Giuseppe Giusti - Balsamvinäger - 1 - 100 ml flaska






Erfaren sommelier med 15 års vinprovning på Michelin-stjärniga restauranger.
150 € |
|---|
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 132061 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Giuseppe Giusti, Emilia Romagna, Italien, en 100 ml flaska av Aceto Balsamico di Modena '100' som är över 100 år gammal, ny.
Beskrivning från säljaren
Lot bestående av en 100 ml-flaska Giusti-kondimento som lagrats i över 100 år.
Estratta ogni anno in quantità limitata, Giusti 100 är en särskild reserva som lagrats över 100 år i husets äldsta träfat.
Caratterizzato da un ampio bouquet aromatico e dall’inconfondibile gusto agrodolce, presenta intense note legnose e di frutta matura. -> Kännetecknas av en bred aromatisk bukett och den outtröttligt sötsyrliga smaken; den har intensiva träiga toner och mogen frukt.
Ogni bottiglia è numerata e rifinita a mano, custodita in un astuccio con una piccola pipetta in vetro soffiato. -> Varje flaska är numrerad och handfin, förvaras i en låda/etikett med en liten pipett i munblåst glas.
Un prodotto unico, impreziosito dall’etichetta in oro 24 carati e stampata a caratteri mobili, utilizzando un carattere modenese dell’Ottocento. -> En unik produkt, förgylld med en 24-karats guldetikett och tryckt med flyttbara bokstäver, med ett modenese-teckensnitt från 1800-talet.
Ingrediënten: mosto cotto d’uva -> Ingredienser: kokt druvmust
Invecchiamento: in antiche botticelle risalenti al 1700 -> Lagring: i gamla fat som daterats till 1700-talet
Abbinamenti: Risotti, pasta fresca, pasta ripiena, carni, formaggi stagionati e dessert -> Passar till: risotto, färsk pasta, fylld pasta, kött, lagrade ostar och desserter
La collezione più esclusiva della casa, prodotta ogni anno in quantità estremamente limitata ed estratta da alcune preziose batterie di botti produttive dal 1700. -> Husets mest exklusiva kollektion, producerad varje år i mycket begränsad mängd och hämtad från några värdefulla batterier av producerande tunnor från 1700-talet.
Una di queste botti, codificata come A3, fu portata dalla Giusti all’Esposizione Nazionale di Firenze del 1861 dove un elisir di 90 anni che ne venne estratto vinse una medaglia d’oro, successo ripetutosi poi a Parigi all’Expò del 1889. -> En av dessa tunnor, kodad som A3, togs av Giusti till det nationella utställningen i Florens 1861 där ett elixir på 90 år som extraherades där vann en guldmedalj, en framgång som upprepades senare i Paris på världsutställningen 1889.
Ogni bottiglia è numerata e rifinita a mano, custodita in un astuccio con una piccola pipetta in vetro soffiato. Un prodotto unico, impreziosito dall’etichetta in oro 24 carati e stampata a caratteri mobili, utilizzando un carattere modenese dell’Ottocento. -> Varje flaska är numrerad och handfin, förvaras i en låda med en liten pipett i munblåst glas. En unik produkt, förgylld med en 24-karats guldetikett och tryckt med flyttbara bokstäver, med ett modenese-teckensnitt från 1800-talet.
#MostWantedWineWhisky
Säljarens berättelse
Lot bestående av en 100 ml-flaska Giusti-kondimento som lagrats i över 100 år.
Estratta ogni anno in quantità limitata, Giusti 100 är en särskild reserva som lagrats över 100 år i husets äldsta träfat.
Caratterizzato da un ampio bouquet aromatico e dall’inconfondibile gusto agrodolce, presenta intense note legnose e di frutta matura. -> Kännetecknas av en bred aromatisk bukett och den outtröttligt sötsyrliga smaken; den har intensiva träiga toner och mogen frukt.
Ogni bottiglia è numerata e rifinita a mano, custodita in un astuccio con una piccola pipetta in vetro soffiato. -> Varje flaska är numrerad och handfin, förvaras i en låda/etikett med en liten pipett i munblåst glas.
Un prodotto unico, impreziosito dall’etichetta in oro 24 carati e stampata a caratteri mobili, utilizzando un carattere modenese dell’Ottocento. -> En unik produkt, förgylld med en 24-karats guldetikett och tryckt med flyttbara bokstäver, med ett modenese-teckensnitt från 1800-talet.
Ingrediënten: mosto cotto d’uva -> Ingredienser: kokt druvmust
Invecchiamento: in antiche botticelle risalenti al 1700 -> Lagring: i gamla fat som daterats till 1700-talet
Abbinamenti: Risotti, pasta fresca, pasta ripiena, carni, formaggi stagionati e dessert -> Passar till: risotto, färsk pasta, fylld pasta, kött, lagrade ostar och desserter
La collezione più esclusiva della casa, prodotta ogni anno in quantità estremamente limitata ed estratta da alcune preziose batterie di botti produttive dal 1700. -> Husets mest exklusiva kollektion, producerad varje år i mycket begränsad mängd och hämtad från några värdefulla batterier av producerande tunnor från 1700-talet.
Una di queste botti, codificata come A3, fu portata dalla Giusti all’Esposizione Nazionale di Firenze del 1861 dove un elisir di 90 anni che ne venne estratto vinse una medaglia d’oro, successo ripetutosi poi a Parigi all’Expò del 1889. -> En av dessa tunnor, kodad som A3, togs av Giusti till det nationella utställningen i Florens 1861 där ett elixir på 90 år som extraherades där vann en guldmedalj, en framgång som upprepades senare i Paris på världsutställningen 1889.
Ogni bottiglia è numerata e rifinita a mano, custodita in un astuccio con una piccola pipetta in vetro soffiato. Un prodotto unico, impreziosito dall’etichetta in oro 24 carati e stampata a caratteri mobili, utilizzando un carattere modenese dell’Ottocento. -> Varje flaska är numrerad och handfin, förvaras i en låda med en liten pipett i munblåst glas. En unik produkt, förgylld med en 24-karats guldetikett och tryckt med flyttbara bokstäver, med ett modenese-teckensnitt från 1800-talet.
#MostWantedWineWhisky
