De Volkskrant - Verboden boeken - 2012





Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 125282 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Verboden boeken is een bijzondere uitgave van De Volkskrant, een verzameling van twintig literatuurklassiekers in hardcover in het Nederlands.
Beschrijving van de verkoper
De Verboden Boeken van de Volkskrant. Twintig delen wereldliteratuur. Gebonden. Leeslint. Ongelezen.
1. Franz Kafka, De gedaanteverwisseling. Vertaling: Willem van Toorn. 61 p.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Vertaling: Rien Verhoef. 382 p.
3. D. H. Lawrence, Lady Chatterley's Lover. Vertaling: J. A. Sandfort. 349 p.
4. F. M. Dostojevski, Misdaad en straf. Vertaling: Lourens Reedijk. 598 p.
5. Aldous Huxley, Brave New World. Vertaling: Pauline Moody. 253 p.
6. Victor Hugo, De klokkenluider van de Notre Dame. Vertaling; Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, Het stenen bruidsbed. 183 p.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Vertaling: Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses. Vertaling: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Slachthuis vijf. Vertaling: Else Hoog. 189 p.
11. John Steinbeck, Van muizen en mensen. Vertaling: Clara Eggink. 128 p.
12. Louis Paul Boon, Mieke Maaike's obscene jeugd. 83 p.
13. Stefan Zweig, Schaaknovelle. Vertaling: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, De minnaar in het wijnvat en andere erotische verhalen. Vertaling: Frans Denissen. 207 p.
15. Anais Nin, Henry & June. Vertaling: Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, Een liefde. Met een nawoord van Harry G. M. Prick. 394 p.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 p.
18. Salman Rushdie, De duivelsverzen. Vertaling: Marijke Emeis. 495 p.
19. Johan Wolfgang Goethe, Het lijden van de jonge Werther. Vertaling: Therese Cornips. 167 p.
20. Laurence Sterne, Een sentimentele reis door Frankrijk en Italië. Vertaling: Frans Kellendonk. 196 p.
De Verboden Boeken van de Volkskrant. Twintig delen wereldliteratuur. Gebonden. Leeslint. Ongelezen.
1. Franz Kafka, De gedaanteverwisseling. Vertaling: Willem van Toorn. 61 p.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Vertaling: Rien Verhoef. 382 p.
3. D. H. Lawrence, Lady Chatterley's Lover. Vertaling: J. A. Sandfort. 349 p.
4. F. M. Dostojevski, Misdaad en straf. Vertaling: Lourens Reedijk. 598 p.
5. Aldous Huxley, Brave New World. Vertaling: Pauline Moody. 253 p.
6. Victor Hugo, De klokkenluider van de Notre Dame. Vertaling; Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, Het stenen bruidsbed. 183 p.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Vertaling: Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses. Vertaling: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Slachthuis vijf. Vertaling: Else Hoog. 189 p.
11. John Steinbeck, Van muizen en mensen. Vertaling: Clara Eggink. 128 p.
12. Louis Paul Boon, Mieke Maaike's obscene jeugd. 83 p.
13. Stefan Zweig, Schaaknovelle. Vertaling: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, De minnaar in het wijnvat en andere erotische verhalen. Vertaling: Frans Denissen. 207 p.
15. Anais Nin, Henry & June. Vertaling: Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, Een liefde. Met een nawoord van Harry G. M. Prick. 394 p.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 p.
18. Salman Rushdie, De duivelsverzen. Vertaling: Marijke Emeis. 495 p.
19. Johan Wolfgang Goethe, Het lijden van de jonge Werther. Vertaling: Therese Cornips. 167 p.
20. Laurence Sterne, Een sentimentele reis door Frankrijk en Italië. Vertaling: Frans Kellendonk. 196 p.

