Nr. 100347501

Verkocht
Arnaud d’Ossat - Lettere a Principi - 1629
Eindbod
€ 100
7 weken geleden

Arnaud d’Ossat - Lettere a Principi - 1629

LETTERE SEGRETE DEI PRINCIPI D’EUROPA : IL LABORATORIO DELLA DIPLOMAZIA MODERNA Prima Edizione italiana delle Lettere a Principi di Arnaud d’Ossat che costituisce una delle più significative testimonianze seicentesche della diplomazia europea tra la fine del Cinquecento e il primo Seicento, quando la politica si esercita soprattutto attraverso la parola scritta. Tradotto, ordinato e presentato da Girolamo Canini d’Anghiari, il vasto corpus epistolare del cardinale francese viene proposto al pubblico italiano come un vero manuale di politica pratica, negoziazione, prudenza e arte del governo. Le lettere, indirizzate in larga parte al segretario reale Villeroi e in parte a Enrico IV di Francia, svelano dall’interno i delicati equilibri tra monarchia francese, papato e Stati italiani, trasformando la corrispondenza privata in strumento di formazione politica, storica e retorica. Il volume restituisce così l’immagine di un’Europa governata dalla mediazione, dal linguaggio calibrato e dalla capacità di leggere i tempi, offrendo un raro accesso ai meccanismi quotidiani del potere. MARKET VALUE Sul mercato antiquario, la prima edizione veneziana del 1629, soprattutto se conservata in legatura originale in pergamena floscia, si colloca generalmente in una fascia compresa tra 200 e 400 euro. La presenza delle tre parti complete con i rispettivi frontespizi, delle dediche integre e di provenienze storiche documentate contribuisce in modo significativo alla valutazione complessiva dell’esemplare. PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION Volume in pergamena floscia originale, ottenuta dal riuso di pergamena antica con visibili tracce di disegni precedenti; titolo manoscritto al dorso e al taglio inferiore. Opera in tre libri rilegati in un solo volume, ciascuno con frontespizio xilografico recante l’impresa tipografica veneziana raffigurante una donna coronata seduta su un leone in mezzo al mare con scettro. Iniziali e fregi xilografici nel testo. Segni d’uso alla legatura con scritte, macchie, screpolature e una fessura al dorso presso un nervo; piccoli fori di tarlo al margine interno superiore di alcune carte; aloni d’umidità, fioriture e bruniture diffuse. Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni non sempre rilevate nella descrizione. Pagine: (2), 8 non numerate, 196; 8 non numerate, 184; 8 non numerate, 200; (2). FULL TITLE AND AUTHOR Lettere a Principi di negotii politici, e di complimento, del Sig. Cardinal d’Ossat. Venetia, presso Giacomo Sarzina, 1629. Arnaud d’Ossat. CONTEXT AND SIGNIFICANCE Le lettere coprono un arco cronologico cruciale, dal 1593 al 1604, segnato dalla conversione di Enrico IV, dalla normalizzazione dei rapporti con Roma e dal riassetto degli equilibri politici italiani ed europei. In un’epoca in cui la diplomazia si costruisce attraverso la scrittura, il carteggio di d’Ossat diventa un osservatorio privilegiato sulla nascita della politica moderna, fondata sulla negoziazione permanente, sull’equilibrio confessionale e sulla gestione del consenso. La traduzione italiana risponde a un preciso interesse della Venezia seicentesca per i modelli di governo, di mediazione e di linguaggio politico europeo, rendendo il volume uno strumento di studio e imitazione per giuristi, ecclesiastici e uomini di Stato. BIOGRAPHY OF THE AUTHOR Arnaud d’Ossat nacque nel 1537 e morì nel 1604. Cardinale e diplomatico francese, fu uno dei principali artefici della politica di riconciliazione tra Enrico IV e la Santa Sede. Dotato di straordinaria intelligenza politica e finezza retorica, fece della lettera uno strumento essenziale di persuasione, analisi e governo, lasciando un corpus epistolare di eccezionale valore storico e documentario. PRINTING HISTORY AND CIRCULATION L’edizione veneziana del 1629 rappresenta la prima traduzione italiana a stampa dell’intero corpus epistolare di d’Ossat. Stampata da Giacomo Sarzina, si inserisce nella solida tradizione editoriale veneziana di testi politici e diplomatici destinati a un pubblico colto e professionalmente impegnato nella vita pubblica. La circolazione dell’opera fu ampia e duratura, come attestano le numerose provenienze istituzionali e private conservate negli esemplari superstiti. BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES Edit16, CNCE. Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l’amateur de livres. Dizionario Biografico degli Italiani, voci Canini d’Anghiari, d’Ossat.

Nr. 100347501

Verkocht
Arnaud d’Ossat - Lettere a Principi - 1629

Arnaud d’Ossat - Lettere a Principi - 1629

LETTERE SEGRETE DEI PRINCIPI D’EUROPA : IL LABORATORIO DELLA DIPLOMAZIA MODERNA
Prima Edizione italiana delle Lettere a Principi di Arnaud d’Ossat che costituisce una delle più significative testimonianze seicentesche della diplomazia europea tra la fine del Cinquecento e il primo Seicento, quando la politica si esercita soprattutto attraverso la parola scritta. Tradotto, ordinato e presentato da Girolamo Canini d’Anghiari, il vasto corpus epistolare del cardinale francese viene proposto al pubblico italiano come un vero manuale di politica pratica, negoziazione, prudenza e arte del governo. Le lettere, indirizzate in larga parte al segretario reale Villeroi e in parte a Enrico IV di Francia, svelano dall’interno i delicati equilibri tra monarchia francese, papato e Stati italiani, trasformando la corrispondenza privata in strumento di formazione politica, storica e retorica. Il volume restituisce così l’immagine di un’Europa governata dalla mediazione, dal linguaggio calibrato e dalla capacità di leggere i tempi, offrendo un raro accesso ai meccanismi quotidiani del potere.
MARKET VALUE
Sul mercato antiquario, la prima edizione veneziana del 1629, soprattutto se conservata in legatura originale in pergamena floscia, si colloca generalmente in una fascia compresa tra 200 e 400 euro. La presenza delle tre parti complete con i rispettivi frontespizi, delle dediche integre e di provenienze storiche documentate contribuisce in modo significativo alla valutazione complessiva dell’esemplare.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Volume in pergamena floscia originale, ottenuta dal riuso di pergamena antica con visibili tracce di disegni precedenti; titolo manoscritto al dorso e al taglio inferiore. Opera in tre libri rilegati in un solo volume, ciascuno con frontespizio xilografico recante l’impresa tipografica veneziana raffigurante una donna coronata seduta su un leone in mezzo al mare con scettro. Iniziali e fregi xilografici nel testo. Segni d’uso alla legatura con scritte, macchie, screpolature e una fessura al dorso presso un nervo; piccoli fori di tarlo al margine interno superiore di alcune carte; aloni d’umidità, fioriture e bruniture diffuse. Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni non sempre rilevate nella descrizione. Pagine: (2), 8 non numerate, 196; 8 non numerate, 184; 8 non numerate, 200; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
Lettere a Principi di negotii politici, e di complimento, del Sig. Cardinal d’Ossat.
Venetia, presso Giacomo Sarzina, 1629.
Arnaud d’Ossat.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Le lettere coprono un arco cronologico cruciale, dal 1593 al 1604, segnato dalla conversione di Enrico IV, dalla normalizzazione dei rapporti con Roma e dal riassetto degli equilibri politici italiani ed europei. In un’epoca in cui la diplomazia si costruisce attraverso la scrittura, il carteggio di d’Ossat diventa un osservatorio privilegiato sulla nascita della politica moderna, fondata sulla negoziazione permanente, sull’equilibrio confessionale e sulla gestione del consenso. La traduzione italiana risponde a un preciso interesse della Venezia seicentesca per i modelli di governo, di mediazione e di linguaggio politico europeo, rendendo il volume uno strumento di studio e imitazione per giuristi, ecclesiastici e uomini di Stato.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Arnaud d’Ossat nacque nel 1537 e morì nel 1604. Cardinale e diplomatico francese, fu uno dei principali artefici della politica di riconciliazione tra Enrico IV e la Santa Sede. Dotato di straordinaria intelligenza politica e finezza retorica, fece della lettera uno strumento essenziale di persuasione, analisi e governo, lasciando un corpus epistolare di eccezionale valore storico e documentario.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
L’edizione veneziana del 1629 rappresenta la prima traduzione italiana a stampa dell’intero corpus epistolare di d’Ossat. Stampata da Giacomo Sarzina, si inserisce nella solida tradizione editoriale veneziana di testi politici e diplomatici destinati a un pubblico colto e professionalmente impegnato nella vita pubblica. La circolazione dell’opera fu ampia e duratura, come attestano le numerose provenienze istituzionali e private conservate negli esemplari superstiti.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Edit16, CNCE.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l’amateur de livres.
Dizionario Biografico degli Italiani, voci Canini d’Anghiari, d’Ossat.

Eindbod
€ 100
Ilaria Colombo
Expert
Geschatte waarde  € 700 - € 1.200

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Boeken

Stel een zoekopdracht in
Stel een zoekopdracht in om een melding te ontvangen wanneer er nieuwe resultaten zijn.

Dit object was te vinden in

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Zo koop je op Catawiki

Meer informatie over onze Kopersbescherming

      1. Ontdek iets bijzonders

      Verken duizenden bijzondere objecten die door experts zijn geselecteerd. Bekijk de foto's, de details en de geschatte waarde van elk bijzonder object. 

      2. Plaats het hoogste bod

      Vind iets waar je van houdt en plaats het hoogste bod. Je kunt de veiling volgen tot het einde of je kunt ons systeem voor je laten bieden. Het enige dat je hoeft te doen, is het maximale bedrag instellen dat je wilt betalen. 

      3. Veilig betalen

      Betaal voor je bijzondere object en we houden de betaling veilig totdat je nieuwe aanwinst veilig is bezorgd. We gebruiken een vertrouwd betalingssysteem om alle transacties af te handelen. 

Wil je iets vergelijkbaars verkopen?

Of je nu nieuw bent met online veilingen of professioneel verkoopt, wij kunnen je helpen meer te verdienen met je bijzondere objecten.

Verkoop je object