Werkgereedschap (10) - Japans beitels

04
dagen
22
uren
14
minuten
48
seconden
Startbod
€ 1
Geen minimumprijs
Geen biedingen uitgebracht

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 127145 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Tien-delige set oude Japanse Nomi-schaven, van staal met hout, afkomstig uit Japan en daterend uit de jaren 1960, in goede gebruikte staat met lichte verkleuring en gebruikssporen.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

Nalatenschap van een meesterambachtsman: 10-delige set Japanse vintage Nomi-beitels - Een timmermans-traditie - Gereedschap


Duik in het hart van Japans vakmanschap met deze prachtige 10-delige set Japanse Vintage Nomi-beitels, een onmisbaar gereedschap voor de daiku (timmerlieden) die al decennialang de architectuur en het meubilair van Japan vormen. Deze beitels, variërend in maat van 23 cm tot 18 cm, belichamen de geest en toewijding van de vaklieden die ze gebruikten, en bieden niet alleen bruikbaarheid maar ook een verbinding met een rijke geschiedenis van vakmanschap.

Omdat er geen tekst is aangeleverd, heb ik geen inhoud om te vertalen. De instructies vragen om een vertaling en uitleg, dus ik heb de afwezigheid van tekst genoteerd en uitgelegd dat ik geen inhoud heb om te vertalen. Dit houdt rekening met de formele en duidelijke communicatie die vereist is in dergelijke situaties.
De Nomi-beitel is een onmisbaar gereedschap voor 'daiku', de meester timmerlieden van Japan, in staat om gaten te boren of ingewikkelde patronen uit te hakken in materialen zo divers als hout, steen of metaal. Elke beitel in deze set is door jaren van praktisch gebruik geslepen en heeft bijgedragen aan de bouw van traditionele Japanse huizen en het vervaardigen van verfijnd meubilair. De slijtage aan elk gereedschap vertelt een verhaal van toewijding, vakmanschap en de zoektocht naar perfectie.

Deze set omvat 10 vintage beitels, elk met zijn eigen unieke kenmerken en maten, waardoor een breed scala aan toepassingen mogelijk is. Van delicate gravures tot robuuste constructies hebben deze gereedschappen een sleutelrol gespeeld bij het tot leven brengen van de visioenen van talloze timmerlieden. Het vakmanschap dat betrokken is bij de vervaardiging van deze beitels zelf is een testament aan de hoge normen van Japanse gereedschapsmaking, bekend om zijn precisie, duurzaamheid en schoonheid.

Het bezitten van deze set biedt niet alleen een veelzijdig arsenaal aan gereedschappen, maar verbindt u ook met de tijdloze traditie van Japanse timmerkunst/houtbewerking. Of u nu een doorgewinterde houtbewerker bent of een verzamelaar van fijne gereedschappen, deze set biedt een tastbaar stukje van de rijke culturele erfenis van Japan.

Verzend- en Verwerkingsmelding
Deze verzameling historische gereedschappen zal zorgvuldig worden verpakt en verzonden om ervoor te zorgen dat ze in dezelfde toestand bij uw deur aankomen als waarin ze ons verlieten. Levertijden kunnen variëren, maar we streven ernaar alle bestellingen binnen drie weken te verwerken en onderweg te hebben onder normale omstandigheden. Houd er rekening mee dat de koper verantwoordelijk is voor eventuele invoerrechten, belastingen of aanvullende kosten die van toepassing kunnen zijn.

Wij nodigen zowel enthousiaste liefhebbers als professionals uit om de kans te grijpen een stukje geschiedenis van Japans vakmanschap te bezitten met deze set Nomi beitels. Elk stuk is een getuigenis van de kunst en vakmanschap die Japans houtbewerken al eeuwenlang kenmerken. Doe met vertrouwen een bod, wetende dat je investeert in zowel een functionele gereedschapsset als een stukje cultureel erfgoed.

702

De verkoper stelt zich voor

Hallo en bedankt voor het bezoeken van mijn pagina. Ik handel voornamelijk in Japanse antiek, maar ook in westerse antiek, kunstwerken en tweedehands artikelen die in Japan gekoesterd worden. Ik ben opgegroeid in een familie van historici - mijn grootvader was historicus en mijn vader was archeoloog - en ik ben altijd gefascineerd geweest door de tijdperken en verhalen die deze historische objecten en kunstwerken met zich meedragen. Mijn aanbiedingen bevatten collecties uit zowel Japan als het Westen, stukken die de tand des tijds hebben doorstaan en door de eeuwen heen geliefd zijn gebleven. Door deze zeldzame schatten hoop ik met u het genot van eigendom en ontdekking te delen. Als professional streef ik naar eerlijke en oprechte transacties om klanttevredenheid te garanderen, waarbij ik altijd mijn ervaring en oog voor kwaliteit benut. Ik geloof er sterk in om kopers niet teleur te stellen, dus ik beschrijf items zo nauwkeurig en grondig mogelijk, waarbij ik prioriteit geef aan veilige en zorgvuldige verpakking. Als u vragen of zorgen heeft, neem dan gerust contact met mij op. Het zou mij een genoegen zijn om uw verzamelervaring te verrijken. Dank u voor uw interesse. Ik kijk ernaar uit om zaken met u te doen.
Vertaald door Google Translate

Nalatenschap van een meesterambachtsman: 10-delige set Japanse vintage Nomi-beitels - Een timmermans-traditie - Gereedschap


Duik in het hart van Japans vakmanschap met deze prachtige 10-delige set Japanse Vintage Nomi-beitels, een onmisbaar gereedschap voor de daiku (timmerlieden) die al decennialang de architectuur en het meubilair van Japan vormen. Deze beitels, variërend in maat van 23 cm tot 18 cm, belichamen de geest en toewijding van de vaklieden die ze gebruikten, en bieden niet alleen bruikbaarheid maar ook een verbinding met een rijke geschiedenis van vakmanschap.

Omdat er geen tekst is aangeleverd, heb ik geen inhoud om te vertalen. De instructies vragen om een vertaling en uitleg, dus ik heb de afwezigheid van tekst genoteerd en uitgelegd dat ik geen inhoud heb om te vertalen. Dit houdt rekening met de formele en duidelijke communicatie die vereist is in dergelijke situaties.
De Nomi-beitel is een onmisbaar gereedschap voor 'daiku', de meester timmerlieden van Japan, in staat om gaten te boren of ingewikkelde patronen uit te hakken in materialen zo divers als hout, steen of metaal. Elke beitel in deze set is door jaren van praktisch gebruik geslepen en heeft bijgedragen aan de bouw van traditionele Japanse huizen en het vervaardigen van verfijnd meubilair. De slijtage aan elk gereedschap vertelt een verhaal van toewijding, vakmanschap en de zoektocht naar perfectie.

Deze set omvat 10 vintage beitels, elk met zijn eigen unieke kenmerken en maten, waardoor een breed scala aan toepassingen mogelijk is. Van delicate gravures tot robuuste constructies hebben deze gereedschappen een sleutelrol gespeeld bij het tot leven brengen van de visioenen van talloze timmerlieden. Het vakmanschap dat betrokken is bij de vervaardiging van deze beitels zelf is een testament aan de hoge normen van Japanse gereedschapsmaking, bekend om zijn precisie, duurzaamheid en schoonheid.

Het bezitten van deze set biedt niet alleen een veelzijdig arsenaal aan gereedschappen, maar verbindt u ook met de tijdloze traditie van Japanse timmerkunst/houtbewerking. Of u nu een doorgewinterde houtbewerker bent of een verzamelaar van fijne gereedschappen, deze set biedt een tastbaar stukje van de rijke culturele erfenis van Japan.

Verzend- en Verwerkingsmelding
Deze verzameling historische gereedschappen zal zorgvuldig worden verpakt en verzonden om ervoor te zorgen dat ze in dezelfde toestand bij uw deur aankomen als waarin ze ons verlieten. Levertijden kunnen variëren, maar we streven ernaar alle bestellingen binnen drie weken te verwerken en onderweg te hebben onder normale omstandigheden. Houd er rekening mee dat de koper verantwoordelijk is voor eventuele invoerrechten, belastingen of aanvullende kosten die van toepassing kunnen zijn.

Wij nodigen zowel enthousiaste liefhebbers als professionals uit om de kans te grijpen een stukje geschiedenis van Japans vakmanschap te bezitten met deze set Nomi beitels. Elk stuk is een getuigenis van de kunst en vakmanschap die Japans houtbewerken al eeuwenlang kenmerken. Doe met vertrouwen een bod, wetende dat je investeert in zowel een functionele gereedschapsset als een stukje cultureel erfgoed.

702

De verkoper stelt zich voor

Hallo en bedankt voor het bezoeken van mijn pagina. Ik handel voornamelijk in Japanse antiek, maar ook in westerse antiek, kunstwerken en tweedehands artikelen die in Japan gekoesterd worden. Ik ben opgegroeid in een familie van historici - mijn grootvader was historicus en mijn vader was archeoloog - en ik ben altijd gefascineerd geweest door de tijdperken en verhalen die deze historische objecten en kunstwerken met zich meedragen. Mijn aanbiedingen bevatten collecties uit zowel Japan als het Westen, stukken die de tand des tijds hebben doorstaan en door de eeuwen heen geliefd zijn gebleven. Door deze zeldzame schatten hoop ik met u het genot van eigendom en ontdekking te delen. Als professional streef ik naar eerlijke en oprechte transacties om klanttevredenheid te garanderen, waarbij ik altijd mijn ervaring en oog voor kwaliteit benut. Ik geloof er sterk in om kopers niet teleur te stellen, dus ik beschrijf items zo nauwkeurig en grondig mogelijk, waarbij ik prioriteit geef aan veilige en zorgvuldige verpakking. Als u vragen of zorgen heeft, neem dan gerust contact met mij op. Het zou mij een genoegen zijn om uw verzamelervaring te verrijken. Dank u voor uw interesse. Ik kijk ernaar uit om zaken met u te doen.
Vertaald door Google Translate

Details

Era
1900-2000
Aantal items
10
Land van herkomst
Japan
Materiaal
steel,wood
Staat
Goede staat - gebruikt met kleine tekenen van ouderdom en vlekjes
Hoogte
23 cm
Breedte
3 mm
Diepte
3 cm
Geschatte periode
1960-1970
Titel aanvullende informatie
Japanese Chisels
JapanGeverifieerd
1940
Objecten verkocht
99,7%
Particuliertop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Vintage en industriële meubels