Henrique MAPS - The Threshold: Diptych






Studierte Kunstgeschichte an der Ecole du Louvre und spezialisierte sich über 25 Jahre auf zeitgenössische Kunst.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 130814 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Henrique MAPS präsentiert The Threshold: Diptych, ein zweiseitiges Mixed-Media-Werk (Tinte und Acryl) mit Tieren im abstrakten Expressionismus; jedes Stück misst 15 × 20 cm (20 × 25 cm eingerahmt), als Paar mit Rahmen verkauft, handsigniert, Original-Ausgabe, 2026 in Portugal geschaffen und direkt vom Künstler verkauft.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Diptychon
Mischtechnik – Tusche und Acrylfarben, je Stück 15 × 20 cm (20 × 25 cm gerahmt). Verkauf als Paar, gerahmt.
A lone lion stands before a doorframe, still and watchful. Beside it, an abstract surge of white marks — the same animal, unravelling into motion. Between stillness and explosion, between form and instinct. Two sides of the same night
Ein einsamer Löwe steht vor einem Türrahmen, still und wachsam. Daneben ein abstrakter Aufschwung weißer Markierungen – dasselbe Tier, das sich in Bewegung auflöst. Zwischen Stille und Explosion, zwischen Form und Instinkt. Zwei Seiten derselben Nacht
Painting sold by artist directly
Gemälde direkt vom Künstler verkauft
Henrique MAPS (1994) is a contemporary visual artist working in painting and mixed media. His work combines figurative and abstract elements to explore identity, social structures, and cultural observation through bold compositions featuring humans, animals, and symbolic imagery.
Henrique MAPS (1994) ist ein zeitgenössischer bildender Künstler, der in Malerei und Mischtechnik arbeitet. Seine Werke verbinden figürliche und abstrakte Elemente, um Identität, soziale Strukturen und kulturelle Beobachtung durch kräftige Kompositionen mit Menschen, Tieren und symbolischer Bildsprache zu erforschen.
Working primarily with acrylics, chinese ink, drawing, and collage on canvas, MAPS creates psychologically charged paintings characterized by layered textures, graphic elements, and recurring motifs of eyes, hands, and silhouettes.
Hauptsächlich arbeitet MAPS mit Acrylfarben, chinesischer Tusche, Zeichnung und Collage auf Leinwand. Seine Gemälde zeichnen sich durch psychologisch aufgeladene Bildwelten mit geschichteten Texturen, grafischen Elementen und wiederkehrenden Motiven von Augen, Händen und Silhouetten aus.
His culturally conscious practice examines contemporary social dynamics while drawing inspiration from diverse artistic traditions including urban art, modernism, and expressionism.
Seine kultursensible Praxis befasst sich mit zeitgenössischen sozialen Dynamiken und lässt sich von unterschiedlichen künstlerischen Traditionen inspirieren, darunter Street Art, Modernismus und Expressionismus.
Diptychon
Mischtechnik – Tusche und Acrylfarben, je Stück 15 × 20 cm (20 × 25 cm gerahmt). Verkauf als Paar, gerahmt.
A lone lion stands before a doorframe, still and watchful. Beside it, an abstract surge of white marks — the same animal, unravelling into motion. Between stillness and explosion, between form and instinct. Two sides of the same night
Ein einsamer Löwe steht vor einem Türrahmen, still und wachsam. Daneben ein abstrakter Aufschwung weißer Markierungen – dasselbe Tier, das sich in Bewegung auflöst. Zwischen Stille und Explosion, zwischen Form und Instinkt. Zwei Seiten derselben Nacht
Painting sold by artist directly
Gemälde direkt vom Künstler verkauft
Henrique MAPS (1994) is a contemporary visual artist working in painting and mixed media. His work combines figurative and abstract elements to explore identity, social structures, and cultural observation through bold compositions featuring humans, animals, and symbolic imagery.
Henrique MAPS (1994) ist ein zeitgenössischer bildender Künstler, der in Malerei und Mischtechnik arbeitet. Seine Werke verbinden figürliche und abstrakte Elemente, um Identität, soziale Strukturen und kulturelle Beobachtung durch kräftige Kompositionen mit Menschen, Tieren und symbolischer Bildsprache zu erforschen.
Working primarily with acrylics, chinese ink, drawing, and collage on canvas, MAPS creates psychologically charged paintings characterized by layered textures, graphic elements, and recurring motifs of eyes, hands, and silhouettes.
Hauptsächlich arbeitet MAPS mit Acrylfarben, chinesischer Tusche, Zeichnung und Collage auf Leinwand. Seine Gemälde zeichnen sich durch psychologisch aufgeladene Bildwelten mit geschichteten Texturen, grafischen Elementen und wiederkehrenden Motiven von Augen, Händen und Silhouetten aus.
His culturally conscious practice examines contemporary social dynamics while drawing inspiration from diverse artistic traditions including urban art, modernism, and expressionism.
Seine kultursensible Praxis befasst sich mit zeitgenössischen sozialen Dynamiken und lässt sich von unterschiedlichen künstlerischen Traditionen inspirieren, darunter Street Art, Modernismus und Expressionismus.
