Unknown - - Viool - Duitsland





Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 132408 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Duitse full-size laboratoriumviool met onlabelde binnenkant, sparreb top, esdoorngevrimde achterkant, amberrood olieglans, ebbenhouten onderdelen, merk onbekend, oorsprong Duitsland, circa vroege 20e eeuw, in goede fysieke staat en getest en operationeel, inclusief nieuwe Vision-snaar.
Beschrijving van de verkoper
Deze Duitse laboratorium-viool van volle grootte presenteert zich als een mooi en muzikaal bevredigend instrument, afkomstig uit de centraal-Europese ambachtelijke traditie van de eerste helft van de XXe eeuw.
Sprovvisto di etichetta interna, si regge sulle sue notevoli qualità intrinseche: un corpo ben proporzionato, il dorso in abete fiammato in tecnica unica, e una vernice ambrato-rossastra calda e tonalmente profonda che parla di età, uso accurato e autentica maestria artigianale.
Zonder interne label erop leunt het op zijn opmerkelijke intrinsieke kwaliteiten: een goed proportioneel lichaam, de rug van fijn gespannen spar in unieke techniek, en een warme amber-rode vernis die tonaliteit en leeftijd weerspiegelt bij zorgvuldig gebruik en authentieke ambachtelijkheid.
Strumenti di questo tipo — prodotti nelle officine di Sassonia, Baviera e delle regioni circostanti - rappresentano la spina dorsale dell'eredità della liuteria tedesca e continuano a essere apprezzati da musicisti e collezionisti per la loro costruzione onesta e per il carattere musicale.
Instrumenten van dit type — geproduceerd in de werkplaatsen van Saksen, Beieren en de omliggende regio’s — vormen de ruggengraat van het erfgoed van de Duitse lutherie en worden door muzikanten en verzamelaars nog steeds gewaardeerd om hun eerlijke constructie en muzikaal karakter.
Artigianato e Materiali
La tavola superiore è di abete a grana fine (Picea abies), mostra una venatura uniforme e ravvicinata, particolarmente adatta al trasporto sonoro. Il fondo è uno splendido pezzo unico di acero, con una fiammatura moderata ma chiaramente visibile, rifinito in una vernice a olio ambra-rossa calda che si è scurita magnificamente con l'età. Il manico e la voluta sono in acero, con una voluta ben sagomata e una buona simmetria. La scapola porta quattro punci in ebano con raccordi moderni meccanici a ingranaggi — una modifica pratica che aiuta notevolmente la stabilità dell'accordatura. Il fondo è in ebano. Il tasto è in ebano.
Bovenblad van fijngrained spar (Picea abies), toont een uniforme en dichte nerf, bijzonder geschikt voor resonantie. De achterzijde is een prachtig stuk esdoorn, met een gematigde maar duidelijk zichtbare vlamfiguur, afwerkt met een warme amber-rode olievernis die door de leeftijd mooi donker is geworden. De hals en de eindknop zijn van esdoorn, met een goed gevormde endknop en een goede symmetrie. Het schouderstuk draagt vier ebbenhouten pennen met moderne mechanische koppelingen met tandwielen — een praktische wijziging die de stabiliteit van de stemming aanzienlijk helpt. De achterzijde is ebbenhout. De toets is ebbenhout.
La tradizione liutaria dell'Europa centrale raggiunse il proprio apice creativo e commerciale tra l'incirca il 1880 e il 1940,
quando migliaia di abili artigiani in città come Markneukirchen, Mittenwald e Schönbach producevano violini di qualità molto diversa — da umili strumenti per studenti a opere di notevole raffinamento. Questo violino a grandezza piena appartiene al livello superiore di questa produzione: la scelta del legno, la qualità della vernice e le proporzioni complessive suggeriscono la mano di un liutaio esperto che opera secondo standard superiori a quelli richiesti dal mercato puramente utilitaristico.
De centrale-Europese luthiertraditie bereikte haar creatieve en commerciële hoogtepunt tussen ca. 1880 en 1940, toen duizenden bekwame ambachtslieden in steden als Markneukirchen, Mittenwald en Schönbach violen van zeer vari kwaliteitsniveau produceerden — van eenvoudige studentenviooltjes tot werken van aanzienlijke verfijning. Deze volle-size viool behoort tot het hogere niveau van deze productie: de keuze van het hout, de verfkwaliteit en de algehele verhoudingen suggereren de hand van een ervaren lutist die werkt volgens normen die hoger zijn dan die van een puur utilitaristische markt.
Het niet-gelabelde interieur is gebruikelijk in laboratoriumproducties van die tijd en doet de historische of muzikale belangstelling voor het instrument niet af.
Monta delle corde Vision di altissimo livello nuove mai usate
Snaarmontage Vision van allerhoogste niveau, nieuw en nooit gebruikt
Deze Duitse laboratorium-viool van volle grootte presenteert zich als een mooi en muzikaal bevredigend instrument, afkomstig uit de centraal-Europese ambachtelijke traditie van de eerste helft van de XXe eeuw.
Sprovvisto di etichetta interna, si regge sulle sue notevoli qualità intrinseche: un corpo ben proporzionato, il dorso in abete fiammato in tecnica unica, e una vernice ambrato-rossastra calda e tonalmente profonda che parla di età, uso accurato e autentica maestria artigianale.
Zonder interne label erop leunt het op zijn opmerkelijke intrinsieke kwaliteiten: een goed proportioneel lichaam, de rug van fijn gespannen spar in unieke techniek, en een warme amber-rode vernis die tonaliteit en leeftijd weerspiegelt bij zorgvuldig gebruik en authentieke ambachtelijkheid.
Strumenti di questo tipo — prodotti nelle officine di Sassonia, Baviera e delle regioni circostanti - rappresentano la spina dorsale dell'eredità della liuteria tedesca e continuano a essere apprezzati da musicisti e collezionisti per la loro costruzione onesta e per il carattere musicale.
Instrumenten van dit type — geproduceerd in de werkplaatsen van Saksen, Beieren en de omliggende regio’s — vormen de ruggengraat van het erfgoed van de Duitse lutherie en worden door muzikanten en verzamelaars nog steeds gewaardeerd om hun eerlijke constructie en muzikaal karakter.
Artigianato e Materiali
La tavola superiore è di abete a grana fine (Picea abies), mostra una venatura uniforme e ravvicinata, particolarmente adatta al trasporto sonoro. Il fondo è uno splendido pezzo unico di acero, con una fiammatura moderata ma chiaramente visibile, rifinito in una vernice a olio ambra-rossa calda che si è scurita magnificamente con l'età. Il manico e la voluta sono in acero, con una voluta ben sagomata e una buona simmetria. La scapola porta quattro punci in ebano con raccordi moderni meccanici a ingranaggi — una modifica pratica che aiuta notevolmente la stabilità dell'accordatura. Il fondo è in ebano. Il tasto è in ebano.
Bovenblad van fijngrained spar (Picea abies), toont een uniforme en dichte nerf, bijzonder geschikt voor resonantie. De achterzijde is een prachtig stuk esdoorn, met een gematigde maar duidelijk zichtbare vlamfiguur, afwerkt met een warme amber-rode olievernis die door de leeftijd mooi donker is geworden. De hals en de eindknop zijn van esdoorn, met een goed gevormde endknop en een goede symmetrie. Het schouderstuk draagt vier ebbenhouten pennen met moderne mechanische koppelingen met tandwielen — een praktische wijziging die de stabiliteit van de stemming aanzienlijk helpt. De achterzijde is ebbenhout. De toets is ebbenhout.
La tradizione liutaria dell'Europa centrale raggiunse il proprio apice creativo e commerciale tra l'incirca il 1880 e il 1940,
quando migliaia di abili artigiani in città come Markneukirchen, Mittenwald e Schönbach producevano violini di qualità molto diversa — da umili strumenti per studenti a opere di notevole raffinamento. Questo violino a grandezza piena appartiene al livello superiore di questa produzione: la scelta del legno, la qualità della vernice e le proporzioni complessive suggeriscono la mano di un liutaio esperto che opera secondo standard superiori a quelli richiesti dal mercato puramente utilitaristico.
De centrale-Europese luthiertraditie bereikte haar creatieve en commerciële hoogtepunt tussen ca. 1880 en 1940, toen duizenden bekwame ambachtslieden in steden als Markneukirchen, Mittenwald en Schönbach violen van zeer vari kwaliteitsniveau produceerden — van eenvoudige studentenviooltjes tot werken van aanzienlijke verfijning. Deze volle-size viool behoort tot het hogere niveau van deze productie: de keuze van het hout, de verfkwaliteit en de algehele verhoudingen suggereren de hand van een ervaren lutist die werkt volgens normen die hoger zijn dan die van een puur utilitaristische markt.
Het niet-gelabelde interieur is gebruikelijk in laboratoriumproducties van die tijd en doet de historische of muzikale belangstelling voor het instrument niet af.
Monta delle corde Vision di altissimo livello nuove mai usate
Snaarmontage Vision van allerhoogste niveau, nieuw en nooit gebruikt

