noi. Numai atunci pot contribui la dezvoltarea inovatoare a picturii chineze.

CNS: În calitate de șef al Școlii de Pictură Lijiang, cum crezi că școala poate evidenția mai bine esența picturii tradiționale chineze și să promoveze schimburile și cooperarea artistică internaționale?
Huang Gesheng: Arta nu este o turnură în fildeș; este strâns conectată de viața socială. Ea folosește propriul său limbaj pentru a înregistra și reflecta schimbările istorice.
Școala de Pictură Lijiang a fost înființată după crearea rulotului “O sută de mile pe râul Lijiang”. Această școală de pictură se caracterizează prin accentul pus pe schițe și reprezentare vie. Ea exprimă stilul sudic tipic, cu căldură, liniște, vivacitate, simțul familiei, măreție și deschidere.
Ca școală regională de pictură, artiștii noștri ar trebui, în primul rând, să se dedice creării lucrări ce reflectă caracteristicile unice ale Guangxiului. Acest lucru va permite creațiilor lor să demonstreze mai bine Farmecul Guangxiului și să întruchipeze esența picturii tradiționale chineze.
Arta frumoasă este un limbaj universal care nu cunoaște frontiere. Îmbunătățirea schimburilor artistice internaționale poate transmite bunăvoința Chinei și poate ajuta la disiparea neînțelegerilor. Guangxi, fiind geografic aproape de țările ASEAN și având legături culturale, lucrează activ pentru a stabili Școala de Pictură Lijiang ca marcă de artă recunoscută internațional. Această inițiativă își propune să promoveze cooperarea și schimburile între Guangxi și țările și regiunile aflate pe Inelul Economic al Belt and Road, cu un accent deosebit pe țările ASEAN.
În anii recenți, cu sprijinul Universității de Arte din Guangxi, am susținut înființarea primului colegiu universitar din China numit „Pictură Chinezească” – Academia de Pictură Chinezească a Universității de Arte din Guangxi. Această instituție a format mii de studenți aflați în diferite părți ale lumii.
Școala de Pictură Lijiang a organizat activități precum „Malaysia-Guangxi Cultural Boat - Expoziția capodoperelor Școlii de Pictură Lijiang” și „Călătoria Școlii de Pictură Lijiang pe Ruta Mătăsii”, introducând o serie de opere remarcabile. Artiști din școală au călătorit în țări precum Cambodgia, Thailanda și Republica Coreei pentru a primi inspirație, a se angaja în schimburi artistice și a promova tradiționalul pictură chineză în cerneală.
În viitor, Școala de Pictură Lijiang intenționează să organizeze expoziții de artă în țări de pe ruta Belt and Road, cu un accent pe țările ASEAN, pentru a facilita rolul Guangxiului ca punte și legătură în schimburile culturale și cooperarea dintre China și țările ASEAN în domeniul artelor.

nota: Costul de livrare (inclusiv în afara Europei) va fi suportat de cumpărător. Expedierea se va face sub formă de role din carton.

Detalii

Artist
Huang Gesheng
Vândut cu ramă
Nu
Vândut de
Proprietar sau revânzător
Titlu operei de artă
Landscape
Tehnică
Tehnică mixtă
Țară
China
An
2001
Stare
Stare excelentă
Înălțime
35 cm
Lățime
47 cm
Greutate
1 kg
Perioadă
1980-1990
Vândut de
Țările de JosVerificat
Privat

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Artă Chinezească