Solitaire Laönnois - Différentes Pièces - 1753

Opent morgen
Startbod
€ 1

Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Ilaria Colombo
Expert
Geselecteerd door Ilaria Colombo

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.

Geschatte waarde  € 1.500 - € 2.500
Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 131379 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Beschrijving van de verkoper

DE ISOLATIEBBE VAN LAON EN ZIJN GEHEIMZINNIGE UNIVERSUM: EEN PRIVÉ ARCHIEF VAN LETTERKUNDE, MORALITEIT EN OBSERVATIE IN 1753
Fascinerend Frans handschrift uit de 18e eeuw, geschreven in 1753 en toegeschreven aan een enigmatic “Solitaire Laönnois”, dat uitgroeit tot een echt verzamelwerk — een persoonlijke collectie teksten, overwegingen en citaten van voorgaande auteurs, georganiseerd tussen proza en poëzie. Het werk, met meer dan 500 pagina’s manuscripten, getuigt van een privé-intellectuele praktijk, bijna meditatief, waarin lezen, kopiëren en herschrijven instrumenten van kennisopbouw worden. Het volume onderscheidt zich door de variëteit aan inhoud, de aanwezigheid van meerdere hedendaagse handen en kleine grafische decoratieve elementen, en geeft een levendig inkijkje in de Franse literaire cultuur tussen de 17e en 18e eeuw.
MARKET VALUE
Franse handschriften uit de 18e eeuw van gemengde en persoonlijke aard vormen een niche maar stabiele markt. Goed bewaarde exemplaren met inhoud die herleidbaar is tot identificeerbare auteurs kunnen waarden bereiken tussen 1.500 en 3.500 euro.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Het volume is volledig in ouderwets kalfsleder gebonden met tekenen van slijtage. Rug met nerven en decoratie. De binnenkant bestaat uit manuscripten op papier met enkele vlekken en gebruikssporen. Tekst geschreven in twee verschillende hedendaagse handschriften, duidend op progressieve compilatie of samenwerking. Aanwezigheid van kleine tekeningen en handmatige ornamentale elementen. Titel ingekaderd door een bladerachtig motief aan de handgeschreven titelpagina. Sommige pagina’s bevatten marginale aantekeningen en leesmarkeringen. Bij oude boeken, met een geschiedenis van meerdere eeuwen, kunnen er enkele onvolkomenheden zijn, niet altijd terug te vinden in de beschrijving. Pp. 500; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
Recueil de différentes pièces, tant en prose qu’en vers, extraites des livres de divers auteurs, ou différents manuscrits, copiés en partie par “Le Solitaire Laönnois”, 1753.
Solitaire Laönnois

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dit manuscript behoort tot de traditie van zibaldoni en persoonlijke verzamelingen, kenmerkend voor de Europese erudiete cultuur tussen de 17e en 18e eeuw. De samensteller, geïdentificeerd als “Solitaire Laönnois”, presenteert zich als een semi-anonieme figuur, waarschijnlijk een geestelijke, een man van letters of een geleerd fijnproever, bezig met een selectie- en transcriptiewerk van teksten die als betekenisvol worden beschouwd. Het werk verzamelt morele spreuken, filosofische overwegingen, literaire extracten en poëtische composities, en telt als een instrument voor intellectuele meditatie en een persoonlijk archief. De progressieve nummering van de stukken en de gestructureerde orde suggereren een systematische, bijna encyclopedische intentie, terwijl het een intieme, niet voor publicatie bedoelde toon behoudt. In die zin vertegenwoordigt het manuscript een zeldzaam voorbeeld van privé-cultuur, waar kennis niet wordt geëtaleerd maar gesetteld.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
De “Solitaire Laönnois” blijft een figuur zonder zekerheidelijke identificatie. De term “solitaire” suggereert mogelijk een band met een religieuze context of een toestand van vrijwillige afzondering, wellicht in een kerkelijke of semi-kloosterlijke setting. De herkomst uit Laon (Laönnois) duidt op geografische worteling in het noorden van Frankrijk. Zijn activiteit als samensteller laat een stevige literaire vorming en een belangstelling voor de overdracht en herwerking van kennis zien.

HISTORY AND CIRCULATION
Volgens een lokale traditie zou in 1753 op de kalkrijke heuvels die Laon domineren een geleerdheid hebben gewoond, bekend als de Solitaire Laönnois. Hij was geen monnik en geen waarachtig kluizenaar volgens de kanunnikale regels: hij bewoonde een semi-verlaten huis, een oude toren ingesloten in middeleeuwse muren, en ontving weinig bezoekers, altijd bij schemering.

