Giuseppe Giusti - Balsamico-Essig - 10 - bottles(5x250ml, 5x40ml)






Erfahrener Sommelier mit 15 Jahren Erfahrung in der Weinverkostung in Michelin-Stern-Restaurants.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 136422 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Giuseppe Giusti Aceto Balsamico di Modena aus Emilia Romagna, Italien, neu in einem Geschenkschuber mit 10 Flaschen (5×250 ml und 5×40 ml).
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Cofanetto Acetaia Giusti "LO SCRIGNO PAVAROTTI". Aceto Balsamico di Modena - EMILIA ROMAGNA - ITALIA.
- 5 BOTTIGLIE DA 250 ML. COLLEZIONE STORICA.
- 5 BOTTIGLIE DA 40 ML. ROVERE, CILIEGIO, CASTAGNO, GELSO E FRASSINO.
Nasce nel 2006 dalla richiesta del Maestro Luciano Pavarotti di produrre un oggetto unico, da proporre ad un’asta di beneficenza della sua Fondazione. La famiglia Giusti crea quindi lo Scrigno, un pregiato cofanetto in legno contenente l’intera Collezione Storica nel classico formato Champagnotta, in abbinamento a cinque pregiati Aceti Balsamici invecchiati in singole botti di Rovere, Ciliegio, Castagno, Gelso e Frassino.
Ingredienti: Mosto cotto d’uva e aceto di vino invecchiato.
Aceto Balsamico di Moena Giuseppe Giusti dal 1605, LA PIÙ ANTICA ACETAIA D’ITALIA.
1 BOTTIGLIA "UNA MEDAGLIA D'ARGENTO" 250 ML.
Charakterisiert von einem reichen Duft und einer guten, runden balsamischen Säure, repräsentiert der “Medaglia d’Argento” ein stark aromatisches Produkt, das mit seiner Intensität den Geschmack der Gerichte, zu denen es hinzugefügt wird, hervorhebt. Zur Verwendung sowohl roh als auch beim Kochen.
Ingredienti: Mosto di uve cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Fässern aus französischer Eiche des Jahres 1900 mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "DUE MEDAGLIE D'ORO - IL CLASSICO" 250 ML.
Historisches Produkt der Acetaia Giusti, "il Classico" ist ein vielseitiger Balsamico, sowohl zum Kochen als auch roh. Von guter Dichte und ausgewogenem süß-säuerlichem Profil, zeichnet es sich durch Noten reifer Früchte sowie Lakritz- und Pfefferaromen aus.
Ingredienti: Mosto di uve cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Barriques, mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "TRE MEDAGLIE D'ORO - RICCARDO GIUSTI" DA 250 ML.
Dem Ahnen gewidmet, der das Rezept Anfang des 20. Jahrhunderts erfand, entsteht es aus Mosten reifer und getrockneter Trauben. Aromen von Pflaumenmarmelade und roter Früchte verweben sich mit Honig- und Vanillenuancen in diesem balsamico von großer Dichte und Süße, perfekt, um roh die verschiedensten Zubereitungen von süß bis salzig zu verfeinern.
Ingredienti: Mosto cotto di uve tardive appassite su graticci; aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Barriques, mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "QUATTRO MEDAGLIE D'ORO - QUARTO CENTENARIO" DA 250 ML.
Nato per celebrare i 400 anni della famiglia Giusti, der "Quarto Centenario" ist ein extrem schwerer Balsamico, reich an Aromen und Düften reifer Frucht, begleitet von Noten von Tabak, geröstetem Kaffee und Holz, die aus der langen Reifung resultieren.
Ingredienti: Mosto di uva cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Batterie von antiken botticelle aus dem Zeitraum 1800-1900. Nur eine begrenzte Menge wird einmal jährlich abgefüllt.
1 BOTTIGLIA "CINQUE MEDAGLIE D'ORO - BANDA ROSSA" DA 250 ML.
Stolz der Giusti-Consortium-Glaserei, verkörpert der "Banda Rossa" das persönliche Geschenk des Onkels Giuseppe an die aktuellen Familienmitglieder. Von großer Körper- und Wesenskraft, zeichnet er sich durch eine unverwechselbare Komplexität und aromatische Fülle aus. Unter anderem dominieren Noten von Pflaumen, schwarzen Kirschen und eine süße Würze, durchdrungen von den uralten Hölzern, in denen er gelagert wurde, die lange nach dem Probieren nachklingen.
Ingredienti: Mosto di uva cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Batterien von antiken Botticelle aus dem Zeitraum 1700-1800. Prelievo einer limitierten Menge einmal jährlich.
