Kennet - Aaloudheden van Rome - 1704






Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
€ 3 | ||
|---|---|---|
€ 2 | ||
€ 1 |
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 131562 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Aaloudheden van Rome van Basilius Kennet, de eerste Nederlandse editie van Antiekheden van Rome, gedrukt in Amsterdam in 1704, in volledig lederen band met 290 pagina’s en grote dubbelvoudige prenten en in‑tekst hoogdrukken.
Beschrijving van de verkoper
(54x64 cm) GROTE FORMaat, GROTE ILLUSTRATIES: DE MONUMENTALE ROME IMPERIALE
Prachtige eerste en enige Nederlandse uitgave van de "Antichità di Roma", gekenmerkt door grote dubbelpagina-illustraties (54x64 cm). Vertaald uit het Engels door W. Séwel en gedrukt in Amsterdam door de gerenommeerde François Halma, vertegenwoordigt dit werk een van de meest volledige en visueel bevredigende traktaten over de Romeinse beschaving dat aan het begin van de achttiende eeuw werd gepubliceerd.
Kennet slaagde erin met encyclopedische helderheid elk aspect van het openbare en privéleven van Rome te synthetiseren: van religie tot circusspeeldagen, van militaire strategieën tot huwelijksrituelen.
Het volume onderscheidt zich door de scherpte van de lettertypes en de kwaliteit van de "mooie koperen platen" die de pleinen, de gebruiken, de wetten en de instellingen van het oude Rome illustreren, waardoor het een onmisbaar stuk is voor elke verzameling gewijd aan antiquariaat en aan de Gouden Eeuw van de Nederlandse drukkerij.
MARKET VALUE
De waardebepaling voor een exemplaar van deze uitgave, compleet met platen en in goede staat, ligt tussen de 3.700 en 4.200 euro. De waarde wordt beïnvloed door de beroemdheid van de drukkerij Halma en de esthetische aantrekkingskracht van de talrijke groteformaat dubbelpagina-illustraties. De Nederlandse geïllustreerde edities van het vroege XVIIIe eeuw houden een stabiele vraag op de internationale markt vanwege hun technische en decoratieve uitmuntendheid.
FYSIEKE BESCHRIJVING EN CONDITEAN - VERZAMELAARSEXEMPLAAR
Een groot-formaat exemplaar in folio (54 x 32 cm); [6], 260, [23] pagina’s; geïllustreerd met 20 kopergravures in de tekst en 18 grote gravurepanelen, waaronder 3 kaarten. Eerste en enige editie. Volledig werk. Tussen de platen bevinden zich talrijke kaarten en plattegronden van Rome die gevouwen of dubbelpagina zijn, de overige gravures tonen façades, pleinen, gebouwen, oude structuren, ruïnes, fresco’s van catacomben, enz. Bevat een herhaaldelijk gevouwen weergave van de triomfantelijke processie van Johannes van den Aveele.
Grote kopergravures buiten de tekst, dubbelpagina, die Romeinse gebruiken, gewoonten en architectuur tonen.
Exemplaar in uitstekende algemene staat. Titelpagina gedrukt in rood en zwart met centraal geëmailleerde gravure-signatuur, voorstellende klassieke allegorieën en Romeinse ruïnes. Heldere tekst op stevig papier, met ruime marges. Epoque binding in vol leer met titel op de rug, tekenen van slijtage en kleine ontlezingen.
VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
De aaloudheden van Rome, of beschryving van de geleerdheyd en opvoeding der Romeynen : van de opkomst, voortgang, en 't verval van den Roomschen Staat : en van den godsdienst, Regeering, wetten, straffen, manier van oorlogen, en veel andere merkwaardige
Amsterdam, Gedrukt by François Halma, Boekverkooper, 1704.
Basilius Kennet
Traduzione di W. Séwel.
CONTEXTE EN BETEKENIS
"Le Antichità di Roma, ovvero descrizione della cultura e dell'educazione dei Romani: dell'ascesa, del progresso e della decadenza dello Stato Romano: e della religione, del governo, delle leggi, delle punizioni, del modo di guerreggiare e di molte altre cose notevoli."
