Chawan (2) - Keramik - Japanisches Teeschale-Set

06
Tage
05
Stunden
19
Minuten
31
Sekunden
Startgebot
€ 1
Ohne Mindestpreis
Marion Oliviero
Experte
Von Marion Oliviero ausgewählt

Verfügt über einen Master in chinesischer Archäologie mit umfangreicher Expertise in japanischer Kunst.

Schätzung  € 150 - € 200
Es wurden keine Gebote abgegeben

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 123536 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Zwei japanische Narudai-Teeschalen aus Keramik mit Gold- und Silber-Innen glasur und einer eisenfarbigen Außen- glasur; jede Schale ca. 7 cm hoch, Durchmesser ca. 14 cm (Gold) bzw. 17 cm (Silber); inklusive originalem Tomobako.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Wichtig – Bitte vor Abgabe Ihres Gebots lesen.

Um eine reibungslose und sichere Transaktion zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Informationen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrzölle und Steuern

Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Abfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Bitte beachten Sie, dass die auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer von etwaigen Einfuhrzöllen Ihres Landes getrennt ist.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor Abgabe eines Gebots bei Ihrem örtlichen Zollamt zu erkundigen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand und Verpackung

Alle Artikel werden per Japan Post EMS (mit Versicherung) versendet.
Falls EMS nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst eingesetzt.
Die Artikel werden sorgfältig verpackt, um den internationalen Langstreckentransport zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Steuergesetzgebungspflicht (einige EU-Regionen)

In einigen Ländern ist für die Zollabfertigung eine persönliche Steuernummer erforderlich.
Bitte teilen Sie uns nach dem Kauf umgehend Ihre Steuernummer mit.
Sollten diese Informationen fehlen, kann es zu Verzögerungen oder Rücksendungen kommen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Schäden oder Probleme

Falls Ihr Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt Ihr örtliches Postamt und den Catawiki-Support.
Bevor Sie eine Bewertung abgeben, kontaktieren Sie uns bitte zuerst, damit wir Ihnen helfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Für Sendungen in die Vereinigten Staaten

EMS-Sendungen in die USA sind derzeit ausgesetzt.
Es wird ein privater internationaler Kurierdienst beauftragt.
Artikel, die Batterien oder bestimmte Klingentypen enthalten, können nicht versendet werden.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.

Japanische Narudai-Tee-Schalen, Set aus zwei – Gold- und Silber-Innen-Glasur – mit originalem Tomobako – Showa-Periode

Dieses Set besteht aus zwei japanischen Narudai (鳴台) Teeschalen, hergestellt in Japan während der Showa-Ära.
Jede Schüssel verfügt über ein kontrastreiches Innenfinish – eine mit einem goldglasierten Innenraum und die andere mit einem silberglasierten Innenraum – während die Außenseite mit einer dezenten, eisenbasierten Glasur bedeckt ist, was eine raffinierte und harmonische Kombination schafft.

Die Gold- und Silberinnenräume reflektieren Licht wunderschön, erzeugen eine reiche visuelle Tiefe und machen diese Schalen besonders in der Teeritualik als Akzentstücke geschätzt.
Natürliche Brennöfen-Effekte sind auf den Außenflächen sichtbar und vermitteln die Wärme, Stärke und Individualität handgefertigter japanischer Keramik.

Die feinen Rissmuster (Crazing), die in der Glasur sichtbar sind, entstehen durch den Brennvorgang und sind ein absichtliches dekoratives Merkmal, das in der japanischen Keramikästhetik traditionell geschätzt wird.
Ebenso sind die Schalen nicht perfekt symmetrisch; diese subtile Unregelmäßigkeit ist ein bewusster Ausdruck der japanischen Wabi-Sabi-Ästhetik, die Schönheit im Unvollkommenen und Asymmetrischen findet. Diese Eigenschaften sollten nicht als Mängel angesehen werden.

