Utagawa Kunisada • Bijin Tōkaidō • Ansicht von Fukuroi • Japanischer Holzschnitt - Japan - Edo-Zeit (1600-1868)

Startgebot
€ 1

Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Giovanni Bottero
Experte
Von Giovanni Bottero ausgewählt

Verfügt über einen Master in japanischer Kunstgeschichte und mehr als 10 Jahre Erfahrung.

Schätzung  € 150 - € 200
Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 136274 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

** Aus Kunisadas genialem „Beauty Tōkaidō“ — eine modische Reisende vor dem Hintergrund eines Zitats aus Hiroshiges berühmt gewordener Fukuroi‑Teestall‑Varia­tion. Die große dritte Tōkaidō‑Serie der 1830er Jahre, und die am wenigsten bekannte. **

Utagawa Kunisada (歌川国貞 / 三代豊国, 1786–1865), signiert Kōchōrō Kunisada ga (香蝶楼 国貞画)
Fukuroi no Zu (袋井之圖) — Ansicht von Fukuroi; der 27. Postenstation (Druck 28 in Hiroshiges Hōeidō‑Suite)
von Tōkaidō Gojūsan Tsugi no Uchi (東海道五十三次之内) — Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road, das „Bijin Tōkaidō“

Technik: Holzschnitt (mokuhanga), vielfarbig (nishiki-e)
Datum: ca. 1838 (Tenpō 9)
Verleger: Sanoya Kihei (佐野屋喜兵衛 / Kikakudō)
Station: Sakanoshita (坂下) — Station 48 der Tōkaidō, Gegenwartpräfektur Mie
Format: Chūban tate-e, ca. 25,7 × 18,5 cm (10,1 × 7,3 Zoll)
----------------------------------------------------------------
Zustand

Anmutung & Farben: Ein frischer Abzug mit hervorragender, gut erhaltenen Farbgebung — die Edo‑Palette lebt stark weiter.

Papier: Sehr gut. Das Washi ist fest und geschmeidig, außergewöhnlich gut erhalten für einen Druck, der annähernd 190 Jahre alt ist. Kleine Reparaturen am Rand (Wurmloch).
-------------------------------------------------------

Fukuroi — Die Straßenterrasse der Teestube und der Reisende

Eine modische junge Frau füllt den Vordergrund, über dem Hintergrund schwebend, getragen von dem sanften Wolkenglühen des getönten Papiers, das das Signaturmerkmal dieser Serie ist — hier ein Band in blassviolett. Sie ist gekleidet und für die Reise ausgerüstet: eine blaugrün gestreifte Robe über rotschalierter Innenkimonos, eine pinkfarbene Unterrobe mit Blumen, eine blaue Obi um die Taille, Strohreisetaschen-Schuhe an den Füßen und ein langer Stab, der in beiden Händen aufrecht gehalten wird. Ihr Blick wendet sich seitlich und wird von der festgenommen, leicht theatralischen Haltung beeinflusst, die Kunisada allen diesen Figuren gibt — eine Bühnenschauspielerin, die als Reisende gecastet ist.

Hinter ihr erklärt sich die Station eindeutig. Kunisada zitiert Hiroshiges berühmte Hōeidō‑Behandlung von Fukuroi, das dejaya no zu oder „Teestall“, mit seinem weit ausladenden Straßennbaum, dem offenen Teestall, in dem ein Kessel über einem Feuer dampft und ein Angestellter seiner Arbeit nachgeht, ein Gepäckträger neben einer abgedeckten Last Bücken, eine hohe Bannerstange und eine Aushangtafel, sowie windzerzauste Schilf- und Reisküen, die sich in den Himmel zu nebligen Hügeln ausbreiten unter einem abgegrenzten Sonnenuntergang. Die Verbindung zwischen Figur und Ort bleibt dem Betrachter überlassen — und hier ist sie ungewöhnlich direkt: eine Reisende mit Stab, pausierend dort, wo unzählige Reisende pausierten, am gefeierten Teestall von Fukuroi

----------------------------------------------------------

Die Serie — Ehre eines vergessenen Meisterwerks im Edos, zusammen mit dem Berg Fuji und der Tōkaidō

Es gibt eine merkwürdige Lücke in der westlichen Wahrnehmung von Ukiyo-e. Jeder Sammler kennt Hokusais Dreißig Ansichten des Mount Fuji (1830–32) und Hiroshiges Fünfzig Dreiunddreißig Stationen der Tōkaidō (1833–34). Sie sind zu Recht die Zwillingssäulen der Landschafts-Druckrevolution, die das Holzschnittmedien in den frühen 1830er Jahren transformierte. Aber fragt man denselben Sammler nach der großen dritten Tōkaidō-Serie der Periode — jene, die von dem wirtschaftlich erfolgreichsten Künstler Edo, Utagawa Kunisada, entworfen wurde —, dann wird er mit hoher Wahrscheinlichkeit ins Leere laufen.