De Aaloudheden van Rome vormt de Nederlandse versie van de beroemde Romae Antiquae Notitia, oorspronkelijk gepubliceerd in Oxford in 1696. Decennialang diende dit werk als het standaardhandleiding in scholen en universiteiten in heel Europa voor de studie van de Romeinse beschaving. In tegenstelling tot de zware academische tomes van de Barok slaagde Kennet erin elk aspect van het openbare en privéleven van Rome helder te synthetiseren: van religie tot circuspalen, van militaire strategieën tot huwelijksrituelen. De Halma-editie van 1704 verheft de wetenschappelijke inhoud verder tot een luxueus object bedoeld voor de opkomende geletterde klasse en de Nederlandse koopmans-burgerij, die verlangde zich te spiegelen aan de civiele en monumentale waarden van de klassieke wereld.
BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Basilius Kennet (1674–1715) was een Engelse geleerde, theoloog en antiquaar. Broer van bisschop White Kennett, studeerde aan het Corpus Christi College van Oxford, waar hij later rector werd. Naast zijn kapellanswerk in Livorno, waar hij getuige was van de religieuze spanningen in de Middellandse Zee, onderscheidde Kennet zich door zijn vermogen om klassieke eruditie voor een breed publiek toegankelijk te maken. Zijn werk over de antieke Romeinse oudheden was zo succesvol dat het in heel Europa herdrukt en vertaald werd, waardoor generaties van scholars werd beïnvloed. Hij was ook een productieve vertaler, die werken van Pascal en Puffendorf in het Engels bracht, waarmee hij zijn rol als culturele tussenpersoon tussen de verschillende naties van het continent bevestigde.
DRUKHISTORIE EN PUBLICATIE
François Halma (1653–1722) was een van de belangrijkste boekenhandelaars en drukkerijen actief in Utrecht, Amsterdam en Leeuwarden. Bekend om zijn nauwe banden met de Nederlandse humanistische kring, staan zijn uitgaven bekend om philologische nauwkeurigheid en de schoonheid van de druklettersornamenten. Deze editie uit 1704 markeert het internationale succes van Kennets werk, dat via Amsterdam — toen het hoofdthema van de Europese boekmarkt — bibliotheken en instellingen in heel Europa bereikte en zo de befaamde reputatie van de tekst voor de hele 18e eeuw verstevigde.
BIBLIOGRAFIE EN VERWIJZINGEN
Brunet, III, 652 (voor aanverwante edities).
Graesse, IV, 12 (vermelding voor de originele Engelse editie).
STCN (Short Title Catalogue Netherlands), referentienummer 165384232.
Elias, A. C., The Library of Swift, 2003 (voor de verspreiding van Kennets werken).
Linders, R., The Art of the Book in the Dutch Republic, 1994 (voor de context van François Halma).
De verkoper stelt zich voor
Vertaald door Google Translate(54x64 cm) GROTE FORMaat, GROTE ILLUSTRATIES: DE MONUMENTALE ROME IMPERIALE
Prachtige eerste en enige Nederlandse uitgave van de "Antichità di Roma", gekenmerkt door grote dubbelpagina-illustraties (54x64 cm). Vertaald uit het Engels door W. Séwel en gedrukt in Amsterdam door de gerenommeerde François Halma, vertegenwoordigt dit werk een van de meest volledige en visueel bevredigende traktaten over de Romeinse beschaving dat aan het begin van de achttiende eeuw werd gepubliceerd.
Kennet slaagde erin met encyclopedische helderheid elk aspect van het openbare en privéleven van Rome te synthetiseren: van religie tot circusspeeldagen, van militaire strategieën tot huwelijksrituelen.
Het volume onderscheidt zich door de scherpte van de lettertypes en de kwaliteit van de "mooie koperen platen" die de pleinen, de gebruiken, de wetten en de instellingen van het oude Rome illustreren, waardoor het een onmisbaar stuk is voor elke verzameling gewijd aan antiquariaat en aan de Gouden Eeuw van de Nederlandse drukkerij.
MARKET VALUE
De waardebepaling voor een exemplaar van deze uitgave, compleet met platen en in goede staat, ligt tussen de 3.700 en 4.200 euro. De waarde wordt beïnvloed door de beroemdheid van de drukkerij Halma en de esthetische aantrekkingskracht van de talrijke groteformaat dubbelpagina-illustraties. De Nederlandse geïllustreerde edities van het vroege XVIIIe eeuw houden een stabiele vraag op de internationale markt vanwege hun technische en decoratieve uitmuntendheid.
