Philosophische Kalligrafie: 壺中日月長 Die Zeit dehnt sich im Topf in die Länge. - Papier - signed 石圭? - Japan - Shōwa Zeit (1926-1989)

03
Tage
01
Stunde
20
Minuten
20
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 2
Ohne Mindestpreis
13 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
ITBieter 1348
2 €
BEBieter 5663
1 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 128151 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Original Shōwa-Periode philosophische Kalligraphie auf Papier, signiert 石圭? und signiert, mit Holzrolle Enden, Maße gesamt ca. 199 cm hoch, 37 cm breit (ohne Rolle), Malfläche ca. 137,5 x 27,5 cm, Titel Philosophical calligraphy: 壺中日月長Time stretches long within a pot, aus Japan als Einzelstück, guter Zustand.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Philosophische Kalligrafie-Arbeit: 壺中日月長Time stretches long within a pot.

"Time stretches long within a pot" ist ein Sprichwort, das reich an Zen- und Tao-Flair ist und aus der Legende des Unsterblichen Hu Gong stammt. Es kennzeichnet einen abgeschiedenen Paradiesgarten in einem Topf ( Wein-, Teekanne oder die kleine Welt eines Einsiedlers), in dem die Zeit langsam zu vergehen scheint. Es symbolisiert einen Geisteszustand, der frei von weltlichen Einschränkungen ist, der ein gemütliches und ruhiges Leben verfolgt, und wird üblicherweise verwendet, um das Trinken von Wein, das Genießen von Tee oder einen zurückgezogenen Lebensstil zu beschreiben.

Ursprung der Anspielung: Sie stammt aus einer Geschichte im *Buch der späteren Han-Dynastie*, genauer gesagt der Biografie von Fei Changfang. Der Legende nach verkauft ein alter Mann auf dem Markt Medizin, behandelt die Krankheiten der Menschen. Nachdem er den Laden schließt, springt er in einen an einer Dachbalken befestigten Wein-Topf, um sich auszuruhen, wodurch ihm der Spitzname "Meister Topf" verliehen wurde. Innerhalb des Topfes entsteht eine eigene Welt, hell vom Sonnen- und Mondlicht bestrahlt.

Wörtliche und tiefere Bedeutungen: Der "Topf" symbolisiert einen spirituellen Raum, der unabhängig von der realen Welt existiert (wie ein Feenland, ein Weintopf oder eine Teekanne). "Die Sonne und der Mond sind lang" bedeutet, dass dort die Zeit langsamer vergeht bzw. sich verlängert, was eine Sehnsucht nach einem Leben ausdrückt, das sich von den weltlichen Angelegenheiten entfernt und genussvoll ist.

Material: Papier
Unterzeichnet und versiegelt
Rollenkanten: Holz

Abmessungen:
Gesamtmaße: ca. 199 x 37 cm (ohne Rollenkanten)
Malfläche: 137,5 x 27,5 cm

Guter Zustand, antikes Objekt hat von Natur aus Falten, Knitterfalten, Flecken und Abnutzungserscheinungen. Bitte sehen Sie sich auch die angegebenen Fotos als Referenz an.

Wird gut verpackt und per Japan Post mit schneller Lieferung versendet.

Philosophische Kalligrafie-Arbeit: 壺中日月長Time stretches long within a pot.

"Time stretches long within a pot" ist ein Sprichwort, das reich an Zen- und Tao-Flair ist und aus der Legende des Unsterblichen Hu Gong stammt. Es kennzeichnet einen abgeschiedenen Paradiesgarten in einem Topf ( Wein-, Teekanne oder die kleine Welt eines Einsiedlers), in dem die Zeit langsam zu vergehen scheint. Es symbolisiert einen Geisteszustand, der frei von weltlichen Einschränkungen ist, der ein gemütliches und ruhiges Leben verfolgt, und wird üblicherweise verwendet, um das Trinken von Wein, das Genießen von Tee oder einen zurückgezogenen Lebensstil zu beschreiben.

Ursprung der Anspielung: Sie stammt aus einer Geschichte im *Buch der späteren Han-Dynastie*, genauer gesagt der Biografie von Fei Changfang. Der Legende nach verkauft ein alter Mann auf dem Markt Medizin, behandelt die Krankheiten der Menschen. Nachdem er den Laden schließt, springt er in einen an einer Dachbalken befestigten Wein-Topf, um sich auszuruhen, wodurch ihm der Spitzname "Meister Topf" verliehen wurde. Innerhalb des Topfes entsteht eine eigene Welt, hell vom Sonnen- und Mondlicht bestrahlt.

Wörtliche und tiefere Bedeutungen: Der "Topf" symbolisiert einen spirituellen Raum, der unabhängig von der realen Welt existiert (wie ein Feenland, ein Weintopf oder eine Teekanne). "Die Sonne und der Mond sind lang" bedeutet, dass dort die Zeit langsamer vergeht bzw. sich verlängert, was eine Sehnsucht nach einem Leben ausdrückt, das sich von den weltlichen Angelegenheiten entfernt und genussvoll ist.

Material: Papier
Unterzeichnet und versiegelt
Rollenkanten: Holz

Abmessungen:
Gesamtmaße: ca. 199 x 37 cm (ohne Rollenkanten)
Malfläche: 137,5 x 27,5 cm

Guter Zustand, antikes Objekt hat von Natur aus Falten, Knitterfalten, Flecken und Abnutzungserscheinungen. Bitte sehen Sie sich auch die angegebenen Fotos als Referenz an.

Wird gut verpackt und per Japan Post mit schneller Lieferung versendet.

Details

Dynastischer Stil/Epoche
Shōwa Zeit (1926-1989)
Anzahl der Artikel
1
Künstler
signed 石圭?
Herkunftsland
Japan
Attribution
Original
Material
Papier
Height
199 cm
Width
37 cm
Titel des Kunstwerks
Philosophical calligraphy: 壺中日月長Time stretches long within a pot
Condition
Guter Zustand
Verkauft von
JapanVerifiziert
2014
Verkaufte Objekte
100 %
Privattop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst