Vas - Porslin - Kina - Republikens period






Studerat asiatisk konst och konstmarknadsföring; forskade i Taipei; arbetat på auktionshus.
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 136487 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Kinesiskt porslin flaska i päronform från Republiken (1912–1949), grisaille landskap och kalligrafi, 19 cm hög, 10,2 cm i diameter, märkt Shí Jǐn Táng Zhì, gott skick med små åldersfläckar.
Beskrivning från säljaren
Kinesiskt porslinsflaska med landskapsdekor och kalligrafi – Republiksperioden (1912–1949)
Elegant kinesiskt porslinsflaska från Republiksperioden, utförd i en klassisk päronform med lång, smal hals. Flaskan är fint dekorerad i en subtil grisaille-teknik (svart bläck) med en återkommande föreställning av en lärd som vandrar genom ett bergigt flodlandskap. I bakgrunden återges ett paviljonghus, träd och klippskal, utförda med mycket fin penselföring som kännetecknar den bästa studerokeramik från första halvan av tjugonde århundradet.
Baksidan har ett noggrant nedskrivet kalligrafiskt diktverk, åtföljt av två röda konstnärsstämplar. Kombinationen av landskap, poesi och kalligrafi hänvisar till den traditionella kinesiska literatirkulturen, där målning, poesi och filosofi sågs som en enda konstform.
Den återhållsamma svart-vita dekoren ger flaskan en tidlös elegans och låter penselföringens finess komma helt till sin rätt.
Höjd: 19 cm
Översättning av kalligrafin
Dikten är en variation av ett klassiskt Tang-dikt som hänvisar till avsked och resa. En fri svensk översättning lyder:
"Från väster tar jag farväl av min gamla vän.
I tredje månaden, när blommorna är dolda i dimma, ger han sig av till Yangzhou.
Hans ensamma segel försvinner långsamt vid horisonten.
Endast den mäktiga floden rinner oändligt mot himlen."
Detta är en hänvisning till det berömda dikthugget "Avsked av Meng Haoran på väg mot Guangling" av Tang-diktaren Li Bai (701–762). Dikten symboliserar vänskap, avsked och livet som en oändlig resa.
Märke
Det ingraverade märket:
十錦堂製 (Shí Jǐn Táng Zhì)
Översättning:
"Tillverkad för (eller av) Shijintang (Tiobrokathallen)."
Detta är inget kejsarstatsmärke utan ett ateljé- eller studiomärke, som vanligt förekom på kvalitetsföremål från Republiksperioden (ca. 1912–1949). Sådana märken hänvisar oftast till ett konstnärsateljé, studio eller handelsfirma och är typiska för literati-porslin från denna period.
Skick: bra, endast minimala repor/slitage, i övrigt helt fint.
Gratis frakt:
Internationell frakt med Track & Trace.
Skickas mycket säkert förpackat, var vänligen inte oroliga!
Kinesiskt porslinsflaska med landskapsdekor och kalligrafi – Republiksperioden (1912–1949)
Elegant kinesiskt porslinsflaska från Republiksperioden, utförd i en klassisk päronform med lång, smal hals. Flaskan är fint dekorerad i en subtil grisaille-teknik (svart bläck) med en återkommande föreställning av en lärd som vandrar genom ett bergigt flodlandskap. I bakgrunden återges ett paviljonghus, träd och klippskal, utförda med mycket fin penselföring som kännetecknar den bästa studerokeramik från första halvan av tjugonde århundradet.
Baksidan har ett noggrant nedskrivet kalligrafiskt diktverk, åtföljt av två röda konstnärsstämplar. Kombinationen av landskap, poesi och kalligrafi hänvisar till den traditionella kinesiska literatirkulturen, där målning, poesi och filosofi sågs som en enda konstform.
Den återhållsamma svart-vita dekoren ger flaskan en tidlös elegans och låter penselföringens finess komma helt till sin rätt.
Höjd: 19 cm
Översättning av kalligrafin
Dikten är en variation av ett klassiskt Tang-dikt som hänvisar till avsked och resa. En fri svensk översättning lyder:
"Från väster tar jag farväl av min gamla vän.
I tredje månaden, när blommorna är dolda i dimma, ger han sig av till Yangzhou.
Hans ensamma segel försvinner långsamt vid horisonten.
Endast den mäktiga floden rinner oändligt mot himlen."
Detta är en hänvisning till det berömda dikthugget "Avsked av Meng Haoran på väg mot Guangling" av Tang-diktaren Li Bai (701–762). Dikten symboliserar vänskap, avsked och livet som en oändlig resa.
Märke
Det ingraverade märket:
十錦堂製 (Shí Jǐn Táng Zhì)
Översättning:
"Tillverkad för (eller av) Shijintang (Tiobrokathallen)."
Detta är inget kejsarstatsmärke utan ett ateljé- eller studiomärke, som vanligt förekom på kvalitetsföremål från Republiksperioden (ca. 1912–1949). Sådana märken hänvisar oftast till ett konstnärsateljé, studio eller handelsfirma och är typiska för literati-porslin från denna period.
Skick: bra, endast minimala repor/slitage, i övrigt helt fint.
Gratis frakt:
Internationell frakt med Track & Trace.
Skickas mycket säkert förpackat, var vänligen inte oroliga!