5 BOTTIGLIE DA 40 ML. INVECCHIATI IN SINGOLE BOTTI: ROVERE, CILIEGIO, CASTAGNO, GELSO E FRASSINO.
#CYBER2025LUX
Der Verkäufer stellt sich vor
Cofanetto Acetaia Giusti "LO SCRIGNO PAVAROTTI". Aceto Balsamico di Modena - EMILIA ROMAGNA - ITALIA.
- 5 BOTTIGLIE DA 250 ML. COLLEZIONE STORICA.
- 5 BOTTIGLIE DA 40 ML. ROVERE, CILIEGIO, CASTAGNO, GELSO E FRASSINO.
Nasce nel 2006 dalla richiesta del Maestro Luciano Pavarotti di produrre un oggetto unico, da proporre ad un’asta di beneficenza della sua Fondazione. La famiglia Giusti crea quindi lo Scrigno, un pregiato cofanetto in legno contenente l’intera Collezione Storica nel classico formato Champagnotta, in abbinamento a cinque pregiati Aceti Balsamici invecchiati in singole botti di Rovere, Ciliegio, Castagno, Gelso e Frassino.
Ingredienti: Mosto cotto d’uva e aceto di vino invecchiato.
Aceto Balsamico di Moena Giuseppe Giusti dal 1605, LA PIÙ ANTICA ACETAIA D’ITALIA.
1 BOTTIGLIA "UNA MEDAGLIA D'ARGENTO" 250 ML.
Charakterisiert von einem reichen Duft und einer guten, runden balsamischen Säure, repräsentiert der “Medaglia d’Argento” ein stark aromatisches Produkt, das mit seiner Intensität den Geschmack der Gerichte, zu denen es hinzugefügt wird, hervorhebt. Zur Verwendung sowohl roh als auch beim Kochen.
Ingredienti: Mosto di uve cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Fässern aus französischer Eiche des Jahres 1900 mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "DUE MEDAGLIE D'ORO - IL CLASSICO" 250 ML.
Historisches Produkt der Acetaia Giusti, "il Classico" ist ein vielseitiger Balsamico, sowohl zum Kochen als auch roh. Von guter Dichte und ausgewogenem süß-säuerlichem Profil, zeichnet es sich durch Noten reifer Früchte sowie Lakritz- und Pfefferaromen aus.
Ingredienti: Mosto di uve cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Barriques, mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "TRE MEDAGLIE D'ORO - RICCARDO GIUSTI" DA 250 ML.
Dem Ahnen gewidmet, der das Rezept Anfang des 20. Jahrhunderts erfand, entsteht es aus Mosten reifer und getrockneter Trauben. Aromen von Pflaumenmarmelade und roter Früchte verweben sich mit Honig- und Vanillenuancen in diesem balsamico von großer Dichte und Süße, perfekt, um roh die verschiedensten Zubereitungen von süß bis salzig zu verfeinern.
Ingredienti: Mosto cotto di uve tardive appassite su graticci; aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Barriques, mit Zugabe von bereits gealtertem Balsamico aus Beständen schrankhafter Fässer.
1 BOTTIGLIA "QUATTRO MEDAGLIE D'ORO - QUARTO CENTENARIO" DA 250 ML.
Nato per celebrare i 400 anni della famiglia Giusti, der "Quarto Centenario" ist ein extrem schwerer Balsamico, reich an Aromen und Düften reifer Frucht, begleitet von Noten von Tabak, geröstetem Kaffee und Holz, die aus der langen Reifung resultieren.
Ingredienti: Mosto di uva cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Batterie von antiken botticelle aus dem Zeitraum 1800-1900. Nur eine begrenzte Menge wird einmal jährlich abgefüllt.
1 BOTTIGLIA "CINQUE MEDAGLIE D'ORO - BANDA ROSSA" DA 250 ML.
Stolz der Giusti-Consortium-Glaserei, verkörpert der "Banda Rossa" das persönliche Geschenk des Onkels Giuseppe an die aktuellen Familienmitglieder. Von großer Körper- und Wesenskraft, zeichnet er sich durch eine unverwechselbare Komplexität und aromatische Fülle aus. Unter anderem dominieren Noten von Pflaumen, schwarzen Kirschen und eine süße Würze, durchdrungen von den uralten Hölzern, in denen er gelagert wurde, die lange nach dem Probieren nachklingen.
Ingredienti: Mosto di uva cotto, aceto di vino invecchiato.
Invecchiamento: In Batterien von antiken Botticelle aus dem Zeitraum 1700-1800. Prelievo einer limitierten Menge einmal jährlich.
5 BOTTIGLIE DA 40 ML. INVECCHIATI IN SINGOLE BOTTI: ROVERE, CILIEGIO, CASTAGNO, GELSO E FRASSINO.
#CYBER2025LUX