Het manuscript dat zijn handtekening draagt — Solitaire Laönnois, 1753 — is geen gewoon werk. Het verschijnt als een notitieboek van morele reflecties, maar onthult al snel een ambiguere structuur: fragmenten van meditatie, observaties over menselijk gedrag, en plotselinge verschuivingen naar een vorm van donkere filosofie, bijna ontgoocheld. Sommige passages spreken van “sociale maskers” en van “levens die als toneelrollen worden uitgebeeld”, anticiperend op gevoeligheden die verrassend modern lijken.

Volgens een lokale traditie zou de auteur een voormalige rechtsspeler zijn geweest, mogelijk een rechter die in ongenade viel, die zich vrijwillig terugtrok na het getuige zijn geweest van een proces dat hem ervan overtuigde dat gerechtigheid menselijkerwijs onmogelijk was. Vanaf dat moment zou hij hebben besloten buiten de stad te leven, maar dichtbij genoeg om haar te observeren, en jarenlang de ondeugden, ambities en hypocrisie van mensen noteren.

Het manuscript, geschreven in een kleine, nerveuze hand, bevat voortdurende correcties, alsof de auteur twijfelde aan elke bewering op het moment dat hij het op papier zette. Op sommige pagina’s verschijnen geheimzinnige symbolen — kleine geometrische tekens, bijna talismannen — die geen uitleg in de tekst vinden en die hebben geleid tot veronderstellingen van belangstelling voor esoterische praktijken of, simpelweg, een persoonlijk coderingssysteem.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Chartier, Roger, Inscrire et effacer: culture écrite et littérature; Darnton, Robert, The Literary Underground of the Old Regime; Harvard Library, cataloghi di manoscritti francesi del XVIII secolo; BnF (Bibliothèque nationale de France), département des manuscrits, raccolte di miscellanee letterarie; estudiosi della cultura manoscritta francese pre-rivoluzionaria; cataloghi di vendita antiquaria relativi a recueils manoscritti settecenteschi.

De verkoper stelt zich voor

Vertaald door Google Translate

DE ISOLATIEBBE VAN LAON EN ZIJN GEHEIMZINNIGE UNIVERSUM: EEN PRIVÉ ARCHIEF VAN LETTERKUNDE, MORALITEIT EN OBSERVATIE IN 1753
Fascinerend Frans handschrift uit de 18e eeuw, geschreven in 1753 en toegeschreven aan een enigmatic “Solitaire Laönnois”, dat uitgroeit tot een echt verzamelwerk — een persoonlijke collectie teksten, overwegingen en citaten van voorgaande auteurs, georganiseerd tussen proza en poëzie. Het werk, met meer dan 500 pagina’s manuscripten, getuigt van een privé-intellectuele praktijk, bijna meditatief, waarin lezen, kopiëren en herschrijven instrumenten van kennisopbouw worden. Het volume onderscheidt zich door de variëteit aan inhoud, de aanwezigheid van meerdere hedendaagse handen en kleine grafische decoratieve elementen, en geeft een levendig inkijkje in de Franse literaire cultuur tussen de 17e en 18e eeuw.
MARKET VALUE
Franse handschriften uit de 18e eeuw van gemengde en persoonlijke aard vormen een niche maar stabiele markt. Goed bewaarde exemplaren met inhoud die herleidbaar is tot identificeerbare auteurs kunnen waarden bereiken tussen 1.500 en 3.500 euro.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Het volume is volledig in ouderwets kalfsleder gebonden met tekenen van slijtage. Rug met nerven en decoratie. De binnenkant bestaat uit manuscripten op papier met enkele vlekken en gebruikssporen. Tekst geschreven in twee verschillende hedendaagse handschriften, duidend op progressieve compilatie of samenwerking. Aanwezigheid van kleine tekeningen en handmatige ornamentale elementen. Titel ingekaderd door een bladerachtig motief aan de handgeschreven titelpagina. Sommige pagina’s bevatten marginale aantekeningen en leesmarkeringen. Bij oude boeken, met een geschiedenis van meerdere eeuwen, kunnen er enkele onvolkomenheden zijn, niet altijd terug te vinden in de beschrijving. Pp. 500; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
Recueil de différentes pièces, tant en prose qu’en vers, extraites des livres de divers auteurs, ou différents manuscrits, copiés en partie par “Le Solitaire Laönnois”, 1753.
Solitaire Laönnois

