Jean Jansem (1920-2013) - Femme au balcon

10
dagen
10
uren
58
minuten
04
seconden
Huidig bod
€ 1
Minimumprijs niet bereikt
Silvia Possanza
Expert
Geselecteerd door Silvia Possanza

Was 12 jaar Senior Specialist bij Finarte, gespecialiseerd in moderne prenten.

Geschatte waarde  € 250 - € 300
FR
€ 1

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 137313 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Beschrijving van de verkoper

Jean JANSEM (1920-2013 - Vrouw op het balkon

Originele lithografie op velijn papier met een formaat van 74 x 55 cm.
Genummerd 71/80 en met potlood gesigneerd door de kunstenaar.

Werk in goede staat, nooit ingelijst geweest.
Het werk vertoont enkele ouderdomsverschijnselen aan de rand van de marge (zie foto's), die bij het inlijsten gemakkelijk kunnen worden verborgen door een passe-partout of een lichte pastelretouche.

Verzending per expres met specifieke kunstverzekering inbegrepen.

Jean Jansem, pseudoniem van Ohannès Semerdjian, geboren op 9 maart 1920 in Seuleuze (Sölöz) nabij Bursa in Turkije, en overleden op 27 augustus 2013 thuis in Saint-Aignan-sur-Cher (Loir-et-Cher), is een Franse schilder, beeldhouwer en graveur van Armeense afkomst. Ohannès Semerdjian wordt in Turkije geboren uit Armeense ouders, zijn vader was er industrieel in de zijden draad, en de oorlog die in 1922 uitbrak tussen Turkije en Griekenland dwingt zijn familie tot emigratie naar Thessaloniki waar zij opnieuw de zijdeindustrie oppakken en waar hij zijn jeugd doorbrengt, zijn interesse voor schilderkunst deed hem toen scènes uit de mythologie laten reproduceren.

De noodzaak van ziekenhuiszorg op tienjarige leeftijd, vanwege gebroken voetbotten, brengt hem naar Frankrijk vergezeld van zijn moeder waar hij na vier maanden immobilisatie in het ziekenhuis (waaronder zes maanden bij de broeders van de Hospitaalorde van Saint-Jean-de-Dieu nabij Dinan2) een ruime ruimte in Issy-les-Moulineaux betrekt, er zijn atelier opricht en er met succes al portretten en landschappen schildert. Hij volgt ’s avonds de lessen van de Beaux-Arts-ateliers van de stad Parijs aan de boulevards Montparnasse 80, terwijl hij tegelijkertijd een voorbereidende school aan het Place des Vosges bezoekt. Vervolgens, door zodanig in zijn onderhoud te voorzien terwijl hij ’s avonds brieven schildert ten behoeve van de racing greyhounds, daarna door beroepsfotoretouche te beoefenen, is hij in 1936 leerling van Maurice Brianchon, Raymond Legueult en Roland Oudot aan de École des arts décoratifs de Paris, waar hij in 1938 zijn diploma behaalt. Tijdens de oorlog, door zijn voet geherformuleerd, werkt hij in een gasmaskerfabriek tot de Bevrijding, terwijl hij blijft schilderen. Hij wordt in 1940 Frans genaturaliseerd, neemt in 1941 deel aan de Salon des indépendants en blijft de ateliers van Yves Brayer, Jean Aujame, Édouard Georges Mac-Avoy en Édouard Goerg aan de Académie de la Grande Chaumière bezoeken tot zijn selectie voor de Salon d’automne in 1945.

Tijdens talrijke verblijven in Griekenland (eerste terugkeer in 1950), Spanje en Italië schildert hij naar model nt. voornamelijk stierengevechten, procesies, markten, carnavals en atelierscènes. Parallel voert hij lithografieën en gravures uit in relatie tot zijn thema’s.

In 1957 wordt zijn carrière internationaal. Hij exposeert in Italië, Zwitserland, Engeland en vooral de Verenigde Staten. In 1969 presenteert de Mitsukoshi-galerij een retrospectieve van zijn werk in Tokio en sindsdien wordt zijn werk regelmatig in Japan gepresenteerd.

Twee musea wijd aan hem: in Ginza (Tokio), in 1992, en in Azumino, in 1993.

In 2002 reist hij naar Armenië voor de officiële inauguratie van zijn tentoonstelling “Massacres” in het Genocide Museum in Erevan.

Overleden op 27 augustus 2013, rust Jean Jansem op de intercommunale begraafplaats van Clamart.

De verkoper stelt zich voor

TE WETEN : TE WETEN Galerie professionnelle depuis près de 20 ans, nous apportons un soin particulier aux œuvres expédiées. Chaque envoi est réalisé rapidement, avec un emballage sécurisé et adapté. Les acheteurs s'engagent à payer leurs achats sous 3 jours maximum . -> Kopers verplichten zich hun aankopen binnen maximaal 3 dagen te betalen. Pour toute demande regroupement de lots, le faire avant paiement, via Catawiki, ou par email : info@artdif. fr . Nous pouvons grouper généralement +/- 7 œuvres par colis d'une même vente. -> Voor verzoeken tot samenvoeging van kavels, dit vóór betaling doen, via Catawiki, of per e-mail: info@artdif.fr. Doorgaans kunnen we ongeveer 7 kunstwerken per pakket van dezelfde veiling combineren. Certains lots ou œuvres de formats particuliers nécessitent un envoi adapté. -> Sommige kavels of werken met bijzondere formaten vereisen een aangepast verzendmiddel. Nous groupons donc dans la mesure du possible, mais cela n’est en rien une obligation, des frais supplémentaires liés aux frais de déclarations douanières, d'assurance et d'adaptation de l'emballage peuvent vous être demandés . -> Wij groeperen dus voor zover mogelijk, maar dit is geen verplichting; extra kosten gerelateerd aan douanedocumentatie, verzekering en aanpassing van de verpakking kunnen aan u worden doorberekend. Le nombre de colis nécessaires et les frais d’expédition dépendent de la faisabilité. -> Het aantal benodigde pakketten en de verzendkosten hangen af van de uitvoerbaarheid. Nous n'offrons aucune prestation supplémentaire que celles prévues à la description ou par catawiki. -> Wij bieden geen aanvullende diensten aan dan die voorzien in de beschrijving of via Catawiki. Concernant les œuvres en multiples (numérotées ou justifiées), sauf mention contraire, la numérotation ou la justification peut différer de celle présentée en photo, en raison de la gestion de nos stocks. -> Met betrekking tot meervoudige werken (genummerd of geverifieerd), behoudens andersluidende vermelding kan de nummering of verantwoording afwijken van die op de foto, vanwege het beheer van onze stock. L’exemplaire expédié demeure identique en qualité, état, édition et valeur. -> Het verzonden exemplaar blijft van dezelfde kwaliteit, staat, editie en waarde. À réception, merci de vérifier le colis et les œuvres en présence du transporteur. -> Bij ontvangst gaat u alstublieft het pakket en de werken controleren in aanwezigheid van de vervoerder. Tout dommage doit être signalé immédiatement et faire l’objet de réserves précises à la livraison. Aucune réclamation ne pourra être acceptée sans réserves formelles. -> Bij elke schade dient deze onmiddellijk gemeld te worden en dient er bij levering duidelijke opmerkingen te worden gemaakt. Geen enkele claim kan worden aanvaard zonder formele opmerkingen. Un colis visiblement endommagé doit être refusé afin de permettre une indemnisation. -> Een duidelijk beschadigd pakket dient geweigerd te worden om een schadevergoeding mogelijk te maken. Catawiki reste une plateforme d’échange entre collectionneurs passionnés : courtoisie et respect sont essentiels. -> Catawiki blijft een platform voor uitwisseling tussen gepassioneerde verzamelaars: beleefdheid en respect zijn essentieel. Nous restons à votre disposition et vous remercions d’adresser vos messages avec clarté et politesse. -> We blijven tot uw beschikking en danken u vriendelijk om uw berichten duidelijk en beleefd te versturen. Merci et joyeuses enchères ! -> Bedankt en veel succes met de biedingen!
Vertaald door Google Translate

Jean JANSEM (1920-2013 - Vrouw op het balkon

Originele lithografie op velijn papier met een formaat van 74 x 55 cm.
Genummerd 71/80 en met potlood gesigneerd door de kunstenaar.

Werk in goede staat, nooit ingelijst geweest.
Het werk vertoont enkele ouderdomsverschijnselen aan de rand van de marge (zie foto's), die bij het inlijsten gemakkelijk kunnen worden verborgen door een passe-partout of een lichte pastelretouche.

Verzending per expres met specifieke kunstverzekering inbegrepen.

Jean Jansem, pseudoniem van Ohannès Semerdjian, geboren op 9 maart 1920 in Seuleuze (Sölöz) nabij Bursa in Turkije, en overleden op 27 augustus 2013 thuis in Saint-Aignan-sur-Cher (Loir-et-Cher), is een Franse schilder, beeldhouwer en graveur van Armeense afkomst. Ohannès Semerdjian wordt in Turkije geboren uit Armeense ouders, zijn vader was er industrieel in de zijden draad, en de oorlog die in 1922 uitbrak tussen Turkije en Griekenland dwingt zijn familie tot emigratie naar Thessaloniki waar zij opnieuw de zijdeindustrie oppakken en waar hij zijn jeugd doorbrengt, zijn interesse voor schilderkunst deed hem toen scènes uit de mythologie laten reproduceren.

De noodzaak van ziekenhuiszorg op tienjarige leeftijd, vanwege gebroken voetbotten, brengt hem naar Frankrijk vergezeld van zijn moeder waar hij na vier maanden immobilisatie in het ziekenhuis (waaronder zes maanden bij de broeders van de Hospitaalorde van Saint-Jean-de-Dieu nabij Dinan2) een ruime ruimte in Issy-les-Moulineaux betrekt, er zijn atelier opricht en er met succes al portretten en landschappen schildert. Hij volgt ’s avonds de lessen van de Beaux-Arts-ateliers van de stad Parijs aan de boulevards Montparnasse 80, terwijl hij tegelijkertijd een voorbereidende school aan het Place des Vosges bezoekt. Vervolgens, door zodanig in zijn onderhoud te voorzien terwijl hij ’s avonds brieven schildert ten behoeve van de racing greyhounds, daarna door beroepsfotoretouche te beoefenen, is hij in 1936 leerling van Maurice Brianchon, Raymond Legueult en Roland Oudot aan de École des arts décoratifs de Paris, waar hij in 1938 zijn diploma behaalt. Tijdens de oorlog, door zijn voet geherformuleerd, werkt hij in een gasmaskerfabriek tot de Bevrijding, terwijl hij blijft schilderen. Hij wordt in 1940 Frans genaturaliseerd, neemt in 1941 deel aan de Salon des indépendants en blijft de ateliers van Yves Brayer, Jean Aujame, Édouard Georges Mac-Avoy en Édouard Goerg aan de Académie de la Grande Chaumière bezoeken tot zijn selectie voor de Salon d’automne in 1945.

Tijdens talrijke verblijven in Griekenland (eerste terugkeer in 1950), Spanje en Italië schildert hij naar model nt. voornamelijk stierengevechten, procesies, markten, carnavals en atelierscènes. Parallel voert hij lithografieën en gravures uit in relatie tot zijn thema’s.

In 1957 wordt zijn carrière internationaal. Hij exposeert in Italië, Zwitserland, Engeland en vooral de Verenigde Staten. In 1969 presenteert de Mitsukoshi-galerij een retrospectieve van zijn werk in Tokio en sindsdien wordt zijn werk regelmatig in Japan gepresenteerd.

Twee musea wijd aan hem: in Ginza (Tokio), in 1992, en in Azumino, in 1993.

In 2002 reist hij naar Armenië voor de officiële inauguratie van zijn tentoonstelling “Massacres” in het Genocide Museum in Erevan.

Overleden op 27 augustus 2013, rust Jean Jansem op de intercommunale begraafplaats van Clamart.

De verkoper stelt zich voor

TE WETEN : TE WETEN Galerie professionnelle depuis près de 20 ans, nous apportons un soin particulier aux œuvres expédiées. Chaque envoi est réalisé rapidement, avec un emballage sécurisé et adapté. Les acheteurs s'engagent à payer leurs achats sous 3 jours maximum . -> Kopers verplichten zich hun aankopen binnen maximaal 3 dagen te betalen. Pour toute demande regroupement de lots, le faire avant paiement, via Catawiki, ou par email : info@artdif. fr . Nous pouvons grouper généralement +/- 7 œuvres par colis d'une même vente. -> Voor verzoeken tot samenvoeging van kavels, dit vóór betaling doen, via Catawiki, of per e-mail: info@artdif.fr. Doorgaans kunnen we ongeveer 7 kunstwerken per pakket van dezelfde veiling combineren. Certains lots ou œuvres de formats particuliers nécessitent un envoi adapté. -> Sommige kavels of werken met bijzondere formaten vereisen een aangepast verzendmiddel. Nous groupons donc dans la mesure du possible, mais cela n’est en rien une obligation, des frais supplémentaires liés aux frais de déclarations douanières, d'assurance et d'adaptation de l'emballage peuvent vous être demandés . -> Wij groeperen dus voor zover mogelijk, maar dit is geen verplichting; extra kosten gerelateerd aan douanedocumentatie, verzekering en aanpassing van de verpakking kunnen aan u worden doorberekend. Le nombre de colis nécessaires et les frais d’expédition dépendent de la faisabilité. -> Het aantal benodigde pakketten en de verzendkosten hangen af van de uitvoerbaarheid. Nous n'offrons aucune prestation supplémentaire que celles prévues à la description ou par catawiki. -> Wij bieden geen aanvullende diensten aan dan die voorzien in de beschrijving of via Catawiki. Concernant les œuvres en multiples (numérotées ou justifiées), sauf mention contraire, la numérotation ou la justification peut différer de celle présentée en photo, en raison de la gestion de nos stocks. -> Met betrekking tot meervoudige werken (genummerd of geverifieerd), behoudens andersluidende vermelding kan de nummering of verantwoording afwijken van die op de foto, vanwege het beheer van onze stock. L’exemplaire expédié demeure identique en qualité, état, édition et valeur. -> Het verzonden exemplaar blijft van dezelfde kwaliteit, staat, editie en waarde. À réception, merci de vérifier le colis et les œuvres en présence du transporteur. -> Bij ontvangst gaat u alstublieft het pakket en de werken controleren in aanwezigheid van de vervoerder. Tout dommage doit être signalé immédiatement et faire l’objet de réserves précises à la livraison. Aucune réclamation ne pourra être acceptée sans réserves formelles. -> Bij elke schade dient deze onmiddellijk gemeld te worden en dient er bij levering duidelijke opmerkingen te worden gemaakt. Geen enkele claim kan worden aanvaard zonder formele opmerkingen. Un colis visiblement endommagé doit être refusé afin de permettre une indemnisation. -> Een duidelijk beschadigd pakket dient geweigerd te worden om een schadevergoeding mogelijk te maken. Catawiki reste une plateforme d’échange entre collectionneurs passionnés : courtoisie et respect sont essentiels. -> Catawiki blijft een platform voor uitwisseling tussen gepassioneerde verzamelaars: beleefdheid en respect zijn essentieel. Nous restons à votre disposition et vous remercions d’adresser vos messages avec clarté et politesse. -> We blijven tot uw beschikking en danken u vriendelijk om uw berichten duidelijk en beleefd te versturen. Merci et joyeuses enchères ! -> Bedankt en veel succes met de biedingen!
Vertaald door Google Translate

Details

Kunstenaar
Jean Jansem (1920-2013)
Verkocht door
Galerie
Editie
Origineel
Titel van kunstwerk
Femme au balcon
Techniek
Lithografie
Signatuur
Handgesigneerd
Land van herkomst
Frankrijk
Staat
In goede staat
Hoogte
74 cm
Breedte
55 cm
Stijl
Modern
Periode
1970-1980
Aangeboden met lijst
Nee
Verkocht door
FrankrijkGeverifieerd
12272
Objecten verkocht
100%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Prenten en multiples