Japanisch lackierter Beistelltisch mit Säulenfuß und chinesischem Gedicht - Lackiertes Holz, Vergoldet - Japan - Taishō Zeit (1912-1926)





Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Verfügt über einen Master in japanischer Kunstgeschichte und mehr als 10 Jahre Erfahrung.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 135253 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Ein reizvoller japanischer lackierter Socketisch卓 (shoku), üppig verziert mit vergoldeten Ornamenten unter einer transparent braunen Lackschicht, die einen reichen, translucent wirkenden Effekt erzeugt.
Die quadratische Oberseite ist mit einem markanten erhobenen Rand versehen, dessen Kante sich wellt. In der Mitte befindet sich eine Inschriftentafel, umgeben von Vögeln, umrankt von Web- und Floraldarstellungen. Die Inschrift enthält das chinesische Gedicht Qujiang Chunwang 曲江春望 (“Spring View at Qujiang”) des Tang-Dynastie-Dichters Lu Lun 盧綸:
“Sweet flags turn their leaves, willow branches intertwine.
Quietly a lotus boat drifts by, unnoticed by the birds.
Further on, into the deepest reeds and flowering rushes,
Reflections of jade towers and golden halls shimmer unevenly.”
菖蒲翻葉柳交枝
暗上蓮舟鳥不知
更到蘆花最深處
玉樓金殿影參差
Die lang gestreckten, bogengleichen Beine sind mit einem feinen Muster aus Fächer- oder Pünktchengewebe und kleinen floralen Motiven verziert. Die s-förmig geschwungenen Halterungen unter der Oberseite tragen ähnliche Blumendesigns, während die Beine in einer passenden quadratischen Basis enden.
Epoche: Japan – Taishō-Periode (1912–1926)
Ungefährmaße:
Höhe 59 cm, Breite 29 cm, Tiefe 29 cm
In gut restauriertem Zustand mit Gebrauchsspuren, die dem Alter entsprechen, einschließlich einiger Lackverluste. Bitte beachten Sie die Fotografien als klare Zustandreferenz.
Beim Versand wird ein Echtheitszertifikat beigefügt.
Der Verkäufer stellt sich vor
Ein reizvoller japanischer lackierter Socketisch卓 (shoku), üppig verziert mit vergoldeten Ornamenten unter einer transparent braunen Lackschicht, die einen reichen, translucent wirkenden Effekt erzeugt.
Die quadratische Oberseite ist mit einem markanten erhobenen Rand versehen, dessen Kante sich wellt. In der Mitte befindet sich eine Inschriftentafel, umgeben von Vögeln, umrankt von Web- und Floraldarstellungen. Die Inschrift enthält das chinesische Gedicht Qujiang Chunwang 曲江春望 (“Spring View at Qujiang”) des Tang-Dynastie-Dichters Lu Lun 盧綸:
“Sweet flags turn their leaves, willow branches intertwine.
Quietly a lotus boat drifts by, unnoticed by the birds.
Further on, into the deepest reeds and flowering rushes,
Reflections of jade towers and golden halls shimmer unevenly.”
菖蒲翻葉柳交枝
暗上蓮舟鳥不知
更到蘆花最深處
玉樓金殿影參差
Die lang gestreckten, bogengleichen Beine sind mit einem feinen Muster aus Fächer- oder Pünktchengewebe und kleinen floralen Motiven verziert. Die s-förmig geschwungenen Halterungen unter der Oberseite tragen ähnliche Blumendesigns, während die Beine in einer passenden quadratischen Basis enden.
Epoche: Japan – Taishō-Periode (1912–1926)
Ungefährmaße:
Höhe 59 cm, Breite 29 cm, Tiefe 29 cm
In gut restauriertem Zustand mit Gebrauchsspuren, die dem Alter entsprechen, einschließlich einiger Lackverluste. Bitte beachten Sie die Fotografien als klare Zustandreferenz.
Beim Versand wird ein Echtheitszertifikat beigefügt.
