Ariosto - Roland Furieux - 1610






Especialista em literatura de viagem e impressos raros pré-1600 com 28 anos de experiência.
€55 | ||
|---|---|---|
€50 | ||
€43 | ||
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 132965 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Roland Furieux, edição francesa ilustrada de Ludovico Ariosto’s Orlando furioso, Rouen 1610, encadernação em pele, formato 170 × 115 mm, 1074 páginas com gravuras, em bom estado.
Descrição fornecida pelo vendedor
ROLANDO, UM HERÓI MODERNO ENTRE FÚRIA, AMOR E GUERRA
Linda edição ilustrada em francês do Roland furieux, tradução do Orlando furioso de Ludovico Ariosto.
Representa um dos momentos mais significativos da recepção europeia da épica renascentista italiana. Publicada em Rouen e declarada “dernière édition”, a obra restitui o poema ariostesco numa forma atualizada, ampliada e moralmente filtrada para o público francês do início do século XVII. Enriquecida por figuras xilográficas e por argumentos explicativos para cada canto, esta versão transforma a épica cavaleiresca num grande teatro das paixões humanas, onde loucura, amor, heroísmo e desilusão são lidos em chave quase moderna. O volume ocupa plenamente um lugar na história da fortuna europeia de Ariosto, testemunhando a passagem da épica renascentista ao gosto narrativo e moral barroco.
VALOR DE MERCADO
As edições francesas do Roland furieux do século XVII, especialmente as ilustradas e completas com aparato iconográfico, são consistentemente procuradas no mercado internacional. O valor depende da completude das figuras, do estado da encadernação coeva e da frescura do papel e situa-se entre 1.500 e 3.000 euros. As edições de Rouen do início do século XVII ocupam uma faixa de mercado média-alta, particularmente apreciadas por colecionadores de literatura cavaleiresca, recepção europeia da Humanismo e história do livro ilustrado.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em couro marrom inteiro, dorso a nervuras com título em ouro “ROLAND FURIEUX” e data “ROUEN 1610”, sinais de desgaste. Capa com frente ilustrada com grande gravura xilográfica representando Prometeu; texto em francês sobre uma coluna; numerosas xilografias no texto para ilustrar os episódios principais; capitéis ornados e frezes tipográficos. Estrutura sólida. Páginas com algumas manchas amareladas. Em livros antigos, com uma história plurissecular, podem haver algumas imperfeições, nem sempre mencionadas na descrição. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Roland Furieux.
Rouen, chez Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.
CONTEXTO E SIGNIFICÂNCIA
Orlando furioso é um dos maiores clássicos da literatura europeia, obra que marca a superação definitiva da épica medieval em favor de uma narrativa irônica, móvel e profundamente consciente da fragilidade humana. A loucura de Orlando, causada pelo amor não correspondido por Angélica, torna-se metáfora universal da perda de controle e da crise do herói. Na tradução francesa, o poema é reinterpretado à luz da sensibilidade do século XVII: a intriga permanece espetacular, mas a ênfase desloca-se para a moral, a instabilidade das paixões e a ilusão da glória. As figuras xilográficas contribuem para fixar visualmente os episódios mais célebres, tornando o poema acessível também como narrativa por imagens.
BIOGRAFIA DO AUTOR
Ludovico Ariosto nasceu em Reggio Emilia em 1474 e morreu em Ferrara em 1533. Poeta, funcionário e homem de corte junto aos Estense, é considerado um dos maiores autores do Renascimento europeu. Com o Orlando furioso levou a épica cavaleiresca a um nível de complexidade narrativa e psicológica sem precedentes, influenciando profundamente a literatura posterior, de Cervantes a Voltaire.
HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
O Furioso conheceu uma difusão extraordinária já no século XVI, com traduções para as principais línguas europeias. Na França, o Roland furieux tornou-se rapidamente um texto de referência, reimprimido várias vezes e frequentemente acompanhado de aparatos morais e figurativos. A edição de Rouen de 1610, impressa por Claude le Villain, testemunha a vitalidade da tradição ariostesca no contexto editorial provincial francês, capaz de competir com as grandes oficinas parisienses.
BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
USTC, edições francesas do Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, traduções francesas
P. Larivaille, Ariosto e a tradição cavaleiresca
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Catálogos de livros ilustrados franceses do século XVII
Mais sobre o vendedor
Traduzido pelo Google TradutorROLANDO, UM HERÓI MODERNO ENTRE FÚRIA, AMOR E GUERRA
Linda edição ilustrada em francês do Roland furieux, tradução do Orlando furioso de Ludovico Ariosto.
Representa um dos momentos mais significativos da recepção europeia da épica renascentista italiana. Publicada em Rouen e declarada “dernière édition”, a obra restitui o poema ariostesco numa forma atualizada, ampliada e moralmente filtrada para o público francês do início do século XVII. Enriquecida por figuras xilográficas e por argumentos explicativos para cada canto, esta versão transforma a épica cavaleiresca num grande teatro das paixões humanas, onde loucura, amor, heroísmo e desilusão são lidos em chave quase moderna. O volume ocupa plenamente um lugar na história da fortuna europeia de Ariosto, testemunhando a passagem da épica renascentista ao gosto narrativo e moral barroco.
VALOR DE MERCADO
As edições francesas do Roland furieux do século XVII, especialmente as ilustradas e completas com aparato iconográfico, são consistentemente procuradas no mercado internacional. O valor depende da completude das figuras, do estado da encadernação coeva e da frescura do papel e situa-se entre 1.500 e 3.000 euros. As edições de Rouen do início do século XVII ocupam uma faixa de mercado média-alta, particularmente apreciadas por colecionadores de literatura cavaleiresca, recepção europeia da Humanismo e história do livro ilustrado.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em couro marrom inteiro, dorso a nervuras com título em ouro “ROLAND FURIEUX” e data “ROUEN 1610”, sinais de desgaste. Capa com frente ilustrada com grande gravura xilográfica representando Prometeu; texto em francês sobre uma coluna; numerosas xilografias no texto para ilustrar os episódios principais; capitéis ornados e frezes tipográficos. Estrutura sólida. Páginas com algumas manchas amareladas. Em livros antigos, com uma história plurissecular, podem haver algumas imperfeições, nem sempre mencionadas na descrição. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Roland Furieux.
Rouen, chez Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.
CONTEXTO E SIGNIFICÂNCIA
Orlando furioso é um dos maiores clássicos da literatura europeia, obra que marca a superação definitiva da épica medieval em favor de uma narrativa irônica, móvel e profundamente consciente da fragilidade humana. A loucura de Orlando, causada pelo amor não correspondido por Angélica, torna-se metáfora universal da perda de controle e da crise do herói. Na tradução francesa, o poema é reinterpretado à luz da sensibilidade do século XVII: a intriga permanece espetacular, mas a ênfase desloca-se para a moral, a instabilidade das paixões e a ilusão da glória. As figuras xilográficas contribuem para fixar visualmente os episódios mais célebres, tornando o poema acessível também como narrativa por imagens.
BIOGRAFIA DO AUTOR
Ludovico Ariosto nasceu em Reggio Emilia em 1474 e morreu em Ferrara em 1533. Poeta, funcionário e homem de corte junto aos Estense, é considerado um dos maiores autores do Renascimento europeu. Com o Orlando furioso levou a épica cavaleiresca a um nível de complexidade narrativa e psicológica sem precedentes, influenciando profundamente a literatura posterior, de Cervantes a Voltaire.
HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
O Furioso conheceu uma difusão extraordinária já no século XVI, com traduções para as principais línguas europeias. Na França, o Roland furieux tornou-se rapidamente um texto de referência, reimprimido várias vezes e frequentemente acompanhado de aparatos morais e figurativos. A edição de Rouen de 1610, impressa por Claude le Villain, testemunha a vitalidade da tradição ariostesca no contexto editorial provincial francês, capaz de competir com as grandes oficinas parisienses.
BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
USTC, edições francesas do Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, traduções francesas
P. Larivaille, Ariosto e a tradição cavaleiresca
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Catálogos de livros ilustrados franceses do século XVII
