Satsuma Kiriko Kleiner Teller - Glas - Japan - Zeitgenössisch





Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 137154 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
SHIMADZU “Mei” Satsuma Kiriko Cut Glass Small Plate - Japan
This elegant small plate was produced under the supervision of the Shoko Shuseikan Museum, an institution dedicated to preserving the historic craftsmanship of Satsuma glassware established under the Shimadzu clan.
Dieses elegante kleine Tellerchen entstand unter der Aufsicht des Shoko Shuseikan Museums, einer Einrichtung, die sich der Bewahrung historischer Handwerkskunst der Satsuma-Glaswaren widmet, die unter dem Shimadzu-Clan gegründet wurde.
The piece features beautifully layered colored overlay glass enhanced with finely executed Satsuma Kiriko cut patterns.
Its refined frosted finish and intricate geometric cuts create a sophisticated interplay of light, color, and transparency, highlighting the distinctive gradation effect for which Satsuma Kiriko is renowned.
Das Stück besticht durch wunderschön geschichtetes farbiges Overlay-Glas, veredelt mit fein ausgeführten Kiriko-Schliffmustern aus Satsuma.
Seine edle mattierte Oberfläche und die filigranen geometrischen Schnitte erzeugen ein raffiniertes Zusammenspiel von Licht, Farbe und Transparenz und heben den charakteristischen Verlauf-Effekt hervor, für den Satsuma Kiriko bekannt ist.
Bearing the “SHIMADZU” mark, this work reflects the rich legacy of traditional Kagoshima glassmaking that originated in the mid-19th century under the patronage of the Shimadzu family.
Mit dem Markenzeichen “SHIMADZU” spiegelt dieses Werk das reiche Erbe der traditionellen Kagoshima-Glasherstellung wider, das Mitte des 19. Jahrhunderts unter der Schirmherrschaft der Shimadzu-Familie begann.
A fine example of contemporary Japanese cut glass artistry, combining traditional craftsmanship with elegant decorative design.
Ein hervorragendes Beispiel zeitgenössischer japanischer Schnappglasverarbeitung, das traditionelles Handwerk mit elegantem dekorativem Design verbindet.
Dimensions:
Diameter: 8.6 cm
Depth: 2.6 cm
Weight: 99 g
Abmessungen:
Durchmesser: 8,6 cm
Tiefe: 2,6 cm
Gewicht: 99 g
Accessories:
Original wooden box (tomobako), leaflet, and original cloth.
Zubehör:
Original-Holzbox (Tomobako), Beileger und Originaltuch.
■■Please Read Before Purchasing■■
■■Bitte vor dem Kauf lesen■■
□Important Information Regarding Purchase□
□Wichtige Informationen zum Kauf□
This product was sourced from the Japanese second-hand market. Because it was sourced from the second-hand market, even if it is new, it may be sold as a second-hand item. As it is a secondary market item, the original purchase date and usage period are unknown, and we cannot answer questions regarding these. The age of the product is determined based on personal research and does not definitively determine the product's age.
Dieses Produkt stammt aus dem japanischen Gebrauchtmarkt. Da es aus dem Gebrauchtmarkt stammt, kann es auch als Neuzustand verkauft werden, obwohl es gebraucht ist. Da es sich um einen Gegenstand des Sekundärmarkts handelt, sind das ursprüngliche Kaufdatum und die Nutzungsdauer unbekannt, und wir können dazu keine Auskünfte geben. Das Alter des Produkts wird durch eigene Recherche bestimmt und gibt kein endgültiges Alter des Produkts an.
The product description is a subjective opinion. Perceptions vary from person to person, so the final decision is left to the buyer.
Die Produktbeschreibung ist eine subjektive Meinung. Die Wahrnehmung variiert von Person zu Person, daher liegt die endgültige Entscheidung beim Käufer.
If you are sensitive to these points, please refrain from bidding.
Wenn Sie empfindlich auf diese Punkte reagieren, bitten wir Sie, nicht zu bieten.
In case of errors in the product description, the information in the photos takes precedence.
Bei Fehlern in der Produktbeschreibung hat die Information in den Fotos Vorrang.
All accessories shown in the photos are included. Accessories not shown in the photos are not included.
Alle im Foto gezeigten Zubehörteile sind enthalten. Zubehörteile, die nicht im Foto gezeigt werden, sind nicht enthalten.
・Support
If you have any problems with your order, please contact us via the website within 3 days of receiving the product.
・Unterstützung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Bestellung haben, kontaktieren Sie uns innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt des Produkts über die Website.
Please attach photos or a short video of the problem area.
Bitte fügen Sie Fotos oder ein kurzes Video des problematischen Bereichs bei.
We will respond promptly and sincerely.
Wir werden zeitnah und aufrichtig reagieren.
・Cancellation/Return
In case of cancellation or return due to customer reasons,
all related costs, such as return shipping fees and customs duties, will be borne by the customer.
・Stornierung/Rückgabe
Bei Stornierung oder Rückgabe aus Kundengründen trägt der Kunde sämtliche damit verbundenen Kosten, wie Rückversandgebühren und Zollabgaben.
Shipping
Shipping will be handled by DHL, FedEx, or Japan Post.
Versand
Der Versand erfolgt per DHL, FedEx oder Japan Post.
We do not accept requests for specific shipping methods.
Wir akzeptieren keine Anfragen zu bestimmten Versandarten.
Shipping period: 2-7 business days after payment confirmation.
Lieferzeit: 2-7 Werktage nach Zahlungsbestätigung.
Business days do not include Saturdays, Sundays, or public holidays.
Werktage schließen Samstag, Sonntag und gesetzliche Feiertage aus.
We strive for smooth and reliable transactions. Thank you for your understanding and cooperation.
Der Verkäufer stellt sich vor
SHIMADZU “Mei” Satsuma Kiriko Cut Glass Small Plate - Japan
This elegant small plate was produced under the supervision of the Shoko Shuseikan Museum, an institution dedicated to preserving the historic craftsmanship of Satsuma glassware established under the Shimadzu clan.
Dieses elegante kleine Tellerchen entstand unter der Aufsicht des Shoko Shuseikan Museums, einer Einrichtung, die sich der Bewahrung historischer Handwerkskunst der Satsuma-Glaswaren widmet, die unter dem Shimadzu-Clan gegründet wurde.
The piece features beautifully layered colored overlay glass enhanced with finely executed Satsuma Kiriko cut patterns.
Its refined frosted finish and intricate geometric cuts create a sophisticated interplay of light, color, and transparency, highlighting the distinctive gradation effect for which Satsuma Kiriko is renowned.
Das Stück besticht durch wunderschön geschichtetes farbiges Overlay-Glas, veredelt mit fein ausgeführten Kiriko-Schliffmustern aus Satsuma.
Seine edle mattierte Oberfläche und die filigranen geometrischen Schnitte erzeugen ein raffiniertes Zusammenspiel von Licht, Farbe und Transparenz und heben den charakteristischen Verlauf-Effekt hervor, für den Satsuma Kiriko bekannt ist.
Bearing the “SHIMADZU” mark, this work reflects the rich legacy of traditional Kagoshima glassmaking that originated in the mid-19th century under the patronage of the Shimadzu family.
Mit dem Markenzeichen “SHIMADZU” spiegelt dieses Werk das reiche Erbe der traditionellen Kagoshima-Glasherstellung wider, das Mitte des 19. Jahrhunderts unter der Schirmherrschaft der Shimadzu-Familie begann.
A fine example of contemporary Japanese cut glass artistry, combining traditional craftsmanship with elegant decorative design.
Ein hervorragendes Beispiel zeitgenössischer japanischer Schnappglasverarbeitung, das traditionelles Handwerk mit elegantem dekorativem Design verbindet.
Dimensions:
Diameter: 8.6 cm
Depth: 2.6 cm
Weight: 99 g
Abmessungen:
Durchmesser: 8,6 cm
Tiefe: 2,6 cm
Gewicht: 99 g
Accessories:
Original wooden box (tomobako), leaflet, and original cloth.
Zubehör:
Original-Holzbox (Tomobako), Beileger und Originaltuch.
■■Please Read Before Purchasing■■
■■Bitte vor dem Kauf lesen■■
□Important Information Regarding Purchase□
□Wichtige Informationen zum Kauf□
This product was sourced from the Japanese second-hand market. Because it was sourced from the second-hand market, even if it is new, it may be sold as a second-hand item. As it is a secondary market item, the original purchase date and usage period are unknown, and we cannot answer questions regarding these. The age of the product is determined based on personal research and does not definitively determine the product's age.
Dieses Produkt stammt aus dem japanischen Gebrauchtmarkt. Da es aus dem Gebrauchtmarkt stammt, kann es auch als Neuzustand verkauft werden, obwohl es gebraucht ist. Da es sich um einen Gegenstand des Sekundärmarkts handelt, sind das ursprüngliche Kaufdatum und die Nutzungsdauer unbekannt, und wir können dazu keine Auskünfte geben. Das Alter des Produkts wird durch eigene Recherche bestimmt und gibt kein endgültiges Alter des Produkts an.
The product description is a subjective opinion. Perceptions vary from person to person, so the final decision is left to the buyer.
Die Produktbeschreibung ist eine subjektive Meinung. Die Wahrnehmung variiert von Person zu Person, daher liegt die endgültige Entscheidung beim Käufer.
If you are sensitive to these points, please refrain from bidding.
Wenn Sie empfindlich auf diese Punkte reagieren, bitten wir Sie, nicht zu bieten.
In case of errors in the product description, the information in the photos takes precedence.
Bei Fehlern in der Produktbeschreibung hat die Information in den Fotos Vorrang.
All accessories shown in the photos are included. Accessories not shown in the photos are not included.
Alle im Foto gezeigten Zubehörteile sind enthalten. Zubehörteile, die nicht im Foto gezeigt werden, sind nicht enthalten.
・Support
If you have any problems with your order, please contact us via the website within 3 days of receiving the product.
・Unterstützung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Bestellung haben, kontaktieren Sie uns innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt des Produkts über die Website.
Please attach photos or a short video of the problem area.
Bitte fügen Sie Fotos oder ein kurzes Video des problematischen Bereichs bei.
We will respond promptly and sincerely.
Wir werden zeitnah und aufrichtig reagieren.
・Cancellation/Return
In case of cancellation or return due to customer reasons,
all related costs, such as return shipping fees and customs duties, will be borne by the customer.
・Stornierung/Rückgabe
Bei Stornierung oder Rückgabe aus Kundengründen trägt der Kunde sämtliche damit verbundenen Kosten, wie Rückversandgebühren und Zollabgaben.
Shipping
Shipping will be handled by DHL, FedEx, or Japan Post.
Versand
Der Versand erfolgt per DHL, FedEx oder Japan Post.
We do not accept requests for specific shipping methods.
Wir akzeptieren keine Anfragen zu bestimmten Versandarten.
Shipping period: 2-7 business days after payment confirmation.
Lieferzeit: 2-7 Werktage nach Zahlungsbestätigung.
Business days do not include Saturdays, Sundays, or public holidays.
Werktage schließen Samstag, Sonntag und gesetzliche Feiertage aus.
We strive for smooth and reliable transactions. Thank you for your understanding and cooperation.

