Arnaud d’Ossat - Lettere a Principi - 1629






Spezialistin für alte Bücher, spezialisiert auf theologische Streitigkeiten seit 1999.
| 8 € | ||
|---|---|---|
| 5 € | ||
| 5 € | ||
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 124896 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Lettere a Principi di negotii politici, e di complimento, del Sig. Cardinal d’Ossat, erste italienische Ausgabe, Venedig 1629, Pergamentbindung, Italienisch, 608 Seiten, 217 × 159 mm, in gutem Zustand.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Geheime Briefe der Prinzipien Europas: Das Labor der modernen Diplomatie
Erste italienische Ausgabe der Briefe an die Fürsten von Arnaud d’Ossat, die eine der bedeutendsten Zeugnisse der europäischen Diplomatie des 17. Jahrhunderts zwischen dem Ende des 16. und dem frühen 17. Jahrhundert darstellt, als Politik vor allem durch das geschriebene Wort ausgeübt wurde. Übersetzt, geordnet und vorgestellt von Girolamo Canini d’Anghiari, wird der umfangreiche Briefwechsel des französischen Kardinals dem italienischen Publikum als echtes Handbuch praktischer Politik, Verhandlungsgeschick, Vorsicht und Kunst der Regierung präsentiert. Die Briefe, die überwiegend an den königlichen Sekretär Villeroi und teilweise an Heinrich IV. von Frankreich gerichtet sind, offenbaren die delicaten Gleichgewichte zwischen französischer Monarchie, Papsttum und italienischen Staaten von innen heraus und verwandeln die private Korrespondenz in ein Instrument politischer, historischer und rhetorischer Bildung. Das Buch vermittelt somit das Bild einer von Vermittlung, maßgeschneidertem Sprachgebrauch und der Fähigkeit, die Zeiten zu lesen, regierten Europa und bietet einen seltenen Einblick in die täglichen Mechanismen der Macht.
Marktwert
Auf dem Antiquariatsmarkt liegt die erste venezianische Ausgabe von 1629, vor allem wenn sie in originaler, lockerer Pergamentbindung erhalten ist, in der Regel zwischen 200 und 400 Euro. Das Vorhandensein der drei vollständigen Teile mit den jeweiligen Titelblättern, der intakten Widmungen und dokumentierten historischen Provenienzen trägt wesentlich zur Gesamtbewertung des Exemplars bei.
Physische Beschreibung und Zustand
Volumen in originaler, dünner Pergament, hergestellt durch Wiederverwendung alter Pergamentseiten mit sichtbaren Spuren früherer Zeichnungen; handschriftlicher Titel auf dem Rücken und am unteren Schnitt. Werk in drei Büchern, gebunden in einem Band, jeweils mit einem Holzschnitt-Frontispiz, das das venezianische Druckereiwappen zeigt: eine gekrönte Frau, die auf einem Löwen sitzt, inmitten des Meeres, mit Zepter. Initialen und Holzschnitt-Ornamente im Text. Gebrauchsspuren am Einband mit Beschriftungen, Flecken, Rissen und einer Risslinie am Rücken nahe einem Nerven; kleine Holzwurmlöcher am oberen inneren Rand einiger Blätter; Wasserflecken, Vergilbungen und diffuse Bräunungen. Bei alten Büchern mit einer jahrhundertealten Geschichte können einige Mängel vorhanden sein, die in der Beschreibung nicht immer erfasst werden. Seiten: (2), 8 unnummerierte, 196; 8 unnummerierte, 184; 8 unnummerierte, 200; (2).
Voller Titel und Autor
Briefe an die Fürsten der politischen Geschäfte und der Höflichkeiten des Herrn Kardinal d’Ossat.
Venedig, presso Giacomo Sarzina, 1629.
