Estienne - Dictionarium Latinogallicum - 1553






Specialiserad på gamla böcker med fokus på teologiska tvister sedan 1999.
| 110 € | ||
|---|---|---|
| 100 € | ||
| 76 € | ||
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 125282 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Dictionarium Latinogallicum av Estienne, 1:a upplagan i denna form, latin-fransk ordbok, 1438 sidor, läderband, Paris 1553 av Lutetiae, apud Carolum Stephanum.
Beskrivning från säljaren
LATINSK-GALLISKT ORDBOK: ETT LEXIKOGRAFISKT MÄSTERVERK FRÅN RENÄSSANSEN
Il Dictionarium Latino-Gallicum, publicerad i Paris 1552 av Charles Estienne, kunglig typograf, representerar ett av höjdpunkterna inom renässansens lexikografi. Detta monumentala verk, som är rikt och utökat jämfört med tidigare utgåvor, kallas 'valde locupletatum' och framstår som ett ovärderligt verktyg för lärande och översättning mellan latin och franska. Det är inte bara ett ordbok, utan ett verkligt encyklopediskt verk om språket, avsett för studenter, lärda och jurister, som kan förena det klassiska arvet med modern användning. Den typografiska elegansen hos Estienne-verkstaden och tydligheten i uppställningen på två kolumner gör detta verk till ett typografiskt mästerverk såväl som ett vetenskapligt.
marknadsvärde
De femtehundratalets utgåvor av Dictionarium av Charles Estienne är sällsynta och mycket eftertraktade. En komplett kopia av 1552 års utgåva, i folio, kan värderas till mellan 2 000 och 4 000 euro, beroende på skick och bindning. Exemplare som är skurna eller har materiella defekter ligger runt 1 500 euro, medan exemplar i utmärkt skick med samtida bindning och vackra träsnittinitialer som är intakta kan nå upp till 5 000 euro vid internationella auktioner.
FYSISK BESKRIVNING OCH SKICK
Nya och välbevarade insidor, efterföljande bindning i fullständigt läder, rygg med nervband, lösa blad med några slitage och användningsmärken. Försättsblad med den berömda typografiska märket Estienne (trädet med mottot Noli altum sapere). Bläckfläckar i rött. Texten är uppställd i två kolumner i romersk stil. Papperet har några bruna fläckar och lätt fuktfläckar. I gamla böcker, med en flera sekler lång historia, kan vissa brister förekomma, vilka inte alltid framgår av beskrivningen. Pp. (4); 1430; (4).
FULLT TITEL OCH FÖRFATTARE
Latin-Frankiska ordboken, denna senaste utgåva är mycket rikare.
Lutetiae, hos Carolus Stephanus, 1553.
Charles Estienne
KORT BIOGRAFI OM FÖRFATTAREN
Charles Estienne (1504-1564), medlem av den berömda parisiska typografiska dynastin, var läkare, grammatiker och lexikograf, samt Kunglig tryckare. Han publicerade viktiga utgåvor av medicinska, humanistiska och språkliga texter. Hans arbete inom lexikografin utgör en viktig milstolpe i utvecklingen av bilinguala ordböcker. Hans tryckeri utmärkte sig för precision, tydlighet och grafisk elegans, vilket bidrog till att befästa Estienne-ättens rykte som mästare inom europeisk publicering.
Utskrifts historia och cirkulation
Det latin-galiska lexikonet hade fler utgåvor under hela 1500-talet. Den första utgåvan gick tillbaka till tidigare år, men 1552 års upplaga är en av de mest omfattande och uppdaterade, mycket rikt utarbetad, och blev en modell för senare omtryck. Spridningen var stor: det fanns i de främsta universitets- och kollegiala biblioteken i Frankrike och Europa, och det förblev en referenstext i över ett sekel.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, s. 79-81
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, exemplar i italienska bibliotek
Säljarens berättelse
Översatt av Google ÖversättLATINSK-GALLISKT ORDBOK: ETT LEXIKOGRAFISKT MÄSTERVERK FRÅN RENÄSSANSEN
Il Dictionarium Latino-Gallicum, publicerad i Paris 1552 av Charles Estienne, kunglig typograf, representerar ett av höjdpunkterna inom renässansens lexikografi. Detta monumentala verk, som är rikt och utökat jämfört med tidigare utgåvor, kallas 'valde locupletatum' och framstår som ett ovärderligt verktyg för lärande och översättning mellan latin och franska. Det är inte bara ett ordbok, utan ett verkligt encyklopediskt verk om språket, avsett för studenter, lärda och jurister, som kan förena det klassiska arvet med modern användning. Den typografiska elegansen hos Estienne-verkstaden och tydligheten i uppställningen på två kolumner gör detta verk till ett typografiskt mästerverk såväl som ett vetenskapligt.
marknadsvärde
De femtehundratalets utgåvor av Dictionarium av Charles Estienne är sällsynta och mycket eftertraktade. En komplett kopia av 1552 års utgåva, i folio, kan värderas till mellan 2 000 och 4 000 euro, beroende på skick och bindning. Exemplare som är skurna eller har materiella defekter ligger runt 1 500 euro, medan exemplar i utmärkt skick med samtida bindning och vackra träsnittinitialer som är intakta kan nå upp till 5 000 euro vid internationella auktioner.
FYSISK BESKRIVNING OCH SKICK
Nya och välbevarade insidor, efterföljande bindning i fullständigt läder, rygg med nervband, lösa blad med några slitage och användningsmärken. Försättsblad med den berömda typografiska märket Estienne (trädet med mottot Noli altum sapere). Bläckfläckar i rött. Texten är uppställd i två kolumner i romersk stil. Papperet har några bruna fläckar och lätt fuktfläckar. I gamla böcker, med en flera sekler lång historia, kan vissa brister förekomma, vilka inte alltid framgår av beskrivningen. Pp. (4); 1430; (4).
FULLT TITEL OCH FÖRFATTARE
Latin-Frankiska ordboken, denna senaste utgåva är mycket rikare.
Lutetiae, hos Carolus Stephanus, 1553.
Charles Estienne
KORT BIOGRAFI OM FÖRFATTAREN
Charles Estienne (1504-1564), medlem av den berömda parisiska typografiska dynastin, var läkare, grammatiker och lexikograf, samt Kunglig tryckare. Han publicerade viktiga utgåvor av medicinska, humanistiska och språkliga texter. Hans arbete inom lexikografin utgör en viktig milstolpe i utvecklingen av bilinguala ordböcker. Hans tryckeri utmärkte sig för precision, tydlighet och grafisk elegans, vilket bidrog till att befästa Estienne-ättens rykte som mästare inom europeisk publicering.
Utskrifts historia och cirkulation
Det latin-galiska lexikonet hade fler utgåvor under hela 1500-talet. Den första utgåvan gick tillbaka till tidigare år, men 1552 års upplaga är en av de mest omfattande och uppdaterade, mycket rikt utarbetad, och blev en modell för senare omtryck. Spridningen var stor: det fanns i de främsta universitets- och kollegiala biblioteken i Frankrike och Europa, och det förblev en referenstext i över ett sekel.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, s. 79-81
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, exemplar i italienska bibliotek
