Ein Holztablett - Hallo Kafi Gida - Hausa - Nigeria (Ohne mindestpreis)

00
Tage
12
Stunden
20
Minuten
06
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 60
Ohne mindestpreis
Julien Gauthier
Experte
Von Julien Gauthier ausgewählt

Zehn Jahre Erfahrung auf dem Gebiet historischer Waffen und Rüstungen sowie afrikanischer Kunst.

Schätzung  € 230 - € 280
29 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
CZ
60 €
DE
55 €
CZ
45 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 135773 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Ein hölzernes Tablet mit dem Titel 'A wooden tablet' aus Nigeria, Hausa-Kultur (Allo Kafi Gida), Herkunftsnachweis: nördliche Region, Nigeria.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

A wooden tablet, Allo Kafi Gida Hausa, Northern Region, Nigeria.

This Allo Kafi Gida board belongs to the Qur’anic writing traditions of the Hausa people of northern Nigeria, where wooden tablets (allo) function as central tools of Islamic pedagogy. Students inscribe Qur’anic verses, commit them to memory, and wash the surface for reuse, embedding repetition and erasure into the object’s material and intellectual life. The designation “Kafi Gida” points to a shift from the instructional setting to the domestic sphere, where such boards may be retained as protective or commemorative objects.

Carved from dense, light-colored wood, the board is designed for resilience under repeated handling. The handle, covered with animal skin, enhances both grip and symbolic presence. Its surface bears reddish and blackened pigments alongside stylized zoomorphic motifs. These forms, often highly abstracted, reflect a localized visual vocabulary that coexists with Islamic textual practice, conveying protective or symbolic meanings rather than literal figuration.

Beyond their pedagogical function, Qur’anic boards are implicated in devotional and healing practices. The washing of inscriptions produces a liquid imbued with baraka, extending the board’s efficacy into embodied experience. In its domestic afterlife, the Allo Kafi Gida board operates at the intersection of text, image, and ritual, challenging rigid distinctions between educational implement and aesthetic artifact within West African Islamic culture.

A fundational book about the Allo Kai Gida broads, by Antoine Lema, Five Continents edition, Milano (last photo sequence).

An Excerpt from Our Book Review...

Antoine Lema’s Allo Kafii Gida: Secret Qur’anic Boards from Northern Nigeria (Five Continents Editions, Milan, 2019) examines a little-documented corpus of Hausa Qur’anic writing boards as both ritual tools and visual artefacts. Produced within Islamic pedagogical contexts yet marked by elaborate ornament and coded imagery, these boards occupy an ambiguous position between sanctioned devotion and esoteric practice. Lema foregrounds this tension, noting the culture of secrecy surrounding the objects and the risks historically associated with their possession.

The study advances an interpretive framework that treats the boards as narrative and mnemonic surfaces. Rather than mere supports for Qur’anic inscription, they encode cosmological knowledge through graphic means, reflecting an intersection of Islamic learning and local epistemologies. In this sense, the boards function as repositories of layered meaning that exceed their immediate didactic use.

Drawing on a private collection assembled over two decades, the publication combines ethnographic sensitivity with art-historical attention to form. Yet it remains attentive to the limits of interpretation, acknowledging the partial opacity that results from restricted access to indigenous exegesis. High-quality reproductions underscore this point: the images resist full translation into scholarly discourse, preserving an intentional ambiguity.

Lema’s contribution lies in framing these objects within broader debates on African material culture, where distinctions between art, ritual, and knowledge are often unstable. The book ultimately positions opacity not as a deficit but as an essential condition of the allo kafii gida. Read more in our blog

Selected literature

Abdalla Uba Adamu, “Transnational Influences and the Transformation of Hausa Visual Culture,” 2010.
Louis Brenner, West African Sufi, 1984.
Ousmane Kane, Beyond Timbuktu, 2016.
Anne Haour and Benedetta Rossi (eds.), Being and Becoming Hausa, 2010.
Nehemia Levtzion and Randall L. Pouwels (eds.), The History of Islam in Africa, 2000.

Der Verkäufer stellt sich vor

Wolfram Jaenickes Engagement mit afrikanischer Kunst begann nicht im Feld oder auf dem Markt, sondern in einem ruhigeren, inneren Raum – unter Papieren, Büchern und Objekten, die seinem Vater gehörten. Das Archiv über Deutschlands ehemalige Kolonien war nicht darauf angelegt, eine einzige Geschichte zu erzählen; es schlug viele vor. Es lud zur Prüfung ein statt zur Verehrung und lehrte Jaenicke früh, dass Objekte nie stumm sind. Sie tragen Zeit in sich – Bruchstelle und Kontinuität in derselben Form – und sie bitten darum, so sorgfältig gelesen zu werden wie Texte. Seit mehr als einem Vierteljahrhundert wirkt Jaenicke als Sammler, Händler und Vermittler, auch wenn keines dieser Begriffe die Gestalt seiner Praxis ganz erfassen kann. Was früher zu großzügig unter der Rubrik „Tribal Art“ zusammengefasst wurde, erschien ihm nie als ein versiegelter oder historischer Katalog. Es ist vielmehr ein Satz lebender Traditionen, der ständig mit der Gegenwart verhandelt. Seine akademische Ausbildung – Ethnologie, Kunstgeschichte und сравнende Rechtslehre – lieferte eine Grammatik. Die Sprache selbst erlernte er an anderer Stelle. In Mali, Kamerun, Côte d’Ivoire, Burkina Faso, Togo und Ghana kam Wissen langsam hervor, durch wiederholte Begegnungen, die sich zu Beziehungen verdichteten, und durch Vertrauen, das nicht auf einmal, sondern über Jahre aufgebaut wurde. Mali wurde zum Gravitationszentrum dieser Erfahrung. Zwischen 2002 und 2012 lebte und arbeitete Jaenicke in Bamako und Ségou, wo er Tribalartforum leitete, eine Galerie mit Blick auf den Niger. Der Raum widerstand leichter Chronologie. Skulpturen und Keramik teilten den Raum mit Fotografie, und Werke von Malick Sidibé – Bilder von malischer Jugend in den 1970er Jahren, selbstbewusst und ausgelassen – hingen neben älteren rituellen Formen. Die Wirkung war nicht nostalgisch, sondern klärend: Vergangenheit und Gegenwart schlossen sich nicht gegenseitig aus; sie schärften einander. Der Krieg von 2012 beendete dieses Kapitel abrupt, wie Kriege es neigen zu tun. Doch löste er die Arbeit nicht auf. Zusammen mit Aguibou Kamaté rief Jaenicke sich in Lomé, näher an die Orte heran, von denen viele Objekte stammen und auf denen sie weiterreisen. Seit 2018 ist Berlin ein weiterer Punkt auf dieser Karte geworden. Galerie Wolfgang Jaenicke arbeitet nun gegenüber dem Schloss Charlottenburg, unterstützt von einem kleinen Team von Spezialisten. Ihr Schwerpunkt liegt insbesondere auf westafrikanischen Bronzen und Terrakotten – Materialien, die von Erde und Feuer geformt sind, sowie auf Formen des Gedächtnisses, die sich einer leichten Übersetzung widersetzen. Was Jaenickes Praxis auszeichnet, ist nicht nur ihr geografischer Umfang, sondern ihre innere Spannung. Feldforschung geht mit Provenienzforschung einher; Handel wird als untrennbar von Verantwortung betrachtet. In Zusammenarbeit mit Museen und wissenschaftlichen Initiativen wird der Kreislauf nicht als Ausgrabung, sondern als ethischer Prozess dargestellt, der unvollendet bleibt. Ziel ist es, Objekte nicht aus der Welt zu entfernen und abzuschotten, sondern sie innerhalb der Welt lesbar zu halten – ihnen zu ermöglichen, weiter zu sprechen, auch wenn sich die Bedingungen ihrer Rede ändern. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke ist eine in Berlin ansässige Galerie, die sich auf westafrikanische Skulptur, Bronzen, Terrakotten, Masken und zeitgenössische afrikanische Kunst spezialisiert hat. Sie wird von Wolfgang Jaenicke geleitet, dessen Arbeit Sammeln, Handel, Provenienzforschung, Feldforschung und archivische Dokumentation verbindet. Laut dem eigenen Profil der Galerie studierte Jaenicke Ethnologie, Kunstgeschichte und vergleichende Rechtslehre und arbeitet seit mehr als fünfundzwanzig Jahren im Bereich afrikanischer Kunst. Seine Tätigkeiten entwickelten sich durch langfristiges Engagement in Ländern wie Mali, Kamerun, Côte d’Ivoire, Burkina Faso, Ghana und Togo. Anstatt afrikanische Kunst als geschlossene historische Kategorie zu präsentieren, beschreibt er sie als eine fortdauernde kulturelle Tradition, geprägt von lebendigen Gemeinschaften und wandelnden historischen Kontexten. Eine besonders wichtige Phase seiner Karriere war Mali, wo er zwischen ca. 2002 und 2012 in Bamako und Ségou lebte und arbeitete. Dort führte er Tribalartforum, eine Galerie, die historische afrikanische Skulptur mit zeitgenössischer afrikanischer Fotografie verband, darunter Werke von Malick Sidibé. Die politische und militärische Krise in Mali im Jahr 2012 führte zur Schließung dieser Aktivität. Später setzte Jaenicke, gemeinsam mit Aguibou Kamaté, seine Arbeit von Lomé, Togo, aus fort, bevor er eine Galerier Präsenz in Berlin nahe dem Schloss Charlottenburg gründete. Die Galerie legt besonderen Wert auf westafrikanische Bronzen, Terrakotten, Benin- und Ife-bezogene Werke, Nok-Skulpturen, Dogon-Kunst, Baule-Skulpturen, Senufo-Objekte und Yoruba-Material. Ein besonderes Merkmal von Jaenickes öffentlicher Haltung ist sein wiederholter Fokus auf Transparenz der Provenienz und Restitutionsdebatten. In mehreren veröffentlichten Objektakten diskutiert die Galerie ausdrücklich Themen rund um Exportdokumentation, UNESCO-Konventionen, Besitzverhältnisse und den Austausch mit Wissenschaftlern und Restitutionsforschern. Diese Aussagen spiegeln breitere zeitgenössische Debatten über die Zirkulation afrikanischen Kulturerbes, Rechtslage, Sammlerhistorie und Museumsankäufe wider. Die Galerie führt umfangreiche Online-Archive und Kataloge, die Hunderte afrikanischer Objekte dokumentieren, darunter Benin- und Ife-Bronzen, Nok-Terrakotten, Dogon-Skulpturen, Baule-Figuren, Fon-Objekte, Moba-Figuren und weiteres westafrikanisches Material. Für Forschende, die sich für die Geschichte des afrikanischen Kunsthandels interessieren, repräsentiert Jaenicke eine spätere Generation von Händlern im Vergleich zu Persönlichkeiten wie John J. Klejman. Während Klejman dem Nachkriegsmarkt New Yorks der 1950er–1970er Jahre zugehörte, ist Jaenickes Arbeit von gegenwärtigen Anliegen geprägt: Felddokumentation, Provenienzforschung, Restitutionsdiskussionen, digitale Archive und direkte Verbindung mit westafrikanischen Netzwerken und Künstlern. Dieser Text basiert auf KI-Informationen
Übersetzt mit Google Übersetzer

A wooden tablet, Allo Kafi Gida Hausa, Northern Region, Nigeria.

This Allo Kafi Gida board belongs to the Qur’anic writing traditions of the Hausa people of northern Nigeria, where wooden tablets (allo) function as central tools of Islamic pedagogy. Students inscribe Qur’anic verses, commit them to memory, and wash the surface for reuse, embedding repetition and erasure into the object’s material and intellectual life. The designation “Kafi Gida” points to a shift from the instructional setting to the domestic sphere, where such boards may be retained as protective or commemorative objects.

Carved from dense, light-colored wood, the board is designed for resilience under repeated handling. The handle, covered with animal skin, enhances both grip and symbolic presence. Its surface bears reddish and blackened pigments alongside stylized zoomorphic motifs. These forms, often highly abstracted, reflect a localized visual vocabulary that coexists with Islamic textual practice, conveying protective or symbolic meanings rather than literal figuration.

Beyond their pedagogical function, Qur’anic boards are implicated in devotional and healing practices. The washing of inscriptions produces a liquid imbued with baraka, extending the board’s efficacy into embodied experience. In its domestic afterlife, the Allo Kafi Gida board operates at the intersection of text, image, and ritual, challenging rigid distinctions between educational implement and aesthetic artifact within West African Islamic culture.

A fundational book about the Allo Kai Gida broads, by Antoine Lema, Five Continents edition, Milano (last photo sequence).

An Excerpt from Our Book Review...

Antoine Lema’s Allo Kafii Gida: Secret Qur’anic Boards from Northern Nigeria (Five Continents Editions, Milan, 2019) examines a little-documented corpus of Hausa Qur’anic writing boards as both ritual tools and visual artefacts. Produced within Islamic pedagogical contexts yet marked by elaborate ornament and coded imagery, these boards occupy an ambiguous position between sanctioned devotion and esoteric practice. Lema foregrounds this tension, noting the culture of secrecy surrounding the objects and the risks historically associated with their possession.

The study advances an interpretive framework that treats the boards as narrative and mnemonic surfaces. Rather than mere supports for Qur’anic inscription, they encode cosmological knowledge through graphic means, reflecting an intersection of Islamic learning and local epistemologies. In this sense, the boards function as repositories of layered meaning that exceed their immediate didactic use.

Drawing on a private collection assembled over two decades, the publication combines ethnographic sensitivity with art-historical attention to form. Yet it remains attentive to the limits of interpretation, acknowledging the partial opacity that results from restricted access to indigenous exegesis. High-quality reproductions underscore this point: the images resist full translation into scholarly discourse, preserving an intentional ambiguity.

Lema’s contribution lies in framing these objects within broader debates on African material culture, where distinctions between art, ritual, and knowledge are often unstable. The book ultimately positions opacity not as a deficit but as an essential condition of the allo kafii gida. Read more in our blog

Selected literature

Abdalla Uba Adamu, “Transnational Influences and the Transformation of Hausa Visual Culture,” 2010.
Louis Brenner, West African Sufi, 1984.
Ousmane Kane, Beyond Timbuktu, 2016.
Anne Haour and Benedetta Rossi (eds.), Being and Becoming Hausa, 2010.
Nehemia Levtzion and Randall L. Pouwels (eds.), The History of Islam in Africa, 2000.

Der Verkäufer stellt sich vor

Wolfram Jaenickes Engagement mit afrikanischer Kunst begann nicht im Feld oder auf dem Markt, sondern in einem ruhigeren, inneren Raum – unter Papieren, Büchern und Objekten, die seinem Vater gehörten. Das Archiv über Deutschlands ehemalige Kolonien war nicht darauf angelegt, eine einzige Geschichte zu erzählen; es schlug viele vor. Es lud zur Prüfung ein statt zur Verehrung und lehrte Jaenicke früh, dass Objekte nie stumm sind. Sie tragen Zeit in sich – Bruchstelle und Kontinuität in derselben Form – und sie bitten darum, so sorgfältig gelesen zu werden wie Texte. Seit mehr als einem Vierteljahrhundert wirkt Jaenicke als Sammler, Händler und Vermittler, auch wenn keines dieser Begriffe die Gestalt seiner Praxis ganz erfassen kann. Was früher zu großzügig unter der Rubrik „Tribal Art“ zusammengefasst wurde, erschien ihm nie als ein versiegelter oder historischer Katalog. Es ist vielmehr ein Satz lebender Traditionen, der ständig mit der Gegenwart verhandelt. Seine akademische Ausbildung – Ethnologie, Kunstgeschichte und сравнende Rechtslehre – lieferte eine Grammatik. Die Sprache selbst erlernte er an anderer Stelle. In Mali, Kamerun, Côte d’Ivoire, Burkina Faso, Togo und Ghana kam Wissen langsam hervor, durch wiederholte Begegnungen, die sich zu Beziehungen verdichteten, und durch Vertrauen, das nicht auf einmal, sondern über Jahre aufgebaut wurde. Mali wurde zum Gravitationszentrum dieser Erfahrung. Zwischen 2002 und 2012 lebte und arbeitete Jaenicke in Bamako und Ségou, wo er Tribalartforum leitete, eine Galerie mit Blick auf den Niger. Der Raum widerstand leichter Chronologie. Skulpturen und Keramik teilten den Raum mit Fotografie, und Werke von Malick Sidibé – Bilder von malischer Jugend in den 1970er Jahren, selbstbewusst und ausgelassen – hingen neben älteren rituellen Formen. Die Wirkung war nicht nostalgisch, sondern klärend: Vergangenheit und Gegenwart schlossen sich nicht gegenseitig aus; sie schärften einander. Der Krieg von 2012 beendete dieses Kapitel abrupt, wie Kriege es neigen zu tun. Doch löste er die Arbeit nicht auf. Zusammen mit Aguibou Kamaté rief Jaenicke sich in Lomé, näher an die Orte heran, von denen viele Objekte stammen und auf denen sie weiterreisen. Seit 2018 ist Berlin ein weiterer Punkt auf dieser Karte geworden. Galerie Wolfgang Jaenicke arbeitet nun gegenüber dem Schloss Charlottenburg, unterstützt von einem kleinen Team von Spezialisten. Ihr Schwerpunkt liegt insbesondere auf westafrikanischen Bronzen und Terrakotten – Materialien, die von Erde und Feuer geformt sind, sowie auf Formen des Gedächtnisses, die sich einer leichten Übersetzung widersetzen. Was Jaenickes Praxis auszeichnet, ist nicht nur ihr geografischer Umfang, sondern ihre innere Spannung. Feldforschung geht mit Provenienzforschung einher; Handel wird als untrennbar von Verantwortung betrachtet. In Zusammenarbeit mit Museen und wissenschaftlichen Initiativen wird der Kreislauf nicht als Ausgrabung, sondern als ethischer Prozess dargestellt, der unvollendet bleibt. Ziel ist es, Objekte nicht aus der Welt zu entfernen und abzuschotten, sondern sie innerhalb der Welt lesbar zu halten – ihnen zu ermöglichen, weiter zu sprechen, auch wenn sich die Bedingungen ihrer Rede ändern. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke ist eine in Berlin ansässige Galerie, die sich auf westafrikanische Skulptur, Bronzen, Terrakotten, Masken und zeitgenössische afrikanische Kunst spezialisiert hat. Sie wird von Wolfgang Jaenicke geleitet, dessen Arbeit Sammeln, Handel, Provenienzforschung, Feldforschung und archivische Dokumentation verbindet. Laut dem eigenen Profil der Galerie studierte Jaenicke Ethnologie, Kunstgeschichte und vergleichende Rechtslehre und arbeitet seit mehr als fünfundzwanzig Jahren im Bereich afrikanischer Kunst. Seine Tätigkeiten entwickelten sich durch langfristiges Engagement in Ländern wie Mali, Kamerun, Côte d’Ivoire, Burkina Faso, Ghana und Togo. Anstatt afrikanische Kunst als geschlossene historische Kategorie zu präsentieren, beschreibt er sie als eine fortdauernde kulturelle Tradition, geprägt von lebendigen Gemeinschaften und wandelnden historischen Kontexten. Eine besonders wichtige Phase seiner Karriere war Mali, wo er zwischen ca. 2002 und 2012 in Bamako und Ségou lebte und arbeitete. Dort führte er Tribalartforum, eine Galerie, die historische afrikanische Skulptur mit zeitgenössischer afrikanischer Fotografie verband, darunter Werke von Malick Sidibé. Die politische und militärische Krise in Mali im Jahr 2012 führte zur Schließung dieser Aktivität. Später setzte Jaenicke, gemeinsam mit Aguibou Kamaté, seine Arbeit von Lomé, Togo, aus fort, bevor er eine Galerier Präsenz in Berlin nahe dem Schloss Charlottenburg gründete. Die Galerie legt besonderen Wert auf westafrikanische Bronzen, Terrakotten, Benin- und Ife-bezogene Werke, Nok-Skulpturen, Dogon-Kunst, Baule-Skulpturen, Senufo-Objekte und Yoruba-Material. Ein besonderes Merkmal von Jaenickes öffentlicher Haltung ist sein wiederholter Fokus auf Transparenz der Provenienz und Restitutionsdebatten. In mehreren veröffentlichten Objektakten diskutiert die Galerie ausdrücklich Themen rund um Exportdokumentation, UNESCO-Konventionen, Besitzverhältnisse und den Austausch mit Wissenschaftlern und Restitutionsforschern. Diese Aussagen spiegeln breitere zeitgenössische Debatten über die Zirkulation afrikanischen Kulturerbes, Rechtslage, Sammlerhistorie und Museumsankäufe wider. Die Galerie führt umfangreiche Online-Archive und Kataloge, die Hunderte afrikanischer Objekte dokumentieren, darunter Benin- und Ife-Bronzen, Nok-Terrakotten, Dogon-Skulpturen, Baule-Figuren, Fon-Objekte, Moba-Figuren und weiteres westafrikanisches Material. Für Forschende, die sich für die Geschichte des afrikanischen Kunsthandels interessieren, repräsentiert Jaenicke eine spätere Generation von Händlern im Vergleich zu Persönlichkeiten wie John J. Klejman. Während Klejman dem Nachkriegsmarkt New Yorks der 1950er–1970er Jahre zugehörte, ist Jaenickes Arbeit von gegenwärtigen Anliegen geprägt: Felddokumentation, Provenienzforschung, Restitutionsdiskussionen, digitale Archive und direkte Verbindung mit westafrikanischen Netzwerken und Künstlern. Dieser Text basiert auf KI-Informationen
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Einheimischer Name des Objekts
Allo Kafi Gida
Ethnie/ Kultur
Hausa
Herkunftsland
Nigeria
Material
Holz
Sold with stand
Nein
Zustand
Angemessener Zustand
Titel des Kunstwerks
A wooden tablet
Höhe
64 cm
Gewicht
1,9 kg
Verkauft von
DeutschlandVerifiziert
6350
Verkaufte Objekte
99,5 %
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Afrikanische Kunst und Stammeskunst