Leó Singer - Haggadah – The Passover Tale - 1920

06
giorni
16
ore
41
minuti
40
secondi
Offerta attuale
€ 47
Nessun prezzo di riserva
Sebastian Hau
Esperto
Selezionato da Sebastian Hau

Fondatore e direttore di due fiere del libro francesi; circa 20 anni di esperienza.

Stima  € 110 - € 160
16 persone stanno guardando questo oggetto
usOfferente 5307 47 €
frOfferente 7293 38 €
nlOfferente 0533 33 €

Tutela degli acquirenti Catawiki

Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli

Trustpilot 4.4 | 122115 recensioni

Valutato Eccellente su Trustpilot.

Leó Singer ha tradotto e annotato Haggadah – The Passover Tale, una Haggadah bilingue ebraico‑ungaro in hardcover da 64 pagine, pubblicata circa 1920 da Schlesinger József a Budapest; Buono stato.

Riepilogo creato con l’aiuto dell’IA

Descrizione del venditore

Haggadah – Il racconto della Pasqua
Tradotto e annotato dal Dott. Leó Singer, Rabbino di Várpalota (Ungheria)
Seconda edizione riveduta, senza data (circa 1920)
Pubblicato da Schlesinger József, Budapest
Con oltre 10 illustrazioni a colori a pagina intera e a doppia pagina.
Testo liturgico bilingue ebraico-ungherese.

Provenienza: Timbro di proprietà di Anton Rosenzweig, rabbino di Cluj/Kolozsvár (Transilvania, allora Ungheria storica, oggi Romania).

Un'Haggadah ungherese di pregevole fattura, tradotta e commentata dal Dott. Singer. Questa seconda edizione riveduta fonde la tradizionale liturgia della Pasqua ebraica con un commento chiaro e accessibile, tipico degli studi ebraici ungheresi di inizio XX secolo. Le numerose tavole a colori aggiungono una vivida ricchezza visiva, rara per le Haggadah regionali dell'epoca.

Condizioni: Buone, copia usata con lievi segni di usura dovuti al tempo. Alcune macchie sparse, probabilmente dovute al normale utilizzo durante le vacanze. Copertine usurate; dorso instabile. Le tavole a colori sono ancora brillanti e ben conservate.

Un'elegante e riccamente illustrata Haggadah ungherese, da collezione sia per la storia della stampa giudaica che per quella dell'Europa centrale.

Parole chiave: Judaica; Pasqua; ebraico-ungherese; Ungheria; Transilvania; Romania.

Haggadah – Il racconto della Pasqua
Tradotto e annotato dal Dott. Leó Singer, Rabbino di Várpalota (Ungheria)
Seconda edizione riveduta, senza data (circa 1920)
Pubblicato da Schlesinger József, Budapest
Con oltre 10 illustrazioni a colori a pagina intera e a doppia pagina.
Testo liturgico bilingue ebraico-ungherese.

Provenienza: Timbro di proprietà di Anton Rosenzweig, rabbino di Cluj/Kolozsvár (Transilvania, allora Ungheria storica, oggi Romania).

Un'Haggadah ungherese di pregevole fattura, tradotta e commentata dal Dott. Singer. Questa seconda edizione riveduta fonde la tradizionale liturgia della Pasqua ebraica con un commento chiaro e accessibile, tipico degli studi ebraici ungheresi di inizio XX secolo. Le numerose tavole a colori aggiungono una vivida ricchezza visiva, rara per le Haggadah regionali dell'epoca.

Condizioni: Buone, copia usata con lievi segni di usura dovuti al tempo. Alcune macchie sparse, probabilmente dovute al normale utilizzo durante le vacanze. Copertine usurate; dorso instabile. Le tavole a colori sono ancora brillanti e ben conservate.

Un'elegante e riccamente illustrata Haggadah ungherese, da collezione sia per la storia della stampa giudaica che per quella dell'Europa centrale.

Parole chiave: Judaica; Pasqua; ebraico-ungherese; Ungheria; Transilvania; Romania.

Dettagli

Numero di Libri
1
Soggetto
Judaica, Religione
Titolo del Libro
Haggadah – The Passover Tale
Autore/ Illustratore
Leó Singer
Condizione
Buone
Anno di pubblicazione dell’oggetto più vecchio
1920
Altezza
31 cm
Edizione
Ristampa
Larghezza
23 cm
Lingua
Ebraico, Ungherese
Lingua originale
Legatura
Copertina rigida
Numero di pagine
64
Venduto da
UngheriaVerificato
257
Oggetti venduti
100%
Privato

Oggetti simili

Per te in

Libri