Suzuri’bako硯箱 (Schreibbox) - Lack, Holz, Malachit, Reines Silber, Perlmutt - Zôhiko 象彦 - Japan - Spätes 19. Jahrhundert bis frühes 20. Jahrhundert (Meiji-Zeit/Taishō-Zeit)






Verfügt über einen Master in japanischer Kunstgeschichte und mehr als 10 Jahre Erfahrung.
| 100 € | ||
|---|---|---|
| 2 € | ||
| 1 € |
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 126572 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Japanische Meiji–Taishō-Periode Lackierte Suzuri’bako-Schreibschatulle von Zôhiko, mit Jurojin und Reh auf glänzendem roiro-Finish, Rosetten aus Mutterperle und Malachit eingelassen, enthält eine silberne Kranen-Suzuri, Tintenstein, zwei Tintenstücke und eine signierte Tomobako, Zustand Exzellent mit kleinen Gebrauchsspuren.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Eine prächtige, lackierte Suzuri-bako 硯箱 (Schreibschatulle), die Jurojin 寿老人 zeigt, einen der Sieben Glücksgötter, begleitet von seinem ikonischen Hirsch.
Das rechteckige Kistchen mit abgerundeten Ecken besitzt einen leicht gewölbten Deckel. Die Außenfläche ist in einem glänzenden schwarzen roiro-Lack 蝋色漆grundiert, mit nashiji 梨子地 entlang des Sockels. Die Oberseite ist wunderschön verziert mit mehrfarbigem Takamaki-e 高蒔絵 und Einlagen aus Mutterperlmutt (raden 螺鈿) sowie geglättetem Glas, das Jurojin mit seinem Reh zeigt. Das Innere des Deckels ist in Gold-Takamaki-e und togidashi makie 研出蒔絵 (glänzendes Lackdesign) gestaltet und zeigt Kraniche 鶴 (tsuru), die über einer großen Kiefer 松 (matsu) fliegen, ergänzt durch eine einzelne Malachat-Einlage. Im Inneren des Kästchens befindet sich eine erhöhte Innenauslage, die eine reine Silbereinlage in Form eines Kranichs 水滴 (Wassertropfen) enthält, mit der Kennzeichnung ‚Pure silver’ 銀純, einen Tintenstein-Suzuri 硯 und zwei beschriftete Tintenstücke.
Die Unterseite trägt das Siegelzeichen der berühmten Zôhiko 象彦-Firma, wobei das Zeichen zo 象 (Elefant) im Siegel enthalten ist.
Zeitraum: Japan – Ende des 19. Jahrhunderts bis Anfang des 20. Jahrhunderts (Meiji-Zeit / Taishō-Zeit).
Abmessungen: Höhe 5,7 cm, Breite 24,2 cm, Tiefe 22,1 cm.
In sehr gutem Zustand, mit nur geringfügigen Gebrauchsspuren. Wie einige Craquelé entlang der oberen, erhabenen Kante der Box. Bitte beachten Sie die Fotos als klare Referenz zum Zustand.
Vollständigen Sie es mit einem signierten und versiegelten Holz-Tomobako 供箱 (Aufbewahrungsbox) mit einer in Tinte verfassten Beschriftung. Signiert ‚Heian, Zohiko’ 平安象彦.
Beim Versand legen wir ein Echtheitszertifikat bei.
Der Verkäufer stellt sich vor
Eine prächtige, lackierte Suzuri-bako 硯箱 (Schreibschatulle), die Jurojin 寿老人 zeigt, einen der Sieben Glücksgötter, begleitet von seinem ikonischen Hirsch.
Das rechteckige Kistchen mit abgerundeten Ecken besitzt einen leicht gewölbten Deckel. Die Außenfläche ist in einem glänzenden schwarzen roiro-Lack 蝋色漆grundiert, mit nashiji 梨子地 entlang des Sockels. Die Oberseite ist wunderschön verziert mit mehrfarbigem Takamaki-e 高蒔絵 und Einlagen aus Mutterperlmutt (raden 螺鈿) sowie geglättetem Glas, das Jurojin mit seinem Reh zeigt. Das Innere des Deckels ist in Gold-Takamaki-e und togidashi makie 研出蒔絵 (glänzendes Lackdesign) gestaltet und zeigt Kraniche 鶴 (tsuru), die über einer großen Kiefer 松 (matsu) fliegen, ergänzt durch eine einzelne Malachat-Einlage. Im Inneren des Kästchens befindet sich eine erhöhte Innenauslage, die eine reine Silbereinlage in Form eines Kranichs 水滴 (Wassertropfen) enthält, mit der Kennzeichnung ‚Pure silver’ 銀純, einen Tintenstein-Suzuri 硯 und zwei beschriftete Tintenstücke.
Die Unterseite trägt das Siegelzeichen der berühmten Zôhiko 象彦-Firma, wobei das Zeichen zo 象 (Elefant) im Siegel enthalten ist.
Zeitraum: Japan – Ende des 19. Jahrhunderts bis Anfang des 20. Jahrhunderts (Meiji-Zeit / Taishō-Zeit).
Abmessungen: Höhe 5,7 cm, Breite 24,2 cm, Tiefe 22,1 cm.
In sehr gutem Zustand, mit nur geringfügigen Gebrauchsspuren. Wie einige Craquelé entlang der oberen, erhabenen Kante der Box. Bitte beachten Sie die Fotos als klare Referenz zum Zustand.
Vollständigen Sie es mit einem signierten und versiegelten Holz-Tomobako 供箱 (Aufbewahrungsbox) mit einer in Tinte verfassten Beschriftung. Signiert ‚Heian, Zohiko’ 平安象彦.
Beim Versand legen wir ein Echtheitszertifikat bei.
