KUNISADA • Der Rattenpriester • 1856 • Japanischer Holzschnitt • Ukiyo-e - Japan - Edo-Zeit (1600-1868)

Startgebot
€ 1

Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Giovanni Bottero
Experte
Von Giovanni Bottero ausgewählt

Verfügt über einen Master in japanischer Kunstgeschichte und mehr als 10 Jahre Erfahrung.

Schätzung  € 200 - € 300
Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 135164 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Utagawa Kunisada / Toyokuni III (歌川国貞・三代豊国, 1786–1865)
Ra (ら) – "Ra is for Raigō, the Rat Priest"
Aus der Serie Seisho nanatsu iroha (清書七意呂波) — Sieben kalligraphische Modelle für jeden Buchstaben des Kana-Silbensystems

Datum: 1856 (Ansei 3)
Technik: Holzschnitt (mokuhanga), Mehrfarben (nishiki-e)
Format: Ōban tate-e, ca. 36 × 24,5 cm
----------------------------------------------------------------------

IMPRESSION & FARBEN: Ausgezeichnet. Eine kräftige, frische Impression mit scharfen Schlüsselblocklinien durchgehend – die feine Gravur bleibt in den Strähnen der Perücke des Schauspielers, den Schuppen des bestickten Drachen und dem dichten Brokatmuster des Robes vollständig erhalten. Die Farben sind lebendig und gut ausgewogen: tiefe Purpurtöne und Orangen im Kostüm, klare Blau- und Grüntöne in den Blumenkreisen und ein gesättigtes Rot im Titelkartuschen. Das Spektralratte, die im grauen Grund hinter der Figur drohend aufragt, ist hier sehr subtil gedruckt, ein Effekt, der in feinen frühen Abzügen dieses Designs geschätzt wird – die Erscheinung tritt aus der Dunkelheit fast unsichtbar hervor, statt deutlich als klares Silhouettenbild.

PAPIER & ZUSTAND: Sehr gut. Das Blatt ist fest und unversehrt, ohne Risse, Löcher oder Abnahmen, und der Abbildungsbereich ist sauber. Am Rand gibt es geringfügige Beschnitte, außerhalb des Bildbereichs, ohne Einfluss auf das Motiv.
----------------------------------------------------------------------

Die Szene — Der Krieger, der den Fluch eines toten Mönchs beerbt hat

Ein junger Mann starrt den Betrachter mit einem harten, finsteren Blick an, die Hände vor der Brust in eines Magiers Mudra verschlossen. Er ist prächtig gekleidet — ein schwerer Hofmantel, über dem sich ein goldgeschuppter Drache windet, der einen flammenden Edelstein festhält, darüber Brokaden in Orange, Purpur und Blau gelegt. Doch der Glanz des Kostüms schärft nur die Bedrohung dessen, was hinter ihm hängt: Aus dem rauchgrauen Dunkel, kaum zu sehen, formt sich schemenhaft die Gestalt eines riesigen Rattes, dessen leerer Blick und borstiges Schnurrhaar sich wieder in den Schatten auflösen. Dies ist kein Tier, das er fürchtet. Es ist eine Kraft, die er heraufbeschworen hat.

Die Figur ist der Kabuki-Schauspieler Nakamura Fukusuke I in der Rolle des Shimizu Kaja Yoshitaka, einem Krieger, der in der populären Edo-Niederlegung der Sage die geheime Kunst der Ratten-Zauberei (nezumi no jutsu) erlernt hat. Kunisada inszeniert den Moment der Beschwörung selbst — die verschränkten Hände, die sich versammelnde Erscheinung — und vertraut dem Drucker, den Rest zu übernehmen. Die absichtlich zarte Drucklegung der Ratte, gesetzt vor dem dichten Farbauftrag und dem mutigen Musterwerk des Vordergrunds, ist der Meisterstreich des Designs: Das Übernatürliche wird gefühlt, bevor es gesehen wird.

Raigō und die Eisenratte — Eine Legende vom gebrochenen Versprechen

Der im Titel genannte „Rattenpriester“ ist Raigō Ajari, ein elfter Abt von Mii-dera (Onjō-ji) und spiritueller Berater des Kaisers Shirakawa. Laut der Legende, die in den Kriegschroniken überliefert ist, versprach der lang kinderlos gebliebenen Kaiser Raigō jedliche Belohnung, die er sich wünschte, wenn seine Gebete einen Sohn hervorbringen würden. Ein Prinz wurde geboren; als Raigō jedoch um das Recht bat, eine Ordination-Plattform in seinem Tempel zu errichten, verweigerte der Hof aus Furcht vor dem Zorn des rivalisierenden Klosters auf dem Mount Hiei. Von Zorn über das gebrochene Versprechen getrieben, starb Raigō an Hunger.

Sein Groll starb nicht mit ihm. Die Taiheiki erzählt, wie sein Geist Tessō wurde, die "Eisenratte" — eine monströse Kreatur mit einem steinernen Körper und metallischen Zähnen und Klauen — an der Spitze einer Armee von achtundachtviertausend Ratten, die den Mount Hiei hinaufströmen und die Sutras, Schriftrollen und Buddha-Statuen von Enryaku-ji verschlingen. Die Sage wurde eine der beliebtesten Geschichten über Rachsucht (Onryō) in Japan, von Kuniyoshi dargestellt und vor allem von Yoshitoshi in seinen New Forms of Thirty-six Ghosts berühmt gemacht.

Die Figur in diesem Druck ist jedoch nicht Raigō. In Takizawa Bakin’s gefeierter Roman Raigō Ajari Kaisōden (頼豪阿闍梨恠鼠伝, illustriert von Hokusai) wird die tote Mönchs-Rattenmagie an einen neuen Helden weitergegeben: den verwaisten Krieger Shimizu Yoshitaka, Sohn von Kiso no Yoshinaka, dem Raigō erscheint und die Meisterschaft über die Ratten verleiht, damit er seinen Vater rächen kann — während er von einem Feind verfolgt wird, dessen Name Nekoma beginnt mit dem Zeichen für „Katze“. Es ist diese Katz-und Maus-Fiktion, die die Kabuki-Bühne adaptierte, und jener Moment vererbter Zauberkraft, den Kunisada hier festhält.

Der Verkäufer stellt sich vor

Seit geraumer Zeit sammle ich japanische Holzschnitte — von klassischem Ukiyo-e bis hin zu Shin-hanga und Sōsaku-hanga. Was als persönliche Leidenschaft begann, entwickelte sich zu etwas Größerem, und heute beziehe ich Drucke aus Auktionen, Galerien und Privatbesitz in ganz Japan und Europa. Mit dem wachsenden weltweiten Interesse an japanischen Holzschnitten steigen die Galeriepreise stetig. Mein Ziel ist einfach: hochwertige, authentische Drucke zu vernünftigen Preisen anbieten. Ich bin wählerisch bei dem, was ich verkaufe — ich suche Stücke, die ordnungsgemäß gelagert wurden, flach geblieben sind und frei von größeren Foxing-Flecken, Flecken oder Beschädigungen. Ich bin in Deutschland ansässig, was bedeutet, dass EU-Käufer keine Einfuhrabgaben oder Steuern zahlen müssen. Für Käufer in den USA sind Originalkunstwerke unter HS-Code 9702 ebenfalls zollfrei. Und egal, wo Sie sich befinden, verpacke ich alles sorgfältig mit mehreren Schutzschichten, damit Ihr Druck sicher ankommt. Wenn Sie Fragen zu einem Stück haben, melden Sie sich einfach. Sie erhalten Zugriff, mich zu kontaktieren, sobald Sie einen Gegenstand aus meinen Losen gewonnen haben.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Utagawa Kunisada / Toyokuni III (歌川国貞・三代豊国, 1786–1865)
Ra (ら) – "Ra is for Raigō, the Rat Priest"
Aus der Serie Seisho nanatsu iroha (清書七意呂波) — Sieben kalligraphische Modelle für jeden Buchstaben des Kana-Silbensystems

Datum: 1856 (Ansei 3)
Technik: Holzschnitt (mokuhanga), Mehrfarben (nishiki-e)
Format: Ōban tate-e, ca. 36 × 24,5 cm
----------------------------------------------------------------------

IMPRESSION & FARBEN: Ausgezeichnet. Eine kräftige, frische Impression mit scharfen Schlüsselblocklinien durchgehend – die feine Gravur bleibt in den Strähnen der Perücke des Schauspielers, den Schuppen des bestickten Drachen und dem dichten Brokatmuster des Robes vollständig erhalten. Die Farben sind lebendig und gut ausgewogen: tiefe Purpurtöne und Orangen im Kostüm, klare Blau- und Grüntöne in den Blumenkreisen und ein gesättigtes Rot im Titelkartuschen. Das Spektralratte, die im grauen Grund hinter der Figur drohend aufragt, ist hier sehr subtil gedruckt, ein Effekt, der in feinen frühen Abzügen dieses Designs geschätzt wird – die Erscheinung tritt aus der Dunkelheit fast unsichtbar hervor, statt deutlich als klares Silhouettenbild.

PAPIER & ZUSTAND: Sehr gut. Das Blatt ist fest und unversehrt, ohne Risse, Löcher oder Abnahmen, und der Abbildungsbereich ist sauber. Am Rand gibt es geringfügige Beschnitte, außerhalb des Bildbereichs, ohne Einfluss auf das Motiv.
----------------------------------------------------------------------

Die Szene — Der Krieger, der den Fluch eines toten Mönchs beerbt hat

Ein junger Mann starrt den Betrachter mit einem harten, finsteren Blick an, die Hände vor der Brust in eines Magiers Mudra verschlossen. Er ist prächtig gekleidet — ein schwerer Hofmantel, über dem sich ein goldgeschuppter Drache windet, der einen flammenden Edelstein festhält, darüber Brokaden in Orange, Purpur und Blau gelegt. Doch der Glanz des Kostüms schärft nur die Bedrohung dessen, was hinter ihm hängt: Aus dem rauchgrauen Dunkel, kaum zu sehen, formt sich schemenhaft die Gestalt eines riesigen Rattes, dessen leerer Blick und borstiges Schnurrhaar sich wieder in den Schatten auflösen. Dies ist kein Tier, das er fürchtet. Es ist eine Kraft, die er heraufbeschworen hat.

Die Figur ist der Kabuki-Schauspieler Nakamura Fukusuke I in der Rolle des Shimizu Kaja Yoshitaka, einem Krieger, der in der populären Edo-Niederlegung der Sage die geheime Kunst der Ratten-Zauberei (nezumi no jutsu) erlernt hat. Kunisada inszeniert den Moment der Beschwörung selbst — die verschränkten Hände, die sich versammelnde Erscheinung — und vertraut dem Drucker, den Rest zu übernehmen. Die absichtlich zarte Drucklegung der Ratte, gesetzt vor dem dichten Farbauftrag und dem mutigen Musterwerk des Vordergrunds, ist der Meisterstreich des Designs: Das Übernatürliche wird gefühlt, bevor es gesehen wird.

Raigō und die Eisenratte — Eine Legende vom gebrochenen Versprechen

Der im Titel genannte „Rattenpriester“ ist Raigō Ajari, ein elfter Abt von Mii-dera (Onjō-ji) und spiritueller Berater des Kaisers Shirakawa. Laut der Legende, die in den Kriegschroniken überliefert ist, versprach der lang kinderlos gebliebenen Kaiser Raigō jedliche Belohnung, die er sich wünschte, wenn seine Gebete einen Sohn hervorbringen würden. Ein Prinz wurde geboren; als Raigō jedoch um das Recht bat, eine Ordination-Plattform in seinem Tempel zu errichten, verweigerte der Hof aus Furcht vor dem Zorn des rivalisierenden Klosters auf dem Mount Hiei. Von Zorn über das gebrochene Versprechen getrieben, starb Raigō an Hunger.

Sein Groll starb nicht mit ihm. Die Taiheiki erzählt, wie sein Geist Tessō wurde, die "Eisenratte" — eine monströse Kreatur mit einem steinernen Körper und metallischen Zähnen und Klauen — an der Spitze einer Armee von achtundachtviertausend Ratten, die den Mount Hiei hinaufströmen und die Sutras, Schriftrollen und Buddha-Statuen von Enryaku-ji verschlingen. Die Sage wurde eine der beliebtesten Geschichten über Rachsucht (Onryō) in Japan, von Kuniyoshi dargestellt und vor allem von Yoshitoshi in seinen New Forms of Thirty-six Ghosts berühmt gemacht.

Die Figur in diesem Druck ist jedoch nicht Raigō. In Takizawa Bakin’s gefeierter Roman Raigō Ajari Kaisōden (頼豪阿闍梨恠鼠伝, illustriert von Hokusai) wird die tote Mönchs-Rattenmagie an einen neuen Helden weitergegeben: den verwaisten Krieger Shimizu Yoshitaka, Sohn von Kiso no Yoshinaka, dem Raigō erscheint und die Meisterschaft über die Ratten verleiht, damit er seinen Vater rächen kann — während er von einem Feind verfolgt wird, dessen Name Nekoma beginnt mit dem Zeichen für „Katze“. Es ist diese Katz-und Maus-Fiktion, die die Kabuki-Bühne adaptierte, und jener Moment vererbter Zauberkraft, den Kunisada hier festhält.

Der Verkäufer stellt sich vor

Seit geraumer Zeit sammle ich japanische Holzschnitte — von klassischem Ukiyo-e bis hin zu Shin-hanga und Sōsaku-hanga. Was als persönliche Leidenschaft begann, entwickelte sich zu etwas Größerem, und heute beziehe ich Drucke aus Auktionen, Galerien und Privatbesitz in ganz Japan und Europa. Mit dem wachsenden weltweiten Interesse an japanischen Holzschnitten steigen die Galeriepreise stetig. Mein Ziel ist einfach: hochwertige, authentische Drucke zu vernünftigen Preisen anbieten. Ich bin wählerisch bei dem, was ich verkaufe — ich suche Stücke, die ordnungsgemäß gelagert wurden, flach geblieben sind und frei von größeren Foxing-Flecken, Flecken oder Beschädigungen. Ich bin in Deutschland ansässig, was bedeutet, dass EU-Käufer keine Einfuhrabgaben oder Steuern zahlen müssen. Für Käufer in den USA sind Originalkunstwerke unter HS-Code 9702 ebenfalls zollfrei. Und egal, wo Sie sich befinden, verpacke ich alles sorgfältig mit mehreren Schutzschichten, damit Ihr Druck sicher ankommt. Wenn Sie Fragen zu einem Stück haben, melden Sie sich einfach. Sie erhalten Zugriff, mich zu kontaktieren, sobald Sie einen Gegenstand aus meinen Losen gewonnen haben.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Dynastischer Stil/Epoche
Edo-Zeit (1600-1868)
Herkunftsland
Japan
Attribution
Original
Height
36 cm
Width
48 cm
Titel des Kunstwerks
KUNISADA • The Rat Priest • 1856 • Japanese Woodblock Print • Ukiyo-e
Condition
exzellenter Zustand
Herkunft
Privatsammlung
Authentizität
Original/offiziell
Verkauft von
DeutschlandVerifiziert
321
Verkaufte Objekte
100 %
Privattop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst