AA. VV. - Biblia Sacra - 1630

09
Tage
17
Stunden
10
Minuten
20
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 93
Ohne Mindestpreis
Ilaria Colombo
Experte
Von Ilaria Colombo ausgewählt

Spezialistin für alte Bücher, spezialisiert auf theologische Streitigkeiten seit 1999.

Schätzung  € 1.200 - € 1.500
12 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
frBieter 9853
93 €
chBieter 0780
88 €
frBieter 9853
83 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 124722 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Biblia Sacra, lateinische Vulgata-Ausgabe von 1592, in Coloniae Agrippinae 1630 gedruckt, Ganzlederband in braun, 844 Seiten, 150 x 90 mm, AA. VV., in gutem Zustand.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Das Bild des Göttlichen, zwischen Licht und Kreuz: Ikonografie und Orthodoxie in der Bibel des 17. Jahrhunderts
Sechshundertjährige Ausgabe der Biblia Sacra in der offiziellen lateinischen Version der katholischen Kirche, endgültig festgelegt durch die vatikanische Ausgabe von 1592, promulgiert von Clemens VIII, die wiederum auf der Revision basiert, die Papst Sisto V im Jahr 1590 veranlasste. Das Exemplar, gedruckt in Köln im Jahr 1630 von Bernard Gualtieri und Gesellschaftern, reproduziert treu den Text und die Gestaltung des originalen römischen 'iuxta exemplar Vaticanum', und fügt sich in die Strategie der kontrollierten Verbreitung des biblischen Kanons nach dem Trienter Konzil ein. Das Volumen ist verziert mit einem eindrucksvollen Titelblatt, das die Theologie der Schöpfung und der Erlösung in Bildern übersetzt und die pädagogische sowie doktrinelle Funktion des heiligen Bildes in der kontrareformatorischen Kultur bestätigt.
Marktwert
Die vollständigen Exemplare dieser Biblia Sacra liegen auf dem internationalen Antiquariatsmarkt in der Regel zwischen 1.000 und 1.500 Euro, mit höheren Bewertungen für intakte Kopien, die über einen gut erhaltenen calcografischen Titelblatt und eine zeitgenössische Bindung in gutem Zustand verfügen.

Physische Beschreibung und Zustand
Zeitgenössischer Einband aus braunem Leder, trocken dekoriert und mit Gold verziert, Rücken mit fünf Bünden und floralen Zierleisten, abgenutzt und mit Mängeln. Hochraffiniertes kalografisches Frontispiz, das die Schöpfung, Adam und Eva, die Geburt Christi, die vier Evangelisten und die Kreuzigung zeigt, organisiert in einer komplexen symbolischen Architektur. Text in zwei Spalten angeordnet. Es sind Gebrauchsspuren und einige Mängel am Rücken und an den Deckeln vorhanden, was dem Alter des Bandes entspricht. Seitennummerierung: (2); 8 nn.; 830; (4) Seiten. Bei alten Büchern mit jahrhundertealter Geschichte können einige Unvollkommenheiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erkannt werden.

Voller Titel und Autor
Heilige Bibel.
Coloniae Agrippinae, durch die Kosten von Bernhard Gualter und Partner, 1630.
Vulgata Clementina
AA. VV.

Kontext und Bedeutung
Die Vulgata Clementina von 1592 stellt die endgültige Fassung des lateinischen Bibeltexts nach dem Konzil von Trient dar, das die mittelalterlichen und Renaissance-Testoscillationen beendete und ein einheitliches, stabiles und normatives Modell etablierte. Diese Edition coloniensis von 1630 übermittelt mit großer Treue die offizielle römische Version, vereint die theologische Autorität der Heiligen Sede mit der typografischen Präzision der rheinischen Werkstätten, die in der Produktion katholischer Texte für Nordwesteuropa tätig waren. Die auf dem Titelblatt eingravierte Darstellung nimmt eine zentrale Rolle ein: Die visuelle Erzählung, die von der Schöpfung bis zur Kreuzigung reicht, schafft ein theologisches Kontinuum, das den geschriebenen Text begleitet und stärkt. Das Werk präsentiert sich somit sowohl als Instrument der privaten Andacht als auch als Träger der Orthodoxie und religiösen Bildung, und ist perfekt in die Kultur der Gegenreformation eingebettet.

Biografie des Autors
Die Vulgata ist die lateinische Übersetzung der Bibel, die von San Girolamo (ca. 347–420) auf Auftrag von Papst Damaso I. erstellt wurde, mit dem Ziel, die damals verwendeten biblischen Texte zu vereinheitlichen und zu korrigieren. Nach und nach wurde sie zur offiziellen Version der lateinischen Kirche und blieb über ein Millennium hinweg die Referenztext. Die Ausgaben, die von Sisto V. im Jahr 1590 gefördert und endgültig korrigiert sowie von Clemente VIII. im Jahr 1592 veröffentlicht wurden, bestätigten den kanonischen Text, der bis in die moderne Zeit als Grundlage für Liturgie, Theologie und katholische Lehre diente.

druckgeschichte und verbreitung
Die Originalausgabe der Biblia Sacra Vulgata Clementina wurde 1592 in Rom unter Clement VIII veröffentlicht, als korrigierte Überarbeitung der editio Sixtina von 1590. Diese Ausgabe aus Köln von 1630 stellt eine treue Nachdrucke dar, 'iuxta exemplar Vaticanum', hergestellt von den katholischen Druckern Bernard Gualtieri und Gesellschaftern, die maßgeblich an der Verbreitung des offiziellen Textes im deutschen Raum beteiligt waren. Die kleinformatigen Ausgaben, wie diese, waren für den persönlichen Gebrauch, das Studium und die häusliche Andacht gedacht und sind heute besonders begehrt, wenn sie im Originaleinband erhalten sind.

Bibliographie und Referenzen
Darlow & Moule, Historischer Katalog der gedruckten Ausgaben der Heiligen Schrift, 6203.
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse, Schatz rarer und wertvoller Bücher, I, 383.
Reusch, Die Bibel am Niederrhein, S. 221.
Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Editio Clementina, Rom, 1592.
WorldCat, Datensatz Nr. 68043761.
BnF, Rés. A-17913

Der Verkäufer stellt sich vor

Übersetzt mit Google Übersetzer

Das Bild des Göttlichen, zwischen Licht und Kreuz: Ikonografie und Orthodoxie in der Bibel des 17. Jahrhunderts
Sechshundertjährige Ausgabe der Biblia Sacra in der offiziellen lateinischen Version der katholischen Kirche, endgültig festgelegt durch die vatikanische Ausgabe von 1592, promulgiert von Clemens VIII, die wiederum auf der Revision basiert, die Papst Sisto V im Jahr 1590 veranlasste. Das Exemplar, gedruckt in Köln im Jahr 1630 von Bernard Gualtieri und Gesellschaftern, reproduziert treu den Text und die Gestaltung des originalen römischen 'iuxta exemplar Vaticanum', und fügt sich in die Strategie der kontrollierten Verbreitung des biblischen Kanons nach dem Trienter Konzil ein. Das Volumen ist verziert mit einem eindrucksvollen Titelblatt, das die Theologie der Schöpfung und der Erlösung in Bildern übersetzt und die pädagogische sowie doktrinelle Funktion des heiligen Bildes in der kontrareformatorischen Kultur bestätigt.
Marktwert
Die vollständigen Exemplare dieser Biblia Sacra liegen auf dem internationalen Antiquariatsmarkt in der Regel zwischen 1.000 und 1.500 Euro, mit höheren Bewertungen für intakte Kopien, die über einen gut erhaltenen calcografischen Titelblatt und eine zeitgenössische Bindung in gutem Zustand verfügen.

Physische Beschreibung und Zustand
Zeitgenössischer Einband aus braunem Leder, trocken dekoriert und mit Gold verziert, Rücken mit fünf Bünden und floralen Zierleisten, abgenutzt und mit Mängeln. Hochraffiniertes kalografisches Frontispiz, das die Schöpfung, Adam und Eva, die Geburt Christi, die vier Evangelisten und die Kreuzigung zeigt, organisiert in einer komplexen symbolischen Architektur. Text in zwei Spalten angeordnet. Es sind Gebrauchsspuren und einige Mängel am Rücken und an den Deckeln vorhanden, was dem Alter des Bandes entspricht. Seitennummerierung: (2); 8 nn.; 830; (4) Seiten. Bei alten Büchern mit jahrhundertealter Geschichte können einige Unvollkommenheiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erkannt werden.