Das Set wird mit seiner originalen Holzaufbewahrungsbox (tomobako) geliefert.
Das Gehäuse kennzeichnet das Stück als „Narudai-Teeschalen“, und der Name des Künstlers Sasaki Shōraku (佐々木松楽) wird auf der Box bestätigt.
Dies ist ein ausgewogenes Paar, das praktische Nutzbarkeit mit starkem Sammlerinteresse als Teekeramik aus der Showa-Periode verbindet.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Details
• Typ: Teeschalen (Set aus zwei)
• Technik: glasierte Keramik (gold-glänzendes Innere / silber-glänzendes Innere)
Material: Keramik
• Herkunftsland: Japan
• Zeitraum: Showa-Zeit (Mitte des 20. Jahrhunderts)
• Zubehör: Original tomobako (Holzbox mit Inschrift und Schnur)
• Künstler: Sasaki Shōraku (wie auf der Verpackung angegeben)

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Maße (ca.)

Gold-Teeschale
• Durchmesser: ca. 14 cm
Höhe: ca. 7 cm

Silber-Teeschale
Durchmesser: ca. 17 cm
Höhe: ca. 7 cm

Bitte beachten Sie: Da es sich um handgefertigte Werke handelt, sind leichte individuelle Variationen vorhanden.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung
Insgesamt sehr guter Vintage-Zustand.
Feine Glasurrissbildung (Crazing) ist absichtlich und Teil des Designs.
Asymmetrische Form spiegelt die Wabi-Sabi-Ästhetik wider und ist kein Fehler.
Keine sichtbaren Risse, Absplitterungen oder Reparaturen
Der Holzkasten zeigt altersbedingte Abnutzung und Verfärbung.

Bitte beachten Sie die Fotos für den detaillierten Zustand.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Notizen
Ein schönes Beispiel für Teekeramik aus der Showa-Zeit, das die japanische Wabi-Sabi-Philosophie verkörpert.
• Ideal für Utensilien der Teezeremonie, japanische Kunstsammlungen oder dekorative Ausstellungen
Wird sorgfältig verpackt für einen sicheren Versand.

Wichtig – Bitte vor Abgabe Ihres Gebots lesen.

Um eine reibungslose und sichere Transaktion zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Informationen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrzölle und Steuern

Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Abfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Bitte beachten Sie, dass die auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer von etwaigen Einfuhrzöllen Ihres Landes getrennt ist.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor Abgabe eines Gebots bei Ihrem örtlichen Zollamt zu erkundigen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand und Verpackung

Alle Artikel werden per Japan Post EMS (mit Versicherung) versendet.
Falls EMS nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst eingesetzt.
Die Artikel werden sorgfältig verpackt, um den internationalen Langstreckentransport zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Steuergesetzgebungspflicht (einige EU-Regionen)

In einigen Ländern ist für die Zollabfertigung eine persönliche Steuernummer erforderlich.
Bitte teilen Sie uns nach dem Kauf umgehend Ihre Steuernummer mit.
Sollten diese Informationen fehlen, kann es zu Verzögerungen oder Rücksendungen kommen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Schäden oder Probleme

Falls Ihr Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt Ihr örtliches Postamt und den Catawiki-Support.
Bevor Sie eine Bewertung abgeben, kontaktieren Sie uns bitte zuerst, damit wir Ihnen helfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Für Sendungen in die Vereinigten Staaten

EMS-Sendungen in die USA sind derzeit ausgesetzt.
Es wird ein privater internationaler Kurierdienst beauftragt.
Artikel, die Batterien oder bestimmte Klingentypen enthalten, können nicht versendet werden.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.

Japanische Narudai-Tee-Schalen, Set aus zwei – Gold- und Silber-Innen-Glasur – mit originalem Tomobako – Showa-Periode

Dieses Set besteht aus zwei japanischen Narudai (鳴台) Teeschalen, hergestellt in Japan während der Showa-Ära.
Jede Schüssel verfügt über ein kontrastreiches Innenfinish – eine mit einem goldglasierten Innenraum und die andere mit einem silberglasierten Innenraum – während die Außenseite mit einer dezenten, eisenbasierten Glasur bedeckt ist, was eine raffinierte und harmonische Kombination schafft.

