Weihwasserbecken - 1750–1800 - Silbernes Weihwasserbecken






Verfügt über 20 Jahre Erfahrung im Handel mit Kuriositäten, davon 15 Jahre bei einem führenden französischen Händler.
50 € | ||
|---|---|---|
1 € |
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 136553 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Wichtiger wandmontierter Silbergraugott/ Silberner Benitier? Wait. Let's translate accurately.
Important bemerkung? No. Let's properly translate the text.
Important bénitier mural en argent – Bruges, époque baroque, 1733-1734
Rare bénitier mural en argent massif, d’époque baroque, réalisé à Bruges au début du XVIIIe siècle, daté précisément par les poinçons de jurande de 1733-1734.
Der text:
Wichtiger wandmontierter Silber-Benitier - Brügge, Barockzeit, 1733–1734
Seltenes, massives Silber-Benitier aus der Barockzeit, gefertigt in Brügge zu Beginn des XVIII. Jahrhunderts, präzise datiert durch das Zunftsiegel auf 1733–1734.
Le bénitier se compose d’une grande croix en argent, à fût cannelé, reposant sur un socle hexagonal formant cuve pour l’eau bénite.
La croix est ornée d’un Corpus Christi finement ciselé, surmonté du titulus INRI, et entouré d’un rayonnement solaire en argent rapporté, symbole de la gloire divine et de la Résurrection.
Les extrémités des bras sont enrichies de motifs rocaille ajourés, caractéristiques du baroque flamand.
Der Benitier besteht aus einem großen Silbergiebel mit gezinktem Schaft, der auf einem hexagonalen Sockel ruht, der eine Beckenform für das geweihte Wasser bildet.
Das Kreuz ist mit einem fein geschildeten Corpus Christi verziert, über dem der Titulus INRI thront, und von einer aufgesetzten silbernen Sonnenstrahlung umgeben, dem Symbol der göttlichen Herrlichkeit und der Auferstehung.
Die Enden der Kreuzarmbögen sind mit durchbrochenen Rocaille-Motiven geschmückt, typisch für das flämische Barock.
Les extrémités... (Fortsetzung)
L’ensemble est monté sur un panneau en bois sculpté en forme de cartouche, à contours chantournés, typique de la production décorative religieuse des anciens Pays-Bas.
Das Ganze ist auf eine geschnitzte Holzwandplatte in kartuschenförmiger Kontur montiert, mit abgewandeten Konturen, typisch für die dekorative religiöse Produktion der früheren Niederlande.
Poinçons visibles : Les photos confirment la présence de poinçons anciens frappés sur la croix :
Tête de lion couronnée : poinçon de ville de Bruges
Lettre gothique B couronnée : marque municipale
Lettre de jurande R : année 1733-1734
Poinçon de maître : branche de palmier ou d’olivier (orfèvre non identifié à ce jour)
Sichtbare Punzen: Die Fotos bestätigen das Vorhandensein alter Punzen am Kreuz:
Kronender Löwenkopf: Stadtsiegel Brügge
Gothische, gekrönte Buchstabe B: städtische Marke
Zunftsletter R: Jahr 1733-1734
Meister-Punze: Palmzweig oder Olivenzweig (Schmied bislang nicht identifiziert)
Dimensions: Part ie en argent : Hauteur : 30,5 cm x Largeur : 15,5 cm x Profondeur : 5 cm
Panneau en bois : Hauteur : 37 cm x Largeur : 26,5 cm
Poids brut de l’argent (hors panneau bois) : 301 grammes État
Maße: Silberteil: Höhe 30,5 cm x Breite 15,5 cm x Tiefe 5 cm
Holzwandplatte: Höhe 37 cm x Breite 26,5 cm
Bruttsilbergewicht (ohne Holzplatte): 301 Gramm Zustand
Très bel état de conservation. Patine ancienne homogène. Légères marques du temps normales pour une œuvre de cette époque. Aucune restauration lourde constatée.
Sehr guter Erhaltungszustand. Gleichmäßige alte Patina. Leichte Altersspuren, normal für ein Werk dieses Alters. Keine gravierenden Restauroarbeiten festgestellt.
Le poids important d’argent, le rayonnement travaillé en éléments rapportés, et surtout la datation précise par jurande placent cet objet dans une production d’orfèvrerie religieuse de haut niveau, probablement destinée à un oratoire privé aristocratique ou ecclésiastique
Das beträchtliche Silbergewicht, der in aufgesetzten Elementen gearbeitete Strahlenkranz und vor allem die präzise Datierung durch die Zunft verleihen diesem Objekt eine Herstellung von hochwertigem religiösen Gold- oder Silberschmiedekunst, vermutlich bestimmt für ein privates aristokratisches oder kirchliches Oratorium
Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation. Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement
Die Fotos gehören integrativ zur Beschreibung der Objekte und ergänzen deren Präsentation. Sie ermöglichen eine Beurteilung von Zustand und Merkmalen. Bitte prüfen Sie diese sorgfältig, bevor Sie sich engagieren
L’objet sera soigneusement emballé et expédié avec numéro de suivi, afin de garantir une livraison rapide et sécurisée.
Der Gegenstand wird sorgfältig verpackt und mit Sendungsverfolgungsnummer versendet, um eine schnelle und sichere Lieferung zu gewährleisten.
Bonnes enchères
Der Verkäufer stellt sich vor
Wichtiger wandmontierter Silbergraugott/ Silberner Benitier? Wait. Let's translate accurately.
Important bemerkung? No. Let's properly translate the text.
Important bénitier mural en argent – Bruges, époque baroque, 1733-1734
Rare bénitier mural en argent massif, d’époque baroque, réalisé à Bruges au début du XVIIIe siècle, daté précisément par les poinçons de jurande de 1733-1734.
Der text:
Wichtiger wandmontierter Silber-Benitier - Brügge, Barockzeit, 1733–1734
Seltenes, massives Silber-Benitier aus der Barockzeit, gefertigt in Brügge zu Beginn des XVIII. Jahrhunderts, präzise datiert durch das Zunftsiegel auf 1733–1734.
Le bénitier se compose d’une grande croix en argent, à fût cannelé, reposant sur un socle hexagonal formant cuve pour l’eau bénite.
La croix est ornée d’un Corpus Christi finement ciselé, surmonté du titulus INRI, et entouré d’un rayonnement solaire en argent rapporté, symbole de la gloire divine et de la Résurrection.
Les extrémités des bras sont enrichies de motifs rocaille ajourés, caractéristiques du baroque flamand.
Der Benitier besteht aus einem großen Silbergiebel mit gezinktem Schaft, der auf einem hexagonalen Sockel ruht, der eine Beckenform für das geweihte Wasser bildet.
Das Kreuz ist mit einem fein geschildeten Corpus Christi verziert, über dem der Titulus INRI thront, und von einer aufgesetzten silbernen Sonnenstrahlung umgeben, dem Symbol der göttlichen Herrlichkeit und der Auferstehung.
Die Enden der Kreuzarmbögen sind mit durchbrochenen Rocaille-Motiven geschmückt, typisch für das flämische Barock.
Les extrémités... (Fortsetzung)
L’ensemble est monté sur un panneau en bois sculpté en forme de cartouche, à contours chantournés, typique de la production décorative religieuse des anciens Pays-Bas.
Das Ganze ist auf eine geschnitzte Holzwandplatte in kartuschenförmiger Kontur montiert, mit abgewandeten Konturen, typisch für die dekorative religiöse Produktion der früheren Niederlande.
Poinçons visibles : Les photos confirment la présence de poinçons anciens frappés sur la croix :
Tête de lion couronnée : poinçon de ville de Bruges
Lettre gothique B couronnée : marque municipale
Lettre de jurande R : année 1733-1734
Poinçon de maître : branche de palmier ou d’olivier (orfèvre non identifié à ce jour)
Sichtbare Punzen: Die Fotos bestätigen das Vorhandensein alter Punzen am Kreuz:
Kronender Löwenkopf: Stadtsiegel Brügge
Gothische, gekrönte Buchstabe B: städtische Marke
Zunftsletter R: Jahr 1733-1734
Meister-Punze: Palmzweig oder Olivenzweig (Schmied bislang nicht identifiziert)
Dimensions: Part ie en argent : Hauteur : 30,5 cm x Largeur : 15,5 cm x Profondeur : 5 cm
Panneau en bois : Hauteur : 37 cm x Largeur : 26,5 cm
Poids brut de l’argent (hors panneau bois) : 301 grammes État
Maße: Silberteil: Höhe 30,5 cm x Breite 15,5 cm x Tiefe 5 cm
Holzwandplatte: Höhe 37 cm x Breite 26,5 cm
Bruttsilbergewicht (ohne Holzplatte): 301 Gramm Zustand
Très bel état de conservation. Patine ancienne homogène. Légères marques du temps normales pour une œuvre de cette époque. Aucune restauration lourde constatée.
Sehr guter Erhaltungszustand. Gleichmäßige alte Patina. Leichte Altersspuren, normal für ein Werk dieses Alters. Keine gravierenden Restauroarbeiten festgestellt.
Le poids important d’argent, le rayonnement travaillé en éléments rapportés, et surtout la datation précise par jurande placent cet objet dans une production d’orfèvrerie religieuse de haut niveau, probablement destinée à un oratoire privé aristocratique ou ecclésiastique
Das beträchtliche Silbergewicht, der in aufgesetzten Elementen gearbeitete Strahlenkranz und vor allem die präzise Datierung durch die Zunft verleihen diesem Objekt eine Herstellung von hochwertigem religiösen Gold- oder Silberschmiedekunst, vermutlich bestimmt für ein privates aristokratisches oder kirchliches Oratorium
Les photos font partie intégrante de la description des objets et en complètent la présentation. Elles permettent d’en apprécier l’état et les caractéristiques. Veuillez les examiner attentivement avant tout engagement
Die Fotos gehören integrativ zur Beschreibung der Objekte und ergänzen deren Präsentation. Sie ermöglichen eine Beurteilung von Zustand und Merkmalen. Bitte prüfen Sie diese sorgfältig, bevor Sie sich engagieren
L’objet sera soigneusement emballé et expédié avec numéro de suivi, afin de garantir une livraison rapide et sécurisée.
Der Gegenstand wird sorgfältig verpackt und mit Sendungsverfolgungsnummer versendet, um eine schnelle und sichere Lieferung zu gewährleisten.
Bonnes enchères