FYSIEKE BESCHRIJVING EN CONDITEAN - VERZAMELAARSEXEMPLAAR
Een groot-formaat exemplaar in folio (54 x 32 cm); [6], 260, [23] pagina’s; geïllustreerd met 20 kopergravures in de tekst en 18 grote gravurepanelen, waaronder 3 kaarten. Eerste en enige editie. Volledig werk. Tussen de platen bevinden zich talrijke kaarten en plattegronden van Rome die gevouwen of dubbelpagina zijn, de overige gravures tonen façades, pleinen, gebouwen, oude structuren, ruïnes, fresco’s van catacomben, enz. Bevat een herhaaldelijk gevouwen weergave van de triomfantelijke processie van Johannes van den Aveele.
Grote kopergravures buiten de tekst, dubbelpagina, die Romeinse gebruiken, gewoonten en architectuur tonen.
Exemplaar in uitstekende algemene staat. Titelpagina gedrukt in rood en zwart met centraal geëmailleerde gravure-signatuur, voorstellende klassieke allegorieën en Romeinse ruïnes. Heldere tekst op stevig papier, met ruime marges. Epoque binding in vol leer met titel op de rug, tekenen van slijtage en kleine ontlezingen.
VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
De aaloudheden van Rome, of beschryving van de geleerdheyd en opvoeding der Romeynen : van de opkomst, voortgang, en 't verval van den Roomschen Staat : en van den godsdienst, Regeering, wetten, straffen, manier van oorlogen, en veel andere merkwaardige
Amsterdam, Gedrukt by François Halma, Boekverkooper, 1704.
Basilius Kennet
Traduzione di W. Séwel.
CONTEXTE EN BETEKENIS
"Le Antichità di Roma, ovvero descrizione della cultura e dell'educazione dei Romani: dell'ascesa, del progresso e della decadenza dello Stato Romano: e della religione, del governo, delle leggi, delle punizioni, del modo di guerreggiare e di molte altre cose notevoli."
De Aaloudheden van Rome vormt de Nederlandse versie van de beroemde Romae Antiquae Notitia, oorspronkelijk gepubliceerd in Oxford in 1696. Decennialang diende dit werk als het standaardhandleiding in scholen en universiteiten in heel Europa voor de studie van de Romeinse beschaving. In tegenstelling tot de zware academische tomes van de Barok slaagde Kennet erin elk aspect van het openbare en privéleven van Rome helder te synthetiseren: van religie tot circuspalen, van militaire strategieën tot huwelijksrituelen. De Halma-editie van 1704 verheft de wetenschappelijke inhoud verder tot een luxueus object bedoeld voor de opkomende geletterde klasse en de Nederlandse koopmans-burgerij, die verlangde zich te spiegelen aan de civiele en monumentale waarden van de klassieke wereld.
BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Basilius Kennet (1674–1715) was een Engelse geleerde, theoloog en antiquaar. Broer van bisschop White Kennett, studeerde aan het Corpus Christi College van Oxford, waar hij later rector werd. Naast zijn kapellanswerk in Livorno, waar hij getuige was van de religieuze spanningen in de Middellandse Zee, onderscheidde Kennet zich door zijn vermogen om klassieke eruditie voor een breed publiek toegankelijk te maken. Zijn werk over de antieke Romeinse oudheden was zo succesvol dat het in heel Europa herdrukt en vertaald werd, waardoor generaties van scholars werd beïnvloed. Hij was ook een productieve vertaler, die werken van Pascal en Puffendorf in het Engels bracht, waarmee hij zijn rol als culturele tussenpersoon tussen de verschillende naties van het continent bevestigde.
DRUKHISTORIE EN PUBLICATIE
François Halma (1653–1722) was een van de belangrijkste boekenhandelaars en drukkerijen actief in Utrecht, Amsterdam en Leeuwarden. Bekend om zijn nauwe banden met de Nederlandse humanistische kring, staan zijn uitgaven bekend om philologische nauwkeurigheid en de schoonheid van de druklettersornamenten. Deze editie uit 1704 markeert het internationale succes van Kennets werk, dat via Amsterdam — toen het hoofdthema van de Europese boekmarkt — bibliotheken en instellingen in heel Europa bereikte en zo de befaamde reputatie van de tekst voor de hele 18e eeuw verstevigde.
BIBLIOGRAFIE EN VERWIJZINGEN
Brunet, III, 652 (voor aanverwante edities).
Graesse, IV, 12 (vermelding voor de originele Engelse editie).
STCN (Short Title Catalogue Netherlands), referentienummer 165384232.
Elias, A. C., The Library of Swift, 2003 (voor de verspreiding van Kennets werken).
Linders, R., The Art of the Book in the Dutch Republic, 1994 (voor de context van François Halma).