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dit manuscript behoort tot de traditie van zibaldoni en persoonlijke verzamelingen, kenmerkend voor de Europese erudiete cultuur tussen de 17e en 18e eeuw. De samensteller, geïdentificeerd als “Solitaire Laönnois”, presenteert zich als een semi-anonieme figuur, waarschijnlijk een geestelijke, een man van letters of een geleerd fijnproever, bezig met een selectie- en transcriptiewerk van teksten die als betekenisvol worden beschouwd. Het werk verzamelt morele spreuken, filosofische overwegingen, literaire extracten en poëtische composities, en telt als een instrument voor intellectuele meditatie en een persoonlijk archief. De progressieve nummering van de stukken en de gestructureerde orde suggereren een systematische, bijna encyclopedische intentie, terwijl het een intieme, niet voor publicatie bedoelde toon behoudt. In die zin vertegenwoordigt het manuscript een zeldzaam voorbeeld van privé-cultuur, waar kennis niet wordt geëtaleerd maar gesetteld.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
De “Solitaire Laönnois” blijft een figuur zonder zekerheidelijke identificatie. De term “solitaire” suggereert mogelijk een band met een religieuze context of een toestand van vrijwillige afzondering, wellicht in een kerkelijke of semi-kloosterlijke setting. De herkomst uit Laon (Laönnois) duidt op geografische worteling in het noorden van Frankrijk. Zijn activiteit als samensteller laat een stevige literaire vorming en een belangstelling voor de overdracht en herwerking van kennis zien.

HISTORY AND CIRCULATION
Volgens een lokale traditie zou in 1753 op de kalkrijke heuvels die Laon domineren een geleerdheid hebben gewoond, bekend als de Solitaire Laönnois. Hij was geen monnik en geen waarachtig kluizenaar volgens de kanunnikale regels: hij bewoonde een semi-verlaten huis, een oude toren ingesloten in middeleeuwse muren, en ontving weinig bezoekers, altijd bij schemering.

Het manuscript dat zijn handtekening draagt — Solitaire Laönnois, 1753 — is geen gewoon werk. Het verschijnt als een notitieboek van morele reflecties, maar onthult al snel een ambiguere structuur: fragmenten van meditatie, observaties over menselijk gedrag, en plotselinge verschuivingen naar een vorm van donkere filosofie, bijna ontgoocheld. Sommige passages spreken van “sociale maskers” en van “levens die als toneelrollen worden uitgebeeld”, anticiperend op gevoeligheden die verrassend modern lijken.

Volgens een lokale traditie zou de auteur een voormalige rechtsspeler zijn geweest, mogelijk een rechter die in ongenade viel, die zich vrijwillig terugtrok na het getuige zijn geweest van een proces dat hem ervan overtuigde dat gerechtigheid menselijkerwijs onmogelijk was. Vanaf dat moment zou hij hebben besloten buiten de stad te leven, maar dichtbij genoeg om haar te observeren, en jarenlang de ondeugden, ambities en hypocrisie van mensen noteren.

Het manuscript, geschreven in een kleine, nerveuze hand, bevat voortdurende correcties, alsof de auteur twijfelde aan elke bewering op het moment dat hij het op papier zette. Op sommige pagina’s verschijnen geheimzinnige symbolen — kleine geometrische tekens, bijna talismannen — die geen uitleg in de tekst vinden en die hebben geleid tot veronderstellingen van belangstelling voor esoterische praktijken of, simpelweg, een persoonlijk coderingssysteem.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Chartier, Roger, Inscrire et effacer: culture écrite et littérature; Darnton, Robert, The Literary Underground of the Old Regime; Harvard Library, cataloghi di manoscritti francesi del XVIII secolo; BnF (Bibliothèque nationale de France), département des manuscrits, raccolte di miscellanee letterarie; estudiosi della cultura manoscritta francese pre-rivoluzionaria; cataloghi di vendita antiquaria relativi a recueils manoscritti settecenteschi.

De verkoper stelt zich voor

Vertaald door Google Translate

Details

Aantal boeken
1
Auteur/ Illustrator
Solitaire Laönnois
Boektitel
Différentes Pièces
Onderwerp
Geschiedenis
Staat
Goed
Taal
Frans
Publicatiejaar oudste item
1753
Oorspronkelijke taal
Ja
Band
Leder
Extra's
Handgekleurde illustraties
Hoogte
195 mm
Aantal pagina‘s.
502
Breedte
128 mm
Signatuur
Ongesigneerd
Heeft certificaat van authenticiteit
Nee
Verkocht door
ItaliëGeverifieerd
57
Objecten verkocht
100%
pro

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Boeken