Ariosto - Roland Furieux - 1610






Spezialistin für alte Bücher, spezialisiert auf theologische Streitigkeiten seit 1999.
1 € |
|---|
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 131604 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Roland Furieux von Ludovico Ariosto, illustrierte französische Ausgabe Rouen 1610, 1. Ausgabe in diesem Format, Vollledereinband, 170 × 115 mm, 1074 Seiten, mit Tafeln.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
ROLANDO, EIN MODERNER HELD MIT WUT, LIEBE UND KRIEG
Schöne, französisch illustrierte Ausgabe von Roland furieux, Übersetzung des Orlando furioso von Ludovico Ariosto.
Sie repräsentiert einen der bedeutendsten Momente der europäischen Rezeption der italienischen Renaissance-epische. Veröffentlicht in Rouen und als „dernière édition“ deklariert, restituiert die Arbeit das Ariostoskische Gedicht in einer aktualisierten, erweiterten und moralisch gefilterten Form für das französische Publikum des frühen 17. Jahrhunderts. Angereichert mit Holzschnittefiguren und erläuternden Belegen zu jedem Gesang verwandelt diese Version die ritterliche Epik in ein großes Theater menschlicher Leidenschaften, in dem Wahnsinn, Liebe, Heldentum und Ernüchterung beinahe modern gelesen werden. Der Band nimmt zu Recht einen festen Platz in der Geschichte des europäischen Erfolgs von Ariosto ein und bezeugt den Übergang von der Renaissance-Epik zum narrativen und moralischen Barockgeschmack.
MARKTWERT
Die französischen sechzehnten-und siebzehnten Jahrhundert-Ausgaben von Roland furieux, insbesondere die illustrierten Ausgaben mit vollständigem Bildmaterial, sind international konstant gefragt. Der Wert hängt von der Vollständigkeit der Figuren, dem Zustand der zeitgleichen Bindung und der Frische des Papiers ab und liegt zwischen 1.500 und 3.000 Euro. Die Rouen-Ausgaben des frühen XVII. Jahrhunderts bewegen sich in einer mittelhoch- bis oberen Preisklasse, besonders geschätzt von Sammlern ritterlicher Literatur, der europäischen Rezeption des Humanismus und der Geschichte des illustrierten Buches.
PHYSISCHE BESCHREIBUNG UND ZUSTAND
Zeitgenössische weiche Lederbindung in braunem Vollleder, Rückengurt mit Goldschnörkeln undgoldenen Titel „ROLAND FURIEUX“ sowie Datum „ROUEN 1610“, Gebrauchsspuren. Titelblatt mit figürlicher großer Holzschnittdarstellung Prometheus; französischer Text auf einer Säule; zahlreiche Holzschnitte im Text zur Illustration der Hauptbegebenheiten; Initialen verziert und typografische Zierleisten. Solide Struktur. Blätter mit einigen Vergilbungen und Knicken. In alten Büchern mit mehrhundertjähriger Geschichte können einige Unregelmäßigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erfasst sind. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
VOLLSTÄNDIGER TITEL UND AUTOR
Roland Furieux.
Rouen, bei Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.
KONTEXT UND BEDEUTUNG
L’Orlando furioso gehört zu den größten Meisterwerken der europäischen Literatur, ein Werk, das den endgültigen Überstieg der mittelalterlichen Epik zugunsten einer ironischen, beweglichen und zutiefst demütigen Erzählweise markiert. The Madness of Orlando, verursacht durch unerwiderte Liebe zu Angelica, wird zur universellen Metapher des Kontrollverlusts und der Krise des Helden. In der französischen Übersetzung wird das Gedicht vor dem Hintergrund der Sezession beschrieben: Die Handlung bleibt spektakulär, doch der Schwerpunkt verschiebt sich auf Moral, Instabilität der Leidenschaften und die Illusion des Ruhms. Die Holzschnitte tragen dazu bei, die bekanntesten Episoden visuell zu fassen, wodurch das Gedicht auch als Bilderzählung zugänglich wird.
BIOGRAPHIE DES AUTORS
Ludovico Ariosto wurde 1474 in Reggio Emilia geboren und starb 1533 in Ferrara. Dichter, Beamter und Hofmann unter den Este, gilt er als einer der größten Autoren der europäischen Renaissance. Mit dem Orlando furioso führte er die ritterliche Epik auf ein bislang unerreichtes Maß an narrativer und psychologischer Komplexität, was die nachfolgende Literatur maßgeblich beeinflusste, von Cervantes bis Voltaire.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Der Furioso erlebte bereits im 16. Jahrhundert eine außerordentliche Verbreitung, mit Übersetzungen in allen wichtigen europäischen Sprachen. In Frankreich wurde der Roland furieux rasch zu einem Referenztext, mehrfach nachgedruckt und oft begleitet von moralischen und bildlichen Beigaben. Die Rouen-Ausgabe von 1610, gedruckt von Claude le Villain, bezeugt die Lebendigkeit der ariostesken Tradition im französischen Provinialverlagswesen, das mit den großen Pariser Werkstätten konkurrieren konnte.
BIBLIOGRAPHIE UND REFERENZEN
USTC, französische Ausgaben des Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, französische Übersetzungen
P. Larivaille, Ariosto und die Ritterkultur
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Kataloge französischer illustrierter Bücher des XVII. Jahrhunderts
Der Verkäufer stellt sich vor
Übersetzt mit Google ÜbersetzerROLANDO, EIN MODERNER HELD MIT WUT, LIEBE UND KRIEG
Schöne, französisch illustrierte Ausgabe von Roland furieux, Übersetzung des Orlando furioso von Ludovico Ariosto.
Sie repräsentiert einen der bedeutendsten Momente der europäischen Rezeption der italienischen Renaissance-epische. Veröffentlicht in Rouen und als „dernière édition“ deklariert, restituiert die Arbeit das Ariostoskische Gedicht in einer aktualisierten, erweiterten und moralisch gefilterten Form für das französische Publikum des frühen 17. Jahrhunderts. Angereichert mit Holzschnittefiguren und erläuternden Belegen zu jedem Gesang verwandelt diese Version die ritterliche Epik in ein großes Theater menschlicher Leidenschaften, in dem Wahnsinn, Liebe, Heldentum und Ernüchterung beinahe modern gelesen werden. Der Band nimmt zu Recht einen festen Platz in der Geschichte des europäischen Erfolgs von Ariosto ein und bezeugt den Übergang von der Renaissance-Epik zum narrativen und moralischen Barockgeschmack.
MARKTWERT
Die französischen sechzehnten-und siebzehnten Jahrhundert-Ausgaben von Roland furieux, insbesondere die illustrierten Ausgaben mit vollständigem Bildmaterial, sind international konstant gefragt. Der Wert hängt von der Vollständigkeit der Figuren, dem Zustand der zeitgleichen Bindung und der Frische des Papiers ab und liegt zwischen 1.500 und 3.000 Euro. Die Rouen-Ausgaben des frühen XVII. Jahrhunderts bewegen sich in einer mittelhoch- bis oberen Preisklasse, besonders geschätzt von Sammlern ritterlicher Literatur, der europäischen Rezeption des Humanismus und der Geschichte des illustrierten Buches.
PHYSISCHE BESCHREIBUNG UND ZUSTAND
Zeitgenössische weiche Lederbindung in braunem Vollleder, Rückengurt mit Goldschnörkeln undgoldenen Titel „ROLAND FURIEUX“ sowie Datum „ROUEN 1610“, Gebrauchsspuren. Titelblatt mit figürlicher großer Holzschnittdarstellung Prometheus; französischer Text auf einer Säule; zahlreiche Holzschnitte im Text zur Illustration der Hauptbegebenheiten; Initialen verziert und typografische Zierleisten. Solide Struktur. Blätter mit einigen Vergilbungen und Knicken. In alten Büchern mit mehrhundertjähriger Geschichte können einige Unregelmäßigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht immer erfasst sind. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
VOLLSTÄNDIGER TITEL UND AUTOR
Roland Furieux.
Rouen, bei Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.
KONTEXT UND BEDEUTUNG
L’Orlando furioso gehört zu den größten Meisterwerken der europäischen Literatur, ein Werk, das den endgültigen Überstieg der mittelalterlichen Epik zugunsten einer ironischen, beweglichen und zutiefst demütigen Erzählweise markiert. The Madness of Orlando, verursacht durch unerwiderte Liebe zu Angelica, wird zur universellen Metapher des Kontrollverlusts und der Krise des Helden. In der französischen Übersetzung wird das Gedicht vor dem Hintergrund der Sezession beschrieben: Die Handlung bleibt spektakulär, doch der Schwerpunkt verschiebt sich auf Moral, Instabilität der Leidenschaften und die Illusion des Ruhms. Die Holzschnitte tragen dazu bei, die bekanntesten Episoden visuell zu fassen, wodurch das Gedicht auch als Bilderzählung zugänglich wird.
BIOGRAPHIE DES AUTORS
Ludovico Ariosto wurde 1474 in Reggio Emilia geboren und starb 1533 in Ferrara. Dichter, Beamter und Hofmann unter den Este, gilt er als einer der größten Autoren der europäischen Renaissance. Mit dem Orlando furioso führte er die ritterliche Epik auf ein bislang unerreichtes Maß an narrativer und psychologischer Komplexität, was die nachfolgende Literatur maßgeblich beeinflusste, von Cervantes bis Voltaire.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Der Furioso erlebte bereits im 16. Jahrhundert eine außerordentliche Verbreitung, mit Übersetzungen in allen wichtigen europäischen Sprachen. In Frankreich wurde der Roland furieux rasch zu einem Referenztext, mehrfach nachgedruckt und oft begleitet von moralischen und bildlichen Beigaben. Die Rouen-Ausgabe von 1610, gedruckt von Claude le Villain, bezeugt die Lebendigkeit der ariostesken Tradition im französischen Provinialverlagswesen, das mit den großen Pariser Werkstätten konkurrieren konnte.
BIBLIOGRAPHIE UND REFERENZEN
USTC, französische Ausgaben des Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, französische Übersetzungen
P. Larivaille, Ariosto und die Ritterkultur
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Kataloge französischer illustrierter Bücher des XVII. Jahrhunderts