Arnaud d’Ossat
Kontext und Bedeutung
Die Briefe decken einen entscheidenden Zeitraum ab, von 1593 bis 1604, geprägt durch die Bekehrung Heinrichs IV., die Normalisierung der Beziehungen zu Rom und die Neuordnung der politischen Gleichgewichte in Italien und Europa. In einer Epoche, in der Diplomatie durch Schreiben gestaltet wird, wird die Korrespondenz von d’Ossat zu einem privilegierten Beobachtungsort für die Entstehung der modernen Politik, die auf dauerhafte Verhandlungen, konfessionelle Balance und die Steuerung des Konsenses basiert. Die italienische Übersetzung entspricht einem spezifischen Interesse des venezianischen 17. Jahrhunderts an Modellen der Regierung, Vermittlung und europäischer politischer Sprache, wodurch das Werk zu einem Werkzeug für Studium und Nachahmung für Juristen, Geistliche und Staatsmänner wird.
Biografie des Autors
Arnaud d’Ossat wurde 1537 geboren und verstarb 1604. Französischer Kardinal und Diplomat, war er einer der Hauptakteure in der Politik der Versöhnung zwischen Heinrich IV. und der Heiligen Seligkeit. Mit außergewöhnlicher politischer Intelligenz und rhetorischer Feinfühligkeit machte er den Brief zu einem wesentlichen Instrument der Überzeugung, Analyse und Regierung und hinterließ einen epistolaren Korpus von außergewöhnlichem historischen und dokumentarischem Wert.
druckgeschichte und verbreitung
Die venezianische Ausgabe von 1629 stellt die erste gedruckte italienische Übersetzung des gesamten Briefkorps von d’Ossat dar. Gedruckt von Giacomo Sarzina, fügt sie sich in die solide venezianische Verlagstradition ein, die politische und diplomatische Texte für ein gebildetes und beruflich in die Öffentlichkeit eingebundenes Publikum bestimmt. Der Vertrieb des Werks war breit gefächert und dauerhaft, was die zahlreichen institutionellen und privaten Provenienzen belegen, die in den erhaltenen Exemplaren bewahrt sind.
Bibliographie und Referenzen
Edit16, CNCE.
Brunet, J.-C., Handbuch für den Buchhändler und den Buchliebhaber.
Biografisches Wörterbuch der Italiener, Einträge Canini d’Anghiari, d’Ossat.
Der Verkäufer stellt sich vor
Übersetzt mit Google ÜbersetzerGeheime Briefe der Prinzipien Europas: Das Labor der modernen Diplomatie
Erste italienische Ausgabe der Briefe an die Fürsten von Arnaud d’Ossat, die eine der bedeutendsten Zeugnisse der europäischen Diplomatie des 17. Jahrhunderts zwischen dem Ende des 16. und dem frühen 17. Jahrhundert darstellt, als Politik vor allem durch das geschriebene Wort ausgeübt wurde. Übersetzt, geordnet und vorgestellt von Girolamo Canini d’Anghiari, wird der umfangreiche Briefwechsel des französischen Kardinals dem italienischen Publikum als echtes Handbuch praktischer Politik, Verhandlungsgeschick, Vorsicht und Kunst der Regierung präsentiert. Die Briefe, die überwiegend an den königlichen Sekretär Villeroi und teilweise an Heinrich IV. von Frankreich gerichtet sind, offenbaren die delicaten Gleichgewichte zwischen französischer Monarchie, Papsttum und italienischen Staaten von innen heraus und verwandeln die private Korrespondenz in ein Instrument politischer, historischer und rhetorischer Bildung. Das Buch vermittelt somit das Bild einer von Vermittlung, maßgeschneidertem Sprachgebrauch und der Fähigkeit, die Zeiten zu lesen, regierten Europa und bietet einen seltenen Einblick in die täglichen Mechanismen der Macht.
Marktwert
Auf dem Antiquariatsmarkt liegt die erste venezianische Ausgabe von 1629, vor allem wenn sie in originaler, lockerer Pergamentbindung erhalten ist, in der Regel zwischen 200 und 400 Euro. Das Vorhandensein der drei vollständigen Teile mit den jeweiligen Titelblättern, der intakten Widmungen und dokumentierten historischen Provenienzen trägt wesentlich zur Gesamtbewertung des Exemplars bei.
Physische Beschreibung und Zustand
Volumen in originaler, dünner Pergament, hergestellt durch Wiederverwendung alter Pergamentseiten mit sichtbaren Spuren früherer Zeichnungen; handschriftlicher Titel auf dem Rücken und am unteren Schnitt. Werk in drei Büchern, gebunden in einem Band, jeweils mit einem Holzschnitt-Frontispiz, das das venezianische Druckereiwappen zeigt: eine gekrönte Frau, die auf einem Löwen sitzt, inmitten des Meeres, mit Zepter. Initialen und Holzschnitt-Ornamente im Text. Gebrauchsspuren am Einband mit Beschriftungen, Flecken, Rissen und einer Risslinie am Rücken nahe einem Nerven; kleine Holzwurmlöcher am oberen inneren Rand einiger Blätter; Wasserflecken, Vergilbungen und diffuse Bräunungen. Bei alten Büchern mit einer jahrhundertealten Geschichte können einige Mängel vorhanden sein, die in der Beschreibung nicht immer erfasst werden. Seiten: (2), 8 unnummerierte, 196; 8 unnummerierte, 184; 8 unnummerierte, 200; (2).
Voller Titel und Autor
Briefe an die Fürsten der politischen Geschäfte und der Höflichkeiten des Herrn Kardinal d’Ossat.
Venedig, presso Giacomo Sarzina, 1629.
Arnaud d’Ossat
Kontext und Bedeutung
Die Briefe decken einen entscheidenden Zeitraum ab, von 1593 bis 1604, geprägt durch die Bekehrung Heinrichs IV., die Normalisierung der Beziehungen zu Rom und die Neuordnung der politischen Gleichgewichte in Italien und Europa. In einer Epoche, in der Diplomatie durch Schreiben gestaltet wird, wird die Korrespondenz von d’Ossat zu einem privilegierten Beobachtungsort für die Entstehung der modernen Politik, die auf dauerhafte Verhandlungen, konfessionelle Balance und die Steuerung des Konsenses basiert. Die italienische Übersetzung entspricht einem spezifischen Interesse des venezianischen 17. Jahrhunderts an Modellen der Regierung, Vermittlung und europäischer politischer Sprache, wodurch das Werk zu einem Werkzeug für Studium und Nachahmung für Juristen, Geistliche und Staatsmänner wird.
Biografie des Autors
Arnaud d’Ossat wurde 1537 geboren und verstarb 1604. Französischer Kardinal und Diplomat, war er einer der Hauptakteure in der Politik der Versöhnung zwischen Heinrich IV. und der Heiligen Seligkeit. Mit außergewöhnlicher politischer Intelligenz und rhetorischer Feinfühligkeit machte er den Brief zu einem wesentlichen Instrument der Überzeugung, Analyse und Regierung und hinterließ einen epistolaren Korpus von außergewöhnlichem historischen und dokumentarischem Wert.
druckgeschichte und verbreitung
Die venezianische Ausgabe von 1629 stellt die erste gedruckte italienische Übersetzung des gesamten Briefkorps von d’Ossat dar. Gedruckt von Giacomo Sarzina, fügt sie sich in die solide venezianische Verlagstradition ein, die politische und diplomatische Texte für ein gebildetes und beruflich in die Öffentlichkeit eingebundenes Publikum bestimmt. Der Vertrieb des Werks war breit gefächert und dauerhaft, was die zahlreichen institutionellen und privaten Provenienzen belegen, die in den erhaltenen Exemplaren bewahrt sind.
Bibliographie und Referenzen
Edit16, CNCE.
Brunet, J.-C., Handbuch für den Buchhändler und den Buchliebhaber.
Biografisches Wörterbuch der Italiener, Einträge Canini d’Anghiari, d’Ossat.