Diese Serie ist es. Verlag Sanoya Kihei um 1838 veröffentlicht, bestehend aus 56 Drucke im Chūban-Format, Kunisadas Tōkaidō Gojūsan Tsugi no Uchi (von modernen Gelehrten oft als das „Bijin Tōkaidō“ bezeichnet) gehört zu den cleversten Druckprojekten der späten Edo‑Periode. Kunisada gestand selbst, kein Landschaftspezialist zu sein — das war Hirosches Territorium, und Kunisada respektierte diese Grenze. Also tat er etwas ganz anderes: Er übernahm Hiroshiges bereits berühmte Tōkaidō‑Landschaften und setzte sie als Hintergrund jeder Komposition ein, während er eine prachtvolle stehende Schönheit im Vordergrund platzierte, vom Landschaftshintergrund durch eine weiche Wolke unmarkierten Papiers getrennt. Die beiden Künstler waren Freunde und häufige Kollaborateure, und Kunisadas Serie sollte nicht als Plagiat verstanden werden, sondern als Hommage — eine wissende, liebevolle Gegenwerbung zwischen den beiden herrschenden Sternen des Ukiyo‑e.

Was die Serie so fesselnd macht, ist das visuelle Rätsel, das jede Druckauflage aufstellt. Die Frau im Vordergrund ist nie explizit mit der hinter ihr liegenden Station verknüpft — es gibt keinen Untertitel, der ihr Verhältnis zum Ort erklärt. Aber schaut man genau hin, öffnet sich der Zusammenhang. In Yoshida lehnt sie sich an ein Balustraden‑Geländer wie die berühmt verspielte Meshimori‑onna jener Station; in Narumi trägt sie ein Kimono, gefärbt mit dem lokalen Arimatsu‑Shibori; in Chiryū trägt sie hier eine Hacke und einen Korb — eindeutig eine Frau vom Lande, vielleicht eine Bäuerin, die auf den Weiden arbeitet, die hinter ihr die Pferdemesse versorgten. Jede Druckauflage ist ein kleines Rätsel, ein Fragment eines größeren Dialogs zwischen Landschaft und Schönheit, zwischen Hiroshiges Straße und Kunisadas Volk.

Und hier liegt das echte Vergnügen dieser Drucke: Sie sind intim. Wo Hiroshige und Hokusai Japan in der Größenordnung von Bergen und Poststraßen malten, holt Kunisada die Maßstäbe wieder herunter — auf eine einzelne modische junge Frau am Straßenrand, halber Schritt, halber Blick — und ganz Edo‑Japan entfaltet sich hinter ihrer Schulter. Es gibt keine andere Tōkaidō‑Serie, die dies so gelingt.

Der Verkäufer stellt sich vor

Seit geraumer Zeit sammle ich japanische Holzschnitte — von klassischem Ukiyo-e bis hin zu Shin-hanga und Sōsaku-hanga. Was als persönliche Leidenschaft begann, entwickelte sich zu etwas Größerem, und heute beziehe ich Drucke aus Auktionen, Galerien und Privatbesitz in ganz Japan und Europa. Mit dem wachsenden weltweiten Interesse an japanischen Holzschnitten steigen die Galeriepreise stetig. Mein Ziel ist einfach: hochwertige, authentische Drucke zu vernünftigen Preisen anbieten. Ich bin wählerisch bei dem, was ich verkaufe — ich suche Stücke, die ordnungsgemäß gelagert wurden, flach geblieben sind und frei von größeren Foxing-Flecken, Flecken oder Beschädigungen. Ich bin in Deutschland ansässig, was bedeutet, dass EU-Käufer keine Einfuhrabgaben oder Steuern zahlen müssen. Für Käufer in den USA sind Originalkunstwerke unter HS-Code 9702 ebenfalls zollfrei. Und egal, wo Sie sich befinden, verpacke ich alles sorgfältig mit mehreren Schutzschichten, damit Ihr Druck sicher ankommt. Wenn Sie Fragen zu einem Stück haben, melden Sie sich einfach. Sie erhalten Zugriff, mich zu kontaktieren, sobald Sie einen Gegenstand aus meinen Losen gewonnen haben.
Übersetzt mit Google Übersetzer

** Aus Kunisadas genialem „Beauty Tōkaidō“ — eine modische Reisende vor dem Hintergrund eines Zitats aus Hiroshiges berühmt gewordener Fukuroi‑Teestall‑Varia­tion. Die große dritte Tōkaidō‑Serie der 1830er Jahre, und die am wenigsten bekannte. **

Utagawa Kunisada (歌川国貞 / 三代豊国, 1786–1865), signiert Kōchōrō Kunisada ga (香蝶楼 国貞画)
Fukuroi no Zu (袋井之圖) — Ansicht von Fukuroi; der 27. Postenstation (Druck 28 in Hiroshiges Hōeidō‑Suite)
von Tōkaidō Gojūsan Tsugi no Uchi (東海道五十三次之内) — Fifty-three Stations of the Tōkaidō Road, das „Bijin Tōkaidō“

Technik: Holzschnitt (mokuhanga), vielfarbig (nishiki-e)
Datum: ca. 1838 (Tenpō 9)
Verleger: Sanoya Kihei (佐野屋喜兵衛 / Kikakudō)
Station: Sakanoshita (坂下) — Station 48 der Tōkaidō, Gegenwartpräfektur Mie
Format: Chūban tate-e, ca. 25,7 × 18,5 cm (10,1 × 7,3 Zoll)
----------------------------------------------------------------
Zustand

Anmutung & Farben: Ein frischer Abzug mit hervorragender, gut erhaltenen Farbgebung — die Edo‑Palette lebt stark weiter.

Papier: Sehr gut. Das Washi ist fest und geschmeidig, außergewöhnlich gut erhalten für einen Druck, der annähernd 190 Jahre alt ist. Kleine Reparaturen am Rand (Wurmloch).
-------------------------------------------------------

Fukuroi — Die Straßenterrasse der Teestube und der Reisende

Eine modische junge Frau füllt den Vordergrund, über dem Hintergrund schwebend, getragen von dem sanften Wolkenglühen des getönten Papiers, das das Signaturmerkmal dieser Serie ist — hier ein Band in blassviolett. Sie ist gekleidet und für die Reise ausgerüstet: eine blaugrün gestreifte Robe über rotschalierter Innenkimonos, eine pinkfarbene Unterrobe mit Blumen, eine blaue Obi um die Taille, Strohreisetaschen-Schuhe an den Füßen und ein langer Stab, der in beiden Händen aufrecht gehalten wird. Ihr Blick wendet sich seitlich und wird von der festgenommen, leicht theatralischen Haltung beeinflusst, die Kunisada allen diesen Figuren gibt — eine Bühnenschauspielerin, die als Reisende gecastet ist.

Hinter ihr erklärt sich die Station eindeutig. Kunisada zitiert Hiroshiges berühmte Hōeidō‑Behandlung von Fukuroi, das dejaya no zu oder „Teestall“, mit seinem weit ausladenden Straßennbaum, dem offenen Teestall, in dem ein Kessel über einem Feuer dampft und ein Angestellter seiner Arbeit nachgeht, ein Gepäckträger neben einer abgedeckten Last Bücken, eine hohe Bannerstange und eine Aushangtafel, sowie windzerzauste Schilf- und Reisküen, die sich in den Himmel zu nebligen Hügeln ausbreiten unter einem abgegrenzten Sonnenuntergang. Die Verbindung zwischen Figur und Ort bleibt dem Betrachter überlassen — und hier ist sie ungewöhnlich direkt: eine Reisende mit Stab, pausierend dort, wo unzählige Reisende pausierten, am gefeierten Teestall von Fukuroi

----------------------------------------------------------

Die Serie — Ehre eines vergessenen Meisterwerks im Edos, zusammen mit dem Berg Fuji und der Tōkaidō

Es gibt eine merkwürdige Lücke in der westlichen Wahrnehmung von Ukiyo-e. Jeder Sammler kennt Hokusais Dreißig Ansichten des Mount Fuji (1830–32) und Hiroshiges Fünfzig Dreiunddreißig Stationen der Tōkaidō (1833–34). Sie sind zu Recht die Zwillingssäulen der Landschafts-Druckrevolution, die das Holzschnittmedien in den frühen 1830er Jahren transformierte. Aber fragt man denselben Sammler nach der großen dritten Tōkaidō-Serie der Periode — jene, die von dem wirtschaftlich erfolgreichsten Künstler Edo, Utagawa Kunisada, entworfen wurde —, dann wird er mit hoher Wahrscheinlichkeit ins Leere laufen.

Diese Serie ist es. Verlag Sanoya Kihei um 1838 veröffentlicht, bestehend aus 56 Drucke im Chūban-Format, Kunisadas Tōkaidō Gojūsan Tsugi no Uchi (von modernen Gelehrten oft als das „Bijin Tōkaidō“ bezeichnet) gehört zu den cleversten Druckprojekten der späten Edo‑Periode. Kunisada gestand selbst, kein Landschaftspezialist zu sein — das war Hirosches Territorium, und Kunisada respektierte diese Grenze. Also tat er etwas ganz anderes: Er übernahm Hiroshiges bereits berühmte Tōkaidō‑Landschaften und setzte sie als Hintergrund jeder Komposition ein, während er eine prachtvolle stehende Schönheit im Vordergrund platzierte, vom Landschaftshintergrund durch eine weiche Wolke unmarkierten Papiers getrennt. Die beiden Künstler waren Freunde und häufige Kollaborateure, und Kunisadas Serie sollte nicht als Plagiat verstanden werden, sondern als Hommage — eine wissende, liebevolle Gegenwerbung zwischen den beiden herrschenden Sternen des Ukiyo‑e.

Was die Serie so fesselnd macht, ist das visuelle Rätsel, das jede Druckauflage aufstellt. Die Frau im Vordergrund ist nie explizit mit der hinter ihr liegenden Station verknüpft — es gibt keinen Untertitel, der ihr Verhältnis zum Ort erklärt. Aber schaut man genau hin, öffnet sich der Zusammenhang. In Yoshida lehnt sie sich an ein Balustraden‑Geländer wie die berühmt verspielte Meshimori‑onna jener Station; in Narumi trägt sie ein Kimono, gefärbt mit dem lokalen Arimatsu‑Shibori; in Chiryū trägt sie hier eine Hacke und einen Korb — eindeutig eine Frau vom Lande, vielleicht eine Bäuerin, die auf den Weiden arbeitet, die hinter ihr die Pferdemesse versorgten. Jede Druckauflage ist ein kleines Rätsel, ein Fragment eines größeren Dialogs zwischen Landschaft und Schönheit, zwischen Hiroshiges Straße und Kunisadas Volk.

Und hier liegt das echte Vergnügen dieser Drucke: Sie sind intim. Wo Hiroshige und Hokusai Japan in der Größenordnung von Bergen und Poststraßen malten, holt Kunisada die Maßstäbe wieder herunter — auf eine einzelne modische junge Frau am Straßenrand, halber Schritt, halber Blick — und ganz Edo‑Japan entfaltet sich hinter ihrer Schulter. Es gibt keine andere Tōkaidō‑Serie, die dies so gelingt.

Der Verkäufer stellt sich vor

Seit geraumer Zeit sammle ich japanische Holzschnitte — von klassischem Ukiyo-e bis hin zu Shin-hanga und Sōsaku-hanga. Was als persönliche Leidenschaft begann, entwickelte sich zu etwas Größerem, und heute beziehe ich Drucke aus Auktionen, Galerien und Privatbesitz in ganz Japan und Europa. Mit dem wachsenden weltweiten Interesse an japanischen Holzschnitten steigen die Galeriepreise stetig. Mein Ziel ist einfach: hochwertige, authentische Drucke zu vernünftigen Preisen anbieten. Ich bin wählerisch bei dem, was ich verkaufe — ich suche Stücke, die ordnungsgemäß gelagert wurden, flach geblieben sind und frei von größeren Foxing-Flecken, Flecken oder Beschädigungen. Ich bin in Deutschland ansässig, was bedeutet, dass EU-Käufer keine Einfuhrabgaben oder Steuern zahlen müssen. Für Käufer in den USA sind Originalkunstwerke unter HS-Code 9702 ebenfalls zollfrei. Und egal, wo Sie sich befinden, verpacke ich alles sorgfältig mit mehreren Schutzschichten, damit Ihr Druck sicher ankommt. Wenn Sie Fragen zu einem Stück haben, melden Sie sich einfach. Sie erhalten Zugriff, mich zu kontaktieren, sobald Sie einen Gegenstand aus meinen Losen gewonnen haben.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Dynastischer Stil/Epoche
Edo-Zeit (1600-1868)
Anzahl der Artikel
1
Herkunftsland
Japan
Attribution
Original
Height
26 cm
Width
18,5 cm
Titel des Kunstwerks
Utagawa Kunisada • Bijin Tōkaidō • View of Fukuroi • Japanese Woodblock Print
Condition
Angemessener Zustand
Herkunft
Privatsammlung
Authentizität
Original/offiziell
Verkauft von
DeutschlandVerifiziert
380
Verkaufte Objekte
100 %
Privattop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst