Il Figlio di Tex - 1 Comic






Spezialisiert auf italienische Comics und Organisator von Comic-Ausstellungen und -Events.
110 € | ||
|---|---|---|
100 € |
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 131479 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Il Figlio di Tex, Tex Gigante Nr. 12, veröffentlicht von Araldo, mit Nahtbandbindung, von Bonelli und Galep gezeichnet, in exzellentem Zustand.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Araldo, Tex Gigante Nr. 12, halb zensierte Ausgabe. Hochformat, Broschur mit Innenteilen, Abmessungen 21,8 x 16,4 cm. Datierte Titelblätter.
Das Heft bewahrt zahlreiche unveränderte Vignetten: Episode Tragedia sul Mare, zweite Vignette, der Soldat ruft „Verfluchte Piraten!“ statt „Miserabili“. Episode Il Figlio di Tex, Carson ruft „Verfluchte Würmer!“, statt „Miserabili“. Episode "L'Uomo Dagli Speroni d'Argento", erneut ruft Carson: „Ich glaube nicht, dass er viele Spuren dieser verfluchten Würmer finden wird!“, statt „hässliche Gauner!“. Episode Die Bande der Kapuzenmmützen, der Kapuzenmännchen ruft: „Flammen der Hölle, da ist eine verdammte Scheusal…“, statt „verdammt schütze“. Episode Fuoco ad Angel City, der sterbende Bandit ruft: „Lasst mich aus dieser Kloake heraus“, statt „Lurida cella“. Episode Un Colpo da Maestro: Der Bandit, von Kit gefasst, ruft „In die Hölle!“, statt „Moccioso“. Episode Kit Willer si fa Onore, der verfolgte Bandit ruft „Schandfleck!“, statt „Prendi, Coyote“, und im folgenden Streifen: „Feuer frei! Verdammt!“, statt „Per L'Inferno!“. Episode Un'Impresa Disperata, der Bandit, der von Tex und den Pards unter Feuer gehalten wird, ruft „In die Hölle mit jenen da oben“, statt „Nicht zu scherzen“. Im selben Bandabschnitt denkt der Doktor: „Dir könnte etwas zustoßen!“, Sprechblase in der censurierten Ausgabe entfernt. 31. Vignette auf der letzten Seite, der Bandit schreit „Vorwärts, wir werden sie zerreißen“, statt „Li Faremo a Pezzi“.
Brandneues Heft am Kiosk, glänzende Cover und eine schöne Patina. Rücken und Innenleben in optimalem Zustand. Selten
Araldo, Tex Gigante Nr. 12, halb zensierte Ausgabe. Hochformat, Broschur mit Innenteilen, Abmessungen 21,8 x 16,4 cm. Datierte Titelblätter.
Das Heft bewahrt zahlreiche unveränderte Vignetten: Episode Tragedia sul Mare, zweite Vignette, der Soldat ruft „Verfluchte Piraten!“ statt „Miserabili“. Episode Il Figlio di Tex, Carson ruft „Verfluchte Würmer!“, statt „Miserabili“. Episode "L'Uomo Dagli Speroni d'Argento", erneut ruft Carson: „Ich glaube nicht, dass er viele Spuren dieser verfluchten Würmer finden wird!“, statt „hässliche Gauner!“. Episode Die Bande der Kapuzenmmützen, der Kapuzenmännchen ruft: „Flammen der Hölle, da ist eine verdammte Scheusal…“, statt „verdammt schütze“. Episode Fuoco ad Angel City, der sterbende Bandit ruft: „Lasst mich aus dieser Kloake heraus“, statt „Lurida cella“. Episode Un Colpo da Maestro: Der Bandit, von Kit gefasst, ruft „In die Hölle!“, statt „Moccioso“. Episode Kit Willer si fa Onore, der verfolgte Bandit ruft „Schandfleck!“, statt „Prendi, Coyote“, und im folgenden Streifen: „Feuer frei! Verdammt!“, statt „Per L'Inferno!“. Episode Un'Impresa Disperata, der Bandit, der von Tex und den Pards unter Feuer gehalten wird, ruft „In die Hölle mit jenen da oben“, statt „Nicht zu scherzen“. Im selben Bandabschnitt denkt der Doktor: „Dir könnte etwas zustoßen!“, Sprechblase in der censurierten Ausgabe entfernt. 31. Vignette auf der letzten Seite, der Bandit schreit „Vorwärts, wir werden sie zerreißen“, statt „Li Faremo a Pezzi“.
Brandneues Heft am Kiosk, glänzende Cover und eine schöne Patina. Rücken und Innenleben in optimalem Zustand. Selten
