Dionis Cassii - Romanae Historiae - 1559





Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Spezialistin für alte Bücher, spezialisiert auf theologische Streitigkeiten seit 1999.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 137094 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
DAS MEISTERSCHAFFEN DER ROMANISCHEN HISTORIOGRAPHIE IN DER BERÜHMTEN AUSGABE VON ROUILLÉ
Unter den großen éditorialen Unternehmungen der Renaissance, die den Historiographen der Antike gewidmet sind, nimmt diese Ausgabe der Historia Romana von Dione Cassio einen unverwechselbaren Rang ein. Gedruckt in Lyon im Jahr 1559 von dem berühmten Guillaume Rouillé, präsentiert sie die lateinische Übersetzung von Wilhelm Holtzman, genannt Xylander, die mehr als ein Jahrhundert lang zum Referenztext der europäischen Gelehrten wurde. Das Werk sammelt die damals noch erhaltenen fünfundzwanzig Bücher der monumentalen Geschichte Roms (Bücher XXXVI–LXI), ergänzt durch die ausführlichen philologischen Anmerkungen von Xylander und die Epitome von Giovanni Xifilino, dank derer bedeutende Abschnitte des heute verlorenen Werks erhalten geblieben sind. Es ist eine der Ausgaben, die maßgeblich zur Wiederbelebung der Studien über die römische Geschichte in der humanistischen europäischen Kultur beigetragen haben.
WARUM MAN DIESE AUSGABE KAUFEN SOLLTE
• Eine der wichtigsten Renaissance-Ausgaben der Historia Romana von Dione Cassio.
• Die berühmte lateinische Übersetzung von Wilhelm Xylander, die über mehr als ein Jahrhundert hinweg zum Referenztext der europäischen Gelehrten wurde.
• Gedruckt von Guillaume Rouillé, einem der angesehensten Verleger der französischen Renaissance.
• Vollständig mit der Epitome von Giovanni Xifilino, grundlegend für den Wiederaufbau der heute verlorenen Bücher der Historia Romana.
MARKTWERTE
Vollständige Exemplare dieser Ausgabe sind heute auf dem internationalen Antiquarmarkt gesucht. Die in der zeitgenössischen Einbandung erhaltenen Exemplare liegen in der Regel zwischen 500 € und 1.000 €, mit höheren Bewertungen für Exemplare besonderer Frische, bedeutender Provenienz oder außergewöhnlich guten Erhaltungszustand.
PHYSISCHE BESCHREIBUNG UND ZUSTAND
Zeitgenössischer Einband aus rohem Pergament, gespannt, mit einem handschriftlichen Titel auf dem Rücken. Pergament mit typischen Gebrauchsspuren der Zeit, leichte Flecken, alte kleine Restaurierungen und geringe Verformungen. Die Blätter zeigen normale Vergilbung und vereinzelte Blütenflecken; einige kleine Risse oder randliche Fehlstellen sind vorhanden. Seitenzahl 884; (2). Wie es bei Büchern des 16. Jahrhunderts üblich ist, können Unstimmigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht ausdrücklich verzeichnet sind.
VOLLSTÄNDIGER TITEL UND AUTOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.
KONTEKT UND BEDEUTUNG
Dione Cassio nimmt eine zentrale Stellung in der Historiographie der Antike ein. Als römischer Senator griechischer Sprache und Protagonist des politischen Lebens des Reiches verfasste er eine monumentale Historia Romana in achtzig Büchern, die mehr als tausend Jahre Geschichte von der Gründung Roms bis zum Reich des Severus erzählt. Kein anderer antiker Historiker verstand es, die direkte Regierungserfahrung des Imperiums mit einer systematischen Rekonstruktion der politischen und institutionellen Entwicklung Roms so eindrucksvoll zu verbinden.
Der Verlust eines Großteils des Werks macht die noch erhaltenen Bücher umso wertvoller, sie bilden eine unverzichtbare Quelle für die späte Republik und das julisch-claudische Zeitalter. Die Schicksale von Cäsar, Pompeius, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius und Nero sind auch dank der Zeugenaussage von Dione Cassio bekannt.
Die Ausgabe, die von Guillaume Rouillé im Jahr 1559 veröffentlicht wurde, stellt einen der wichtigsten Momente der humanistischen Wiederentdeckung griechischer Historiker dar. Wilhelm Xylander realisierte eine Übersetzung delizativ lateinischer Qualität, begleitet von einem breiten Apparat philologischer Anmerkungen zu Textproblemen, Varianten in Manuskripten und der Identifizierung historischer Figuren. Über mehr als ein Jahrhundert war dies die Version, durch die Dione Cassio in Universitäten und großen Bibliotheken Europas studiert wurde.
Von außergewöhnlicher Bedeutung ist auch die Anwesenheit der Epitome von Giovanni Xifilino, eines byzantinischen Mönchs des 11. Jahrhunderts, dessen Kompendium den Inhalt zahlreicher heute vollständig verlorener Bücher der Historia Romana bewahrt. Ohne seine Arbeit wäre ein erheblicher Teil des Originalwerks unwiederbringlich zerstreut gewesen.
Die Ausgabe bezeugt auch das außerordentliche Niveau, das die lionäischen Verleger im 16. Jahrhundert erreicht hatten. Guillaume Rouillé war einer der bekannteren europäischen Verleger seiner Zeit und trug maßgeblich zur Verbreitung der großen klassischen Autoren während der Renaissance bei.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Cassio (ca. 155–235 n.Chr.) wurde in Niconia von Bitinien in eine senatorische Familie geboren. Er war Konsul, Gouverneur und Mitglied der politischen Elite des Römischen Reiches. Nach einer langen öffentliche Karriere widmete er die letzten Jahrzehnte seines Lebens der Komposition der monumentalen Historia Romana, eines der umfassendsten historischen Werke der Antike und noch heute unverzichtbare Quelle für das Verständnis der späten Republik und der ersten Jahrhunderte des Imperiums.
Wilhelm Holtzman, latinisiert Xylander (1532–1576), war einer der größten deutschen Humanisten der Renaissance. Als Professor an der Universität Heidelberg übersetzte er Plutarch, Strabon, Marcus Aurelius, Dione Cassio und zahlreiche andere griechische Autoren. Seine Übersetzungen trugen maßgeblich zur Überlieferung der klassischen Kultur in die moderne Europa bei.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Gedruckt in Lyon im Jahr 1559, stellt diese Ausgabe eine der wichtigsten Zeugnissen für das Verlagsglück von Dione Cassio in der Renaissance dar. Die Xylander-Übersetzung wurde rasch zum Referenztext für Historiker, Juristen und Humanisten und behielt diese Rolle bis zur Geburt der modernen klassischen Philologie. Viele Exemplare wurden an Universitäts- und Konventsbibliotheken verteilt und über Jahrhunderte hinweg stark genutzt; deshalb sind die Exemplare in der ursprünglichen Einbandung heute relativ selten und bei Sammlern hoch begehrt.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.
Der Verkäufer stellt sich vor
DAS MEISTERSCHAFFEN DER ROMANISCHEN HISTORIOGRAPHIE IN DER BERÜHMTEN AUSGABE VON ROUILLÉ
Unter den großen éditorialen Unternehmungen der Renaissance, die den Historiographen der Antike gewidmet sind, nimmt diese Ausgabe der Historia Romana von Dione Cassio einen unverwechselbaren Rang ein. Gedruckt in Lyon im Jahr 1559 von dem berühmten Guillaume Rouillé, präsentiert sie die lateinische Übersetzung von Wilhelm Holtzman, genannt Xylander, die mehr als ein Jahrhundert lang zum Referenztext der europäischen Gelehrten wurde. Das Werk sammelt die damals noch erhaltenen fünfundzwanzig Bücher der monumentalen Geschichte Roms (Bücher XXXVI–LXI), ergänzt durch die ausführlichen philologischen Anmerkungen von Xylander und die Epitome von Giovanni Xifilino, dank derer bedeutende Abschnitte des heute verlorenen Werks erhalten geblieben sind. Es ist eine der Ausgaben, die maßgeblich zur Wiederbelebung der Studien über die römische Geschichte in der humanistischen europäischen Kultur beigetragen haben.
WARUM MAN DIESE AUSGABE KAUFEN SOLLTE
• Eine der wichtigsten Renaissance-Ausgaben der Historia Romana von Dione Cassio.
• Die berühmte lateinische Übersetzung von Wilhelm Xylander, die über mehr als ein Jahrhundert hinweg zum Referenztext der europäischen Gelehrten wurde.
• Gedruckt von Guillaume Rouillé, einem der angesehensten Verleger der französischen Renaissance.
• Vollständig mit der Epitome von Giovanni Xifilino, grundlegend für den Wiederaufbau der heute verlorenen Bücher der Historia Romana.
MARKTWERTE
Vollständige Exemplare dieser Ausgabe sind heute auf dem internationalen Antiquarmarkt gesucht. Die in der zeitgenössischen Einbandung erhaltenen Exemplare liegen in der Regel zwischen 500 € und 1.000 €, mit höheren Bewertungen für Exemplare besonderer Frische, bedeutender Provenienz oder außergewöhnlich guten Erhaltungszustand.
PHYSISCHE BESCHREIBUNG UND ZUSTAND
Zeitgenössischer Einband aus rohem Pergament, gespannt, mit einem handschriftlichen Titel auf dem Rücken. Pergament mit typischen Gebrauchsspuren der Zeit, leichte Flecken, alte kleine Restaurierungen und geringe Verformungen. Die Blätter zeigen normale Vergilbung und vereinzelte Blütenflecken; einige kleine Risse oder randliche Fehlstellen sind vorhanden. Seitenzahl 884; (2). Wie es bei Büchern des 16. Jahrhunderts üblich ist, können Unstimmigkeiten auftreten, die in der Beschreibung nicht ausdrücklich verzeichnet sind.
VOLLSTÄNDIGER TITEL UND AUTOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.
KONTEKT UND BEDEUTUNG
Dione Cassio nimmt eine zentrale Stellung in der Historiographie der Antike ein. Als römischer Senator griechischer Sprache und Protagonist des politischen Lebens des Reiches verfasste er eine monumentale Historia Romana in achtzig Büchern, die mehr als tausend Jahre Geschichte von der Gründung Roms bis zum Reich des Severus erzählt. Kein anderer antiker Historiker verstand es, die direkte Regierungserfahrung des Imperiums mit einer systematischen Rekonstruktion der politischen und institutionellen Entwicklung Roms so eindrucksvoll zu verbinden.
Der Verlust eines Großteils des Werks macht die noch erhaltenen Bücher umso wertvoller, sie bilden eine unverzichtbare Quelle für die späte Republik und das julisch-claudische Zeitalter. Die Schicksale von Cäsar, Pompeius, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius und Nero sind auch dank der Zeugenaussage von Dione Cassio bekannt.
Die Ausgabe, die von Guillaume Rouillé im Jahr 1559 veröffentlicht wurde, stellt einen der wichtigsten Momente der humanistischen Wiederentdeckung griechischer Historiker dar. Wilhelm Xylander realisierte eine Übersetzung delizativ lateinischer Qualität, begleitet von einem breiten Apparat philologischer Anmerkungen zu Textproblemen, Varianten in Manuskripten und der Identifizierung historischer Figuren. Über mehr als ein Jahrhundert war dies die Version, durch die Dione Cassio in Universitäten und großen Bibliotheken Europas studiert wurde.
Von außergewöhnlicher Bedeutung ist auch die Anwesenheit der Epitome von Giovanni Xifilino, eines byzantinischen Mönchs des 11. Jahrhunderts, dessen Kompendium den Inhalt zahlreicher heute vollständig verlorener Bücher der Historia Romana bewahrt. Ohne seine Arbeit wäre ein erheblicher Teil des Originalwerks unwiederbringlich zerstreut gewesen.
Die Ausgabe bezeugt auch das außerordentliche Niveau, das die lionäischen Verleger im 16. Jahrhundert erreicht hatten. Guillaume Rouillé war einer der bekannteren europäischen Verleger seiner Zeit und trug maßgeblich zur Verbreitung der großen klassischen Autoren während der Renaissance bei.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Cassio (ca. 155–235 n.Chr.) wurde in Niconia von Bitinien in eine senatorische Familie geboren. Er war Konsul, Gouverneur und Mitglied der politischen Elite des Römischen Reiches. Nach einer langen öffentliche Karriere widmete er die letzten Jahrzehnte seines Lebens der Komposition der monumentalen Historia Romana, eines der umfassendsten historischen Werke der Antike und noch heute unverzichtbare Quelle für das Verständnis der späten Republik und der ersten Jahrhunderte des Imperiums.
Wilhelm Holtzman, latinisiert Xylander (1532–1576), war einer der größten deutschen Humanisten der Renaissance. Als Professor an der Universität Heidelberg übersetzte er Plutarch, Strabon, Marcus Aurelius, Dione Cassio und zahlreiche andere griechische Autoren. Seine Übersetzungen trugen maßgeblich zur Überlieferung der klassischen Kultur in die moderne Europa bei.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Gedruckt in Lyon im Jahr 1559, stellt diese Ausgabe eine der wichtigsten Zeugnissen für das Verlagsglück von Dione Cassio in der Renaissance dar. Die Xylander-Übersetzung wurde rasch zum Referenztext für Historiker, Juristen und Humanisten und behielt diese Rolle bis zur Geburt der modernen klassischen Philologie. Viele Exemplare wurden an Universitäts- und Konventsbibliotheken verteilt und über Jahrhunderte hinweg stark genutzt; deshalb sind die Exemplare in der ursprünglichen Einbandung heute relativ selten und bei Sammlern hoch begehrt.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.