Voller Titel und Autor
Heilige Bibel.
Coloniae Agrippinae, durch die Kosten von Bernhard Gualter und Partner, 1630.
Vulgata Clementina
AA. VV.

Kontext und Bedeutung
Die Vulgata Clementina von 1592 stellt die endgültige Fassung des lateinischen Bibeltexts nach dem Konzil von Trient dar, das die mittelalterlichen und Renaissance-Testoscillationen beendete und ein einheitliches, stabiles und normatives Modell etablierte. Diese Edition coloniensis von 1630 übermittelt mit großer Treue die offizielle römische Version, vereint die theologische Autorität der Heiligen Sede mit der typografischen Präzision der rheinischen Werkstätten, die in der Produktion katholischer Texte für Nordwesteuropa tätig waren. Die auf dem Titelblatt eingravierte Darstellung nimmt eine zentrale Rolle ein: Die visuelle Erzählung, die von der Schöpfung bis zur Kreuzigung reicht, schafft ein theologisches Kontinuum, das den geschriebenen Text begleitet und stärkt. Das Werk präsentiert sich somit sowohl als Instrument der privaten Andacht als auch als Träger der Orthodoxie und religiösen Bildung, und ist perfekt in die Kultur der Gegenreformation eingebettet.

Biografie des Autors
Die Vulgata ist die lateinische Übersetzung der Bibel, die von San Girolamo (ca. 347–420) auf Auftrag von Papst Damaso I. erstellt wurde, mit dem Ziel, die damals verwendeten biblischen Texte zu vereinheitlichen und zu korrigieren. Nach und nach wurde sie zur offiziellen Version der lateinischen Kirche und blieb über ein Millennium hinweg die Referenztext. Die Ausgaben, die von Sisto V. im Jahr 1590 gefördert und endgültig korrigiert sowie von Clemente VIII. im Jahr 1592 veröffentlicht wurden, bestätigten den kanonischen Text, der bis in die moderne Zeit als Grundlage für Liturgie, Theologie und katholische Lehre diente.

druckgeschichte und verbreitung
Die Originalausgabe der Biblia Sacra Vulgata Clementina wurde 1592 in Rom unter Clement VIII veröffentlicht, als korrigierte Überarbeitung der editio Sixtina von 1590. Diese Ausgabe aus Köln von 1630 stellt eine treue Nachdrucke dar, 'iuxta exemplar Vaticanum', hergestellt von den katholischen Druckern Bernard Gualtieri und Gesellschaftern, die maßgeblich an der Verbreitung des offiziellen Textes im deutschen Raum beteiligt waren. Die kleinformatigen Ausgaben, wie diese, waren für den persönlichen Gebrauch, das Studium und die häusliche Andacht gedacht und sind heute besonders begehrt, wenn sie im Originaleinband erhalten sind.

Bibliographie und Referenzen
Darlow & Moule, Historischer Katalog der gedruckten Ausgaben der Heiligen Schrift, 6203.
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse, Schatz rarer und wertvoller Bücher, I, 383.
Reusch, Die Bibel am Niederrhein, S. 221.
Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Editio Clementina, Rom, 1592.
WorldCat, Datensatz Nr. 68043761.
BnF, Rés. A-17913

Der Verkäufer stellt sich vor

Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Anzahl der Bücher
1
Thema
Religion
Buchtitel
Biblia Sacra
Autor/ Illustrator
AA. VV.
Zustand
Gut
Erscheinungsjahr (ältestes Objekt)
1630
Höhe
150 mm
Auflage
Erstausgabe in diesem Format
Breite
90 mm
Sprache
Latein
Originalsprache
Ja
Verlag
Coloniae Agrippinae, sumptibus Bernardi Gualteri et Sociorum, 1630
Bindung
Leder
Anzahl der Seiten
844
ItalienVerifiziert
244
Verkaufte Objekte
100 %
protop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Bücher