Brittiska skolan (XX) - Caccia alla volpe






Specialiserad på 1600-talets gamla mästares målningar och teckningar med auktionsvana.
7 € | ||
|---|---|---|
5 € | ||
3 € |
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 133960 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Caccia alla volpe, en oljemålning på duk av Scuola britannica (XX) från Storbritannien, 1950–1960, Art Nouveau, Originalutgåva, levereras med ram.
Beskrivning från säljaren
EXCEPTIONELLT UTAN RESERV.
Grazioso dipinto del XX secolo, olio su tela, raffigurante elegante scena equestre con cavalieri e cani in paesaggio campestre.
Vacker målning från 1900-talet, olja på duk, föreställande en elegant ryttarscene med ryttare och hundar i ett lantligt landskap.
La composizione richiama chiaramente la tradizione pittorica inglese della caccia aristocratica, con figure in giubba rossa e cavalli raffigurati in un momento di pausa lungo un sentiero immerso nella natura.
Kompositionen återskapar tydligt den engelska målartraditionen av aristokratisk jakt, med figurer i röda jaktjackor och hästar avbildade i ett vilomoment längs en stig omgiven av naturen.
I soggetti sono disposti con equilibrio e armonia: in primo piano i cavalli, resi con buona attenzione anatomica, mentre i cani da caccia animano la scena con vivacità e senso del movimento.
Motivet är arrangerat med balans och harmoni: i förgrunden står hästarna, återgivna med god anatomisk noggrannhet, medan jakthundarna ger scenen liv och en känsla av rörelse.
Il paesaggio autunnale, caratterizzato da calde tonalità dorate e da una luce morbida e diffusa, contribuisce a creare un’atmosfera raffinata e decorativa, con alberi e colline che donano profondità all’insieme.
Höstlandskapet, präglat av varma gyllene nyanser samt ett mjukt och diffust ljus, bidrar till att skapa en raffinerad och dekorativ atmosfär, med träd och kullar som ger djup åt helheten.
La pennellata appare fluida e piacevole, con una resa cromatica calda che valorizza l’intera composizione, rendendo l’opera particolarmente adatta ad ambienti classici o rustici di pregio.
Penseln ter sig flytande och behaglig, med ett varmt färgomfång som lyfter fram hela kompositionen, vilket gör verket särskilt lämpligt för klassiska eller exklusiva rustikmiljöer.
Firma presente in basso a destra.
Signaturen finns nedtill till höger.
Cornice in legno ebanizzato con profili dorati, elegante e ben proporzionata, che incornicia e valorizza l’opera.
Ramen i ebeniserat trä med gyllene profiler, elegant och välproportionerad, som ramar in och värdesätter verket.
Tenere presente che, data l’età dell’opera, possono essere presenti piccoli difetti, rotture o mancanze: segni naturali del tempo che ne testimoniano l’autenticità e la storia.
Observera att, med tanke på verkets ålder, kan små defekter, sprickor eller brister förekomma: naturliga tecken på tid som bekräftar äktheten och historien.
Le cornici sono in omaggio e non saranno considerate parte integrante del lotto in caso di danni alle stesse.
Ramarna följer med utan extra kostnad och räknas inte som en integrerad del av loten vid skada.
Le fotografie sono state realizzate sotto luce diretta di faretto.
Bilderna har tagits i direkt strålkastarljus.
Le nostre spedizioni sono snelle, professionali e con imballaggi perfettamente protetti: da ciò derivano i relativi costi di spedizione.
Våra leveranser är snabba, professionella och väl skyddade i perfekt förpackning: detta medför de tillhörande fraktkostnaderna.
In base alle normative vigenti sulle opere d’arte, nessun lotto verrà spedito al di fuori dell’Europa (area Schengen), salvo accordi privati a totale carico dell’acquirente; eventuali spedizioni extra UE potranno risultare più onerose e soggette a possibili problematiche.
Enligt gällande regler för konstverk kommer inga partier att skickas utanför Europa (Schengenområdet), om inte privata överenskommelser görs på köparens bekostnad; eventuella frakt utanför EU kan bli dyrare och föremål för eventuella problem.
Säljarens berättelse
Översatt av Google ÖversättEXCEPTIONELLT UTAN RESERV.
Grazioso dipinto del XX secolo, olio su tela, raffigurante elegante scena equestre con cavalieri e cani in paesaggio campestre.
Vacker målning från 1900-talet, olja på duk, föreställande en elegant ryttarscene med ryttare och hundar i ett lantligt landskap.
La composizione richiama chiaramente la tradizione pittorica inglese della caccia aristocratica, con figure in giubba rossa e cavalli raffigurati in un momento di pausa lungo un sentiero immerso nella natura.
Kompositionen återskapar tydligt den engelska målartraditionen av aristokratisk jakt, med figurer i röda jaktjackor och hästar avbildade i ett vilomoment längs en stig omgiven av naturen.
I soggetti sono disposti con equilibrio e armonia: in primo piano i cavalli, resi con buona attenzione anatomica, mentre i cani da caccia animano la scena con vivacità e senso del movimento.
Motivet är arrangerat med balans och harmoni: i förgrunden står hästarna, återgivna med god anatomisk noggrannhet, medan jakthundarna ger scenen liv och en känsla av rörelse.
Il paesaggio autunnale, caratterizzato da calde tonalità dorate e da una luce morbida e diffusa, contribuisce a creare un’atmosfera raffinata e decorativa, con alberi e colline che donano profondità all’insieme.
Höstlandskapet, präglat av varma gyllene nyanser samt ett mjukt och diffust ljus, bidrar till att skapa en raffinerad och dekorativ atmosfär, med träd och kullar som ger djup åt helheten.
La pennellata appare fluida e piacevole, con una resa cromatica calda che valorizza l’intera composizione, rendendo l’opera particolarmente adatta ad ambienti classici o rustici di pregio.
Penseln ter sig flytande och behaglig, med ett varmt färgomfång som lyfter fram hela kompositionen, vilket gör verket särskilt lämpligt för klassiska eller exklusiva rustikmiljöer.
Firma presente in basso a destra.
Signaturen finns nedtill till höger.
Cornice in legno ebanizzato con profili dorati, elegante e ben proporzionata, che incornicia e valorizza l’opera.
Ramen i ebeniserat trä med gyllene profiler, elegant och välproportionerad, som ramar in och värdesätter verket.
Tenere presente che, data l’età dell’opera, possono essere presenti piccoli difetti, rotture o mancanze: segni naturali del tempo che ne testimoniano l’autenticità e la storia.
Observera att, med tanke på verkets ålder, kan små defekter, sprickor eller brister förekomma: naturliga tecken på tid som bekräftar äktheten och historien.
Le cornici sono in omaggio e non saranno considerate parte integrante del lotto in caso di danni alle stesse.
Ramarna följer med utan extra kostnad och räknas inte som en integrerad del av loten vid skada.
Le fotografie sono state realizzate sotto luce diretta di faretto.
Bilderna har tagits i direkt strålkastarljus.
Le nostre spedizioni sono snelle, professionali e con imballaggi perfettamente protetti: da ciò derivano i relativi costi di spedizione.
Våra leveranser är snabba, professionella och väl skyddade i perfekt förpackning: detta medför de tillhörande fraktkostnaderna.
In base alle normative vigenti sulle opere d’arte, nessun lotto verrà spedito al di fuori dell’Europa (area Schengen), salvo accordi privati a totale carico dell’acquirente; eventuali spedizioni extra UE potranno risultare più onerose e soggette a possibili problematiche.
Enligt gällande regler för konstverk kommer inga partier att skickas utanför Europa (Schengenområdet), om inte privata överenskommelser görs på köparens bekostnad; eventuella frakt utanför EU kan bli dyrare och föremål för eventuella problem.