Die Gold- und Silberinnenräume reflektieren Licht wunderschön, erzeugen eine reiche visuelle Tiefe und machen diese Schalen besonders in der Teeritualik als Akzentstücke geschätzt.
Natürliche Brennöfen-Effekte sind auf den Außenflächen sichtbar und vermitteln die Wärme, Stärke und Individualität handgefertigter japanischer Keramik.

Die feinen Rissmuster (Crazing), die in der Glasur sichtbar sind, entstehen durch den Brennvorgang und sind ein absichtliches dekoratives Merkmal, das in der japanischen Keramikästhetik traditionell geschätzt wird.
Ebenso sind die Schalen nicht perfekt symmetrisch; diese subtile Unregelmäßigkeit ist ein bewusster Ausdruck der japanischen Wabi-Sabi-Ästhetik, die Schönheit im Unvollkommenen und Asymmetrischen findet. Diese Eigenschaften sollten nicht als Mängel angesehen werden.

Das Set wird mit seiner originalen Holzaufbewahrungsbox (tomobako) geliefert.
Das Gehäuse kennzeichnet das Stück als „Narudai-Teeschalen“, und der Name des Künstlers Sasaki Shōraku (佐々木松楽) wird auf der Box bestätigt.
Dies ist ein ausgewogenes Paar, das praktische Nutzbarkeit mit starkem Sammlerinteresse als Teekeramik aus der Showa-Periode verbindet.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Details
• Typ: Teeschalen (Set aus zwei)
• Technik: glasierte Keramik (gold-glänzendes Innere / silber-glänzendes Innere)
Material: Keramik
• Herkunftsland: Japan
• Zeitraum: Showa-Zeit (Mitte des 20. Jahrhunderts)
• Zubehör: Original tomobako (Holzbox mit Inschrift und Schnur)
• Künstler: Sasaki Shōraku (wie auf der Verpackung angegeben)

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Maße (ca.)

Gold-Teeschale
• Durchmesser: ca. 14 cm
Höhe: ca. 7 cm

Silber-Teeschale
Durchmesser: ca. 17 cm
Höhe: ca. 7 cm

Bitte beachten Sie: Da es sich um handgefertigte Werke handelt, sind leichte individuelle Variationen vorhanden.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung
Insgesamt sehr guter Vintage-Zustand.
Feine Glasurrissbildung (Crazing) ist absichtlich und Teil des Designs.
Asymmetrische Form spiegelt die Wabi-Sabi-Ästhetik wider und ist kein Fehler.
Keine sichtbaren Risse, Absplitterungen oder Reparaturen
Der Holzkasten zeigt altersbedingte Abnutzung und Verfärbung.

Bitte beachten Sie die Fotos für den detaillierten Zustand.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Notizen
Ein schönes Beispiel für Teekeramik aus der Showa-Zeit, das die japanische Wabi-Sabi-Philosophie verkörpert.
• Ideal für Utensilien der Teezeremonie, japanische Kunstsammlungen oder dekorative Ausstellungen
Wird sorgfältig verpackt für einen sicheren Versand.

Details

Epoche
1900-2000
Zusätzliche Informationen zum Titel
Japanese Tea Bowl Set
Anzahl der Objekte
2
Material
Keramik
Herkunftsland
Japan
Farbe
Gold, Silber
Zustand
Guter Zustand - gebraucht, mit geringfügigen Altersspuren & Mängeln
Höhe
7 cm
Breite
17 cm
Geschätzter Zeitraum
1950-1960, 1960-1970, 1970-1980
Verkauft von
JapanVerifiziert
44
Verkaufte Objekte
100 %
Privat

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst