baptiste laurent - Bouquet vert sur établi

02
Tage
08
Stunden
34
Minuten
30
Sekunden
Startgebot
€ 1
Mindestpreis nicht erreicht
Giulia Resti
Experte
Galerieschätzung  € 2.000 - € 2.500
Es wurden keine Gebote abgegeben

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 137094 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Baptiste Laurent, Bouquet vert sur établi, Acrylmalerei auf Leinwand, 95 × 98 cm, 2020, Originaledition, handschriftlich signiert, in akzeptablem Zustand, Spanien.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

"Bouquet vert sur établi", XL, 95x98cm, Acryl auf Leinwand, 2020
Signiert auf der Rückseite. Verkauf ohne Rahmen, versendet gerollt.

Bio Künstler/in/
Baptiste Laurent (1980, Nantes) ist bildender Künstler, der in Madrid und Paris lebt und arbeitet.
Er hat in verschiedenen künstlerischen und kulturellen Institutionen ausgestellt, darunter das Institut français de Madrid, Le Palais de Tokyo, Galeria La Caja, Esquina Nua, Espacio Seara, Gazzambo Gallery, Alliance française, Museo Nacional de Antropología, Galeria FL.
Seine traditionelle Ausdrucksform ist die Malerei, er arbeitet aber auch in Skulptur und entwickelt Projekte mit stark literarischem, sozialem und anthropologischem Charakter.
In seinen neuesten Publikationen und Ausstellungen, "Conversaciones y puñetazos", "Mauvaises Tournures", "Bajo el Mismo Mar" und "Exit", hat er wiederholt mit anderen visuellen Künstlern und literarischen Autoren kooperative kreative Arbeiten erprobt.
Als anti-akademischer und eklektischer Künstler neigt er dazu, picturale Stile zu synkretisieren, schwankend zwischen neofigurativer Narration, grafischer Malerei und expressionistischer Abstraktion.
Gründer des gemeinsamen Ateliers 'Latolier' im Usera-Viertel von Madrid, leitet er eine dynamische Gemeinschaft spanischer und internationaler visueller Künstler.

(En) Trópicos, 2020/2021

Aus meinem Fenster kann ich den Horizont nicht sehen. Die Sonne geht unter und ich weiß es nicht. Der Mond zittert am Glas vor mir. Die Tage wiederholen sich. Vor einigen Monaten erlebten wir einen atypischen Moment. Die gestreifte, organisierte, geschäftige Zeit flieht. Unser Raum schrumpft. Der Zeitmangel, der uns früher überwältigte, beeindruckt uns jetzt durch Überfluss.

Die Alltagslandschaft ist auf die Geometrie unserer Fenster beschränkt. Dort trat das Licht ein, doch schon bald verschwanden seine Spuren und Schatten. In einem dehnbaren Raum-Zeit-Verhältnis zu leben, verlangte eine Übung in Ruhe und Neuerfindung. Die Geräusche der Straße ließen viel Raum für Stille. Eine introspektive Geste, ein neuer Horizont, näher rückten wir uns an unsere Vorstellung. Die Verwirrung des Wandels, ein unausgesprochenes Schreien fragte uns: ‚Was nun?‘ Spazieren in kurzen Räumen, um nach und nach neue Szenarien zu erhaschen.

Baptiste nutzt dieses dystopische Panorama, um eine weitere Morgendämmerung zu schaffen, eine neue Morgendämmerung. Der Entstehungsprozess dieser Gemälde entspringt einem Bedürfnis, die Landschaft zu erneuern, einer Sehnsucht nach vergessener Natur. Hin zu ihrer erneuten Begegnung, um sie wieder zu bewohnen. Die Farben des Prismas des von der Sonne durchdrungenen Wassers zu sehen. Dort öffnen sich, wie im Ideal von Leon Battista Alberti, in De Pictura (1436) Baptistes Fenster zu einer Welt, die zur damaligen Zeit unzugänglich war. Neue Perspektiven, die auf eine Reise, eine Suche weisen.

Baptiste fand den Anstoß für diese Symbiose mit der Natur in der Geschichte des Anthropologen Claude Lévi-Strauss.

1935 suchte Lévi-Strauss nach einem echten, reinen Brasilien, ausgestattet mit einer ‘wilden’ Energie, einer singularen Natur. In „Tristes Tropiques“ begibt er sich voller Freiheitsgefühle auf eine 19-tägige Schiffstour. Er beschreibt mit sorgfältiger Schönheit den Sonnenuntergang, die brasilianischen Küsten, die Unruhe seines Reisepartners: den Surrealisten André Breton. Er betritt die Guanabara-Bucht in Rio de Janeiro, ist aber nicht überrascht. In dem Lied „Estrangeiro“ erinnert Caetano Veloso an dieses Kapitel.

Zurück in São Paulo, wo er an der Universität (USP) lehrte, war Lévi-Strauss von der Dynamik der Stadt schockiert. Mit ihrem in Anbetracht der Größe seines Landes verschwundenen indigene Bevölkerung.

Lévi-Strauss, begleitet von seiner Frau Dinah Dreyfus und dem Modernistenpoeten Mário de Andrade, ging tief ins Land hinein mit einer ethnografischen Untersuchung der indigenen Gemeinschaften. Der Anthropologe, der mit Zuneigung und Präzision von dem Gesehenen berichtete, hatte eine Erwartung an die Reise, die teilweise erfüllt wurde. In einem Fragment der Geschichte zeigt sich eine gewisse Sehnsucht, das sagt mit Spuren von Prophezeiung: ‚Ein paar Hundert Jahre von jetzt an, an diesem selben Ort, wird ein weiterer Reisender so verzweifelt wie ich die das Verschwinden dessen bedauern, was ich hätte sehen können und nicht gesehen habe.‘

Die Reise als derjenige zu verwenden, der eine imaginäre Linie in der Zeit zieht, einen Pfad, eine Bewegung. Was durch Begegnungen kreuzt und von ihnen gekreuzt wird.

Die Reise wird auch mit dem Körper bezahlt. Es gibt Körper, die sich ins Meer werfen, ohne zu wissen, ob sie zurückkehren werden. Die Immigration zeigt ein weniger abenteuerliches, eher ein Opfer um das Recht auf Leben. Baptiste symbolisiert auf seinem Weg den Reisenden, der unter prekären Bedingungen kämpft, einen Ort zu finden.

In diesem Sinne richtet der Künstler seinen Blick als Anklage einer entmenschlichenden, individualistischen Europa, das diese anderen Körper dem Umherdriften überlässt. Die Bildung einer kolonialistischen Gesellschaft basierend auf Politik der Gleichgültigkeit, die darüber entscheidet, wer sterben soll oder nicht.

Unordnung eines Systems, Drehung, Veränderung, Transformation, Energie, Verlust, Chaos... Die Pluralität des Entropiebegriffs erinnert uns an eine Disharmonie, die unserer Gegenwart begegnet. Wie Lévi-Strauss in den 1930er-Jahren sagte, sollten wir statt Anthropologie Entropologie nennen.

In (EN)TRÓPICOS begibt sich der Künstler wie ein Reisender auf eine Reise, um einen lebenswichtigen Ort zu finden. Vielleicht existieren diese Arten nicht; vielleicht existieren diese idyllischen Landschaften nie. Durch das Fenster, das Baptiste für uns öffnet, wird die Luft, die wir heute nicht mehr atmen können, eingeengt. Er bietet uns eine Utopie; er schenkt uns mit seinen Gesten ein neues Paradigma. Eine (wieder)erfundene Ökologie.
(Text von Caio Cardial, Kurator)

Der Verkäufer stellt sich vor

Direktverkauf des Künstlers, der in Spanien als Selbstständiger gemeldet ist.
Übersetzt mit Google Übersetzer

"Bouquet vert sur établi", XL, 95x98cm, Acryl auf Leinwand, 2020
Signiert auf der Rückseite. Verkauf ohne Rahmen, versendet gerollt.

Bio Künstler/in/
Baptiste Laurent (1980, Nantes) ist bildender Künstler, der in Madrid und Paris lebt und arbeitet.
Er hat in verschiedenen künstlerischen und kulturellen Institutionen ausgestellt, darunter das Institut français de Madrid, Le Palais de Tokyo, Galeria La Caja, Esquina Nua, Espacio Seara, Gazzambo Gallery, Alliance française, Museo Nacional de Antropología, Galeria FL.
Seine traditionelle Ausdrucksform ist die Malerei, er arbeitet aber auch in Skulptur und entwickelt Projekte mit stark literarischem, sozialem und anthropologischem Charakter.
In seinen neuesten Publikationen und Ausstellungen, "Conversaciones y puñetazos", "Mauvaises Tournures", "Bajo el Mismo Mar" und "Exit", hat er wiederholt mit anderen visuellen Künstlern und literarischen Autoren kooperative kreative Arbeiten erprobt.
Als anti-akademischer und eklektischer Künstler neigt er dazu, picturale Stile zu synkretisieren, schwankend zwischen neofigurativer Narration, grafischer Malerei und expressionistischer Abstraktion.
Gründer des gemeinsamen Ateliers 'Latolier' im Usera-Viertel von Madrid, leitet er eine dynamische Gemeinschaft spanischer und internationaler visueller Künstler.

(En) Trópicos, 2020/2021

Aus meinem Fenster kann ich den Horizont nicht sehen. Die Sonne geht unter und ich weiß es nicht. Der Mond zittert am Glas vor mir. Die Tage wiederholen sich. Vor einigen Monaten erlebten wir einen atypischen Moment. Die gestreifte, organisierte, geschäftige Zeit flieht. Unser Raum schrumpft. Der Zeitmangel, der uns früher überwältigte, beeindruckt uns jetzt durch Überfluss.

Die Alltagslandschaft ist auf die Geometrie unserer Fenster beschränkt. Dort trat das Licht ein, doch schon bald verschwanden seine Spuren und Schatten. In einem dehnbaren Raum-Zeit-Verhältnis zu leben, verlangte eine Übung in Ruhe und Neuerfindung. Die Geräusche der Straße ließen viel Raum für Stille. Eine introspektive Geste, ein neuer Horizont, näher rückten wir uns an unsere Vorstellung. Die Verwirrung des Wandels, ein unausgesprochenes Schreien fragte uns: ‚Was nun?‘ Spazieren in kurzen Räumen, um nach und nach neue Szenarien zu erhaschen.

Baptiste nutzt dieses dystopische Panorama, um eine weitere Morgendämmerung zu schaffen, eine neue Morgendämmerung. Der Entstehungsprozess dieser Gemälde entspringt einem Bedürfnis, die Landschaft zu erneuern, einer Sehnsucht nach vergessener Natur. Hin zu ihrer erneuten Begegnung, um sie wieder zu bewohnen. Die Farben des Prismas des von der Sonne durchdrungenen Wassers zu sehen. Dort öffnen sich, wie im Ideal von Leon Battista Alberti, in De Pictura (1436) Baptistes Fenster zu einer Welt, die zur damaligen Zeit unzugänglich war. Neue Perspektiven, die auf eine Reise, eine Suche weisen.

Baptiste fand den Anstoß für diese Symbiose mit der Natur in der Geschichte des Anthropologen Claude Lévi-Strauss.

1935 suchte Lévi-Strauss nach einem echten, reinen Brasilien, ausgestattet mit einer ‘wilden’ Energie, einer singularen Natur. In „Tristes Tropiques“ begibt er sich voller Freiheitsgefühle auf eine 19-tägige Schiffstour. Er beschreibt mit sorgfältiger Schönheit den Sonnenuntergang, die brasilianischen Küsten, die Unruhe seines Reisepartners: den Surrealisten André Breton. Er betritt die Guanabara-Bucht in Rio de Janeiro, ist aber nicht überrascht. In dem Lied „Estrangeiro“ erinnert Caetano Veloso an dieses Kapitel.

Zurück in São Paulo, wo er an der Universität (USP) lehrte, war Lévi-Strauss von der Dynamik der Stadt schockiert. Mit ihrem in Anbetracht der Größe seines Landes verschwundenen indigene Bevölkerung.

Lévi-Strauss, begleitet von seiner Frau Dinah Dreyfus und dem Modernistenpoeten Mário de Andrade, ging tief ins Land hinein mit einer ethnografischen Untersuchung der indigenen Gemeinschaften. Der Anthropologe, der mit Zuneigung und Präzision von dem Gesehenen berichtete, hatte eine Erwartung an die Reise, die teilweise erfüllt wurde. In einem Fragment der Geschichte zeigt sich eine gewisse Sehnsucht, das sagt mit Spuren von Prophezeiung: ‚Ein paar Hundert Jahre von jetzt an, an diesem selben Ort, wird ein weiterer Reisender so verzweifelt wie ich die das Verschwinden dessen bedauern, was ich hätte sehen können und nicht gesehen habe.‘

Die Reise als derjenige zu verwenden, der eine imaginäre Linie in der Zeit zieht, einen Pfad, eine Bewegung. Was durch Begegnungen kreuzt und von ihnen gekreuzt wird.

Die Reise wird auch mit dem Körper bezahlt. Es gibt Körper, die sich ins Meer werfen, ohne zu wissen, ob sie zurückkehren werden. Die Immigration zeigt ein weniger abenteuerliches, eher ein Opfer um das Recht auf Leben. Baptiste symbolisiert auf seinem Weg den Reisenden, der unter prekären Bedingungen kämpft, einen Ort zu finden.

In diesem Sinne richtet der Künstler seinen Blick als Anklage einer entmenschlichenden, individualistischen Europa, das diese anderen Körper dem Umherdriften überlässt. Die Bildung einer kolonialistischen Gesellschaft basierend auf Politik der Gleichgültigkeit, die darüber entscheidet, wer sterben soll oder nicht.

Unordnung eines Systems, Drehung, Veränderung, Transformation, Energie, Verlust, Chaos... Die Pluralität des Entropiebegriffs erinnert uns an eine Disharmonie, die unserer Gegenwart begegnet. Wie Lévi-Strauss in den 1930er-Jahren sagte, sollten wir statt Anthropologie Entropologie nennen.

In (EN)TRÓPICOS begibt sich der Künstler wie ein Reisender auf eine Reise, um einen lebenswichtigen Ort zu finden. Vielleicht existieren diese Arten nicht; vielleicht existieren diese idyllischen Landschaften nie. Durch das Fenster, das Baptiste für uns öffnet, wird die Luft, die wir heute nicht mehr atmen können, eingeengt. Er bietet uns eine Utopie; er schenkt uns mit seinen Gesten ein neues Paradigma. Eine (wieder)erfundene Ökologie.
(Text von Caio Cardial, Kurator)

Der Verkäufer stellt sich vor

Direktverkauf des Künstlers, der in Spanien als Selbstständiger gemeldet ist.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Künstler
baptiste laurent
Angeboten mit Rahmen
Nein
Verkauft von
Galerie
Auflage
Original
Titel des Kunstwerks
Bouquet vert sur établi
Technik
Acrylmalerei
Signatur
Handsigniert
Herkunftsland
Spanien
Jahr
2020
Zustand
Angemessener Zustand
Höhe
95 cm
Breite
98 cm
Gewicht
3 g
Darstellung/Thema
Stillleben
Stil
Neoimpressionismus
Periode
2010–2020
Verkauft von
SpanienVerifiziert
46
Verkaufte Objekte
100 %
pro

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Moderne und zeitgenössische Kunst