Shen Xichun - Ohne mindestpreis - Wasserpfeife - Tabakhalter Silber, Pfeife Weißmessing






Verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich Vintage-Füllfederhalter und Auktionsberatung.
100 € | ||
|---|---|---|
95 € | ||
90 € | ||
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 136274 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Traditionelle antike chinesische Wasserpfeife (auch bekannt unter dem chinesischen Namen Shuǐyānhú). Diese Art Pfeife wurde hauptsächlich während der späten Qing-Dynastie (19. Jahrhundert) bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts zum Rauchen von Tabak verwendet, obwohl sie im Antiquitätenhandel auch häufig fälschlicherweise ausschließlich als 'Opiumpfeife' bezeichnet wird
1)Auf dem Deckel des Tabakbehälters steht der folgende Text
紋銀 (Wén Yín): Das ist der traditionelle chinesische Begriff für reines Silber (Sycee oder 'feines Silber'). Es zeigt an, dass das Objekt einen hohen Silbergehalt hat.直真 (Zhí Zhēn): Bedeutet wörtlich "recht durch Meer und echt". Das wurde als Qualitätsstempel verwendet, um zu zeigen, dass das Silber nicht verfälscht war.准記 (Zhǔn Jì) / 正 (Zhèng): Offizielle Merktekens, die für "gutgeheissen", "zertifiziert" oder "offiziell registriert" stehen.汪 (Wāng) & 森 (Sēn): Das sind vermutlich die Familiennamen des Silberschmieds, der Werkstatt oder des Händlers, der das Objekt hergestellt hat (zum Beispiel die Werkstatt der Familie Wang).
2)Auf der Unterseite der Pfeife steht der folgende Text:
淮白雀 (Huái bái què): Wörtlich "Weiße Vogel/Mus aus dem Huai-Fluss". Dies verweist auf das Motiv des Kunstwerks, das auf dem Objekt abgebildet ist.龍從之 (Lóng cóng zhī): "Der Drache folgt ihm" oder eine poetische Bezugnahme auf einen Begleiter/ Stil.沈錫純 (Shen Xichun): Das ist der Name des Künstlers. Shen Xichun (1910–2008) war ein sehr bekannter chinesischer Meistermaler und Kunstpädagoge aus der Provinz Fujian. Er war einer der Wegbereiter der Zhao'an-Schilderschule und bekannt für seine lebendigen Gemälde von Tigern, Blumen und Vögeln.記 (Jì): "Geregistriert durch" oder "Gemerkt/Verzeichnet durch".
Traditionelle antike chinesische Wasserpfeife (auch bekannt unter dem chinesischen Namen Shuǐyānhú). Diese Art Pfeife wurde hauptsächlich während der späten Qing-Dynastie (19. Jahrhundert) bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts zum Rauchen von Tabak verwendet, obwohl sie im Antiquitätenhandel auch häufig fälschlicherweise ausschließlich als 'Opiumpfeife' bezeichnet wird
1)Auf dem Deckel des Tabakbehälters steht der folgende Text
紋銀 (Wén Yín): Das ist der traditionelle chinesische Begriff für reines Silber (Sycee oder 'feines Silber'). Es zeigt an, dass das Objekt einen hohen Silbergehalt hat.直真 (Zhí Zhēn): Bedeutet wörtlich "recht durch Meer und echt". Das wurde als Qualitätsstempel verwendet, um zu zeigen, dass das Silber nicht verfälscht war.准記 (Zhǔn Jì) / 正 (Zhèng): Offizielle Merktekens, die für "gutgeheissen", "zertifiziert" oder "offiziell registriert" stehen.汪 (Wāng) & 森 (Sēn): Das sind vermutlich die Familiennamen des Silberschmieds, der Werkstatt oder des Händlers, der das Objekt hergestellt hat (zum Beispiel die Werkstatt der Familie Wang).
2)Auf der Unterseite der Pfeife steht der folgende Text:
淮白雀 (Huái bái què): Wörtlich "Weiße Vogel/Mus aus dem Huai-Fluss". Dies verweist auf das Motiv des Kunstwerks, das auf dem Objekt abgebildet ist.龍從之 (Lóng cóng zhī): "Der Drache folgt ihm" oder eine poetische Bezugnahme auf einen Begleiter/ Stil.沈錫純 (Shen Xichun): Das ist der Name des Künstlers. Shen Xichun (1910–2008) war ein sehr bekannter chinesischer Meistermaler und Kunstpädagoge aus der Provinz Fujian. Er war einer der Wegbereiter der Zhao'an-Schilderschule und bekannt für seine lebendigen Gemälde von Tigern, Blumen und Vögeln.記 (Jì): "Geregistriert durch" oder "Gemerkt/Verzeichnet durch".
