Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/b/7/2/b72ec4e1-c07d-48a2-9c89-922842ea99da.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/6/3/4/634104e1-ed4a-47d9-b305-57dc4671b482.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/8/9/5/895a6471-5a5d-4a04-8f16-d961f7b365df.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/e/8/0/e8080a59-8b26-496e-ac2f-80290d23856b.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/1/8/6/186318d4-9663-44a6-b753-3f3b1ccd4a1f.jpg)

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 128965 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Caio Giulio Cesare’s Commentarii, een Italiaanse geïllustreerde editie uit 1531, gedrukt in Venetië door Bindoni en Mapheo Pasini, gebonden in volle rode kalfslederen band met vergolde versieringen, 264 pagina’s, 145 x 98 mm, in goede staat met buiten-de-tekst illlustraties.
Beschrijving van de verkoper
POST INCUNABLE - DE VROEGMODERNE OORLOGEN VAN CAESAR: HET VERHAAL VAN DE VEROVERING GEGEVEN DOOR DE WINNAAR
Deze Venetiaanse editie uit 1531 van de Commentarii van Caio Giulio Cesare vertegenwoordigt een van de hoogtepunten van de renaissance-receptie van het Caesar-trakt in het Italiaanse volkstaal. Vertaalde door Agostino Ortica de la Porta, past de versie in het cultureel project voor de verspreiding van de antieke geschiedenis als instrument voor burgerlijke, politieke en militaire opvoeding. De tekst, prachtig geïllustreerd en gedrukt met grote fijnheid van drukkunst, presenteert Caesar niet alleen als legeraanvoerder en strateeg, maar als een model voor duidelijke, rationele en sterk overtuigende historische schrijven. Het iconografische apparaat, rijkelijk en narratief, begeleidt de lezer door een echte “visuele epopoe” van de Gallische en civiele oorlogen, waardoor het boek een object van buitengewone didactische en symbolische kracht wordt.
MARKET VALUE
Op de internationale markt voor oorspronkelijke vijftiende-eenhonderdse werken van Caesar in het Italiaanse volkstaal, vormen de geïllustreerde Venetiaanse edities uit de eerste decennia van de zestiende eeuw een sterk gewild segment. Voor complete exemplaren in goede staat, met een tijdgenoot- of achttiende-eeuwse binding en een goed bewaard gebleven iconografisch apparaat, schommelen de schattingen doorgaans tussen 4.000 en 6.000 euro; kopieën met gebreken, ontbrekende delen of ingrijpende restauraties bevinden zich vaker in de band 3.500–5.000 euro. De aanwezigheid van de rode en zwarte titelpagina, het uitgeversmerk op de colophon en de goed geperste houtsneden vormen een bepalend element bij de bepaling van de waarde.
Fysieke beschrijving en toestand
Zevenentwintigste-eeuwse leer in vol leer met marmering, rode randen, rugtitel met goud versieringen. Titelpagina gedrukt in rood en zwart binnen een figuratieve houtsnijramen; talrijke volledige-pagina houtsneden, met vele anderen in de tekst; uitgeversmerk op de colophon. De laatste twee niet-genummerde kaarten van de index ontbreken. Handgeschreven aantekeningen uit vroegere tijden. In oude boeken, met een lange geschiedenis, kunnen er enkele imperfecties aanwezig zijn, niet altijd vermeld in de beschrijving. Pp. (2); 12nn; 248; (2).
VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
Commentarii.
Vinegia, voor Francesco di Alessandro Bindoni en Mapheo Pasini, 1531.
Caio Giulio Cesare.
CONTEX en BETEKENIS
De Commentarii van Caesar vormen een van de fundamentele teksten van de westerse historiografie: een werk dat historische vertelling, politieke propaganda en impliciet traktaat over kunsten van militair vak combineert. De vertaling in volkstaal door Agostino Ortica de la Porta beantwoordt aan de typisch renaissance-behoefte om klassieke kennis toegankelijk te maken voor een groter publiek, inclusief lezers die geen latinisten zijn maar wel betrokken bij politiek en militair leven van de Italiaanse kuststreek. Deze editie uit 1531 onderscheidt zich door het uitzonderlijke houtsnijwerk: het beperkt zich niet tot decoreren van de tekst maar vergroot de interpretatieve waarde, transformeert de geschiedenis in een visuele opeenvolging en versterkt de retorische impact van Caesars ondernemingen. Het boek wordt zo een instrument voor de vorming van de prins, de kapitein en de burger, in een tijdperk dat gekenmerkt wordt door voortdurende oorlogen en herdefiniëring van machtsverhoudingen.
BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Caio Giulio Cesare (100–44 v.Chr.) was een Romeins generaal, politicus en schrijver, de onbetwiste hoofdfiguur aan het eind van de Republiek. Met zijn campagnes in Gallië en de daaropvolgende burgeroorlog veranderde hij ingrijpend de politieke geografie van de Romeinse wereld. Zijn Commentarii, geschreven in sobere en ogenschijnlijk objectieve stijl, worden beschouwd als een meesterwerk van Latijnse proza en als een onvergelijkbaar model van historische en militaire vertelling.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De Venetiaanse werkplaats van Francesco Bindoni en Mapheo Pasini behoorde tot de actiefste producenten van klassiekers in het volkstaal in de eerste helft van de zestiende eeuw. De geïllustreerde edities van Caesars Commentarii kenden een brede verspreiding, zowel op civiel als militair gebied, en werden regelmatig herdrukt. De vroege drukken, zoals die uit 1531, zijn tegenwoordig duidelijk zeldzamer, vooral in exemplaren met volledig iconografisch apparaat en goed bewaarde titelpagina.
BIBLIOGRAPHY EN REFERENTIES
ICCU / OPAC SBN: kaarten met betrekking tot de Venetiaanse edities van Caesars Commentarii, Bindoni–Pasini, 1531.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, s.v. Caesar.
Edit16, CNCE, repertorium van Italiaanse edities uit de XVIe eeuw.
Brunet, Manuel du libraire, entry “César”.
Mortimer, Harvard College Library Catalogue of Italian 16th Century Books, sectie: Caesar.
De verkoper stelt zich voor
Vertaald door Google TranslatePOST INCUNABLE - DE VROEGMODERNE OORLOGEN VAN CAESAR: HET VERHAAL VAN DE VEROVERING GEGEVEN DOOR DE WINNAAR
Deze Venetiaanse editie uit 1531 van de Commentarii van Caio Giulio Cesare vertegenwoordigt een van de hoogtepunten van de renaissance-receptie van het Caesar-trakt in het Italiaanse volkstaal. Vertaalde door Agostino Ortica de la Porta, past de versie in het cultureel project voor de verspreiding van de antieke geschiedenis als instrument voor burgerlijke, politieke en militaire opvoeding. De tekst, prachtig geïllustreerd en gedrukt met grote fijnheid van drukkunst, presenteert Caesar niet alleen als legeraanvoerder en strateeg, maar als een model voor duidelijke, rationele en sterk overtuigende historische schrijven. Het iconografische apparaat, rijkelijk en narratief, begeleidt de lezer door een echte “visuele epopoe” van de Gallische en civiele oorlogen, waardoor het boek een object van buitengewone didactische en symbolische kracht wordt.
MARKET VALUE
Op de internationale markt voor oorspronkelijke vijftiende-eenhonderdse werken van Caesar in het Italiaanse volkstaal, vormen de geïllustreerde Venetiaanse edities uit de eerste decennia van de zestiende eeuw een sterk gewild segment. Voor complete exemplaren in goede staat, met een tijdgenoot- of achttiende-eeuwse binding en een goed bewaard gebleven iconografisch apparaat, schommelen de schattingen doorgaans tussen 4.000 en 6.000 euro; kopieën met gebreken, ontbrekende delen of ingrijpende restauraties bevinden zich vaker in de band 3.500–5.000 euro. De aanwezigheid van de rode en zwarte titelpagina, het uitgeversmerk op de colophon en de goed geperste houtsneden vormen een bepalend element bij de bepaling van de waarde.
Fysieke beschrijving en toestand
Zevenentwintigste-eeuwse leer in vol leer met marmering, rode randen, rugtitel met goud versieringen. Titelpagina gedrukt in rood en zwart binnen een figuratieve houtsnijramen; talrijke volledige-pagina houtsneden, met vele anderen in de tekst; uitgeversmerk op de colophon. De laatste twee niet-genummerde kaarten van de index ontbreken. Handgeschreven aantekeningen uit vroegere tijden. In oude boeken, met een lange geschiedenis, kunnen er enkele imperfecties aanwezig zijn, niet altijd vermeld in de beschrijving. Pp. (2); 12nn; 248; (2).
VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
Commentarii.
Vinegia, voor Francesco di Alessandro Bindoni en Mapheo Pasini, 1531.
Caio Giulio Cesare.
CONTEX en BETEKENIS
De Commentarii van Caesar vormen een van de fundamentele teksten van de westerse historiografie: een werk dat historische vertelling, politieke propaganda en impliciet traktaat over kunsten van militair vak combineert. De vertaling in volkstaal door Agostino Ortica de la Porta beantwoordt aan de typisch renaissance-behoefte om klassieke kennis toegankelijk te maken voor een groter publiek, inclusief lezers die geen latinisten zijn maar wel betrokken bij politiek en militair leven van de Italiaanse kuststreek. Deze editie uit 1531 onderscheidt zich door het uitzonderlijke houtsnijwerk: het beperkt zich niet tot decoreren van de tekst maar vergroot de interpretatieve waarde, transformeert de geschiedenis in een visuele opeenvolging en versterkt de retorische impact van Caesars ondernemingen. Het boek wordt zo een instrument voor de vorming van de prins, de kapitein en de burger, in een tijdperk dat gekenmerkt wordt door voortdurende oorlogen en herdefiniëring van machtsverhoudingen.
BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Caio Giulio Cesare (100–44 v.Chr.) was een Romeins generaal, politicus en schrijver, de onbetwiste hoofdfiguur aan het eind van de Republiek. Met zijn campagnes in Gallië en de daaropvolgende burgeroorlog veranderde hij ingrijpend de politieke geografie van de Romeinse wereld. Zijn Commentarii, geschreven in sobere en ogenschijnlijk objectieve stijl, worden beschouwd als een meesterwerk van Latijnse proza en als een onvergelijkbaar model van historische en militaire vertelling.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De Venetiaanse werkplaats van Francesco Bindoni en Mapheo Pasini behoorde tot de actiefste producenten van klassiekers in het volkstaal in de eerste helft van de zestiende eeuw. De geïllustreerde edities van Caesars Commentarii kenden een brede verspreiding, zowel op civiel als militair gebied, en werden regelmatig herdrukt. De vroege drukken, zoals die uit 1531, zijn tegenwoordig duidelijk zeldzamer, vooral in exemplaren met volledig iconografisch apparaat en goed bewaarde titelpagina.
BIBLIOGRAPHY EN REFERENTIES
ICCU / OPAC SBN: kaarten met betrekking tot de Venetiaanse edities van Caesars Commentarii, Bindoni–Pasini, 1531.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, s.v. Caesar.
Edit16, CNCE, repertorium van Italiaanse edities uit de XVIe eeuw.
Brunet, Manuel du libraire, entry “César”.
Mortimer, Harvard College Library Catalogue of Italian 16th Century Books, sectie: Caesar.
