Esty - Guardava Oltre





€ 5 | ||
|---|---|---|
€ 2 | ||
€ 1 |
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 132329 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
-Esty-
L’artista Hestela Charbonnier ontwikkelt een schilderkunstige zoektocht die beweegt tussen de bloemenwereld en de figuratieve dimensie, en creëert een voortdurend gesprek tussen natuur en mens. Zijn/haar productie varieert van botanische composities vol energie en materie tot portretten en figuren waarin een diep emotioneel gevoel naar voren komt.
In de bloemenschilderijen staat kleur absolut centraal: dynamische penseelstreken, materiële gelaagdheid en luminante contrasten transformeren de bloem tot een symbool van vitaliteit, transformatie en kwetsbaarheid. De vormen breiden zich op het doek uit met een instinctieve maar bewuste beweging, wat leven geeft aan intense en meeslepende composities.
In de figuratieve werken onderzoekt de kunstenaar daarentegen het innerlijk door houdingen, blikken en zwevende sferen. De figuren zijn nooit eenvoudige representaties, maar worden stille vertellingen, beladen met emotie en psychologische diepgang.
Een gemeenschappelijk element van beide onderzoeken is de aandacht voor materie en kleur als primaire expressieve middelen. Of het nu een bloem in volle explosie is of een figuur die verdiept is in eigen gedachten, elk werk weerspiegelt een spanning tussen energie en tederheid, tussen daad en introspectie
C’era chi giurava che aspettasse qualcuno.
Er waren mensen die zwoeren dat hij/zij iemand ging verwachten.
Altri pensavano che stesse ricordando. Niet een gezicht, niet een naam, maar een gevoel—de warmte van een hand, het lichte gewicht van een moment dat niet wilde eindigen.
Le macchie rosse sul suo abito non erano casuali.
De rode vlekken op zijn/haar jurk waren geen toeval.
Erano frammenti di vita, attimi troppo intensi per restare invisibili. Liefde, verlies, verlangen—alles is daar geperst, momenten te intens om onzichtbaar te blijven.
Eppure, non c’era dolore nel suo sguardo.
Toch was er geen pijn in haar/oog.
Solo una calma profonda, come chi ha smesso di inseguire il tempo.
Alleen een diepe kalmte, alsof iemand is gestopt met het achtervolgen van de tijd.
Chi entrava nella stanza, prima o poi, rallentava.
Diegene die de kamer binnenkwam, vertraagde vroeg of laat.
Parlava più piano. Respirava più a fondo. Come se quel silenzio dorato fosse contagioso.
Hij sprak zachter. Hij ademde dieper. Alsof die gouden stilte aanstekelijk was.
E forse era questo il suo segreto:
En misschien was dit haar/zijn geheim:
non raccontava una storia finita, ma insegnava a fermarsi dentro una che stava ancora accadendo.
vertelde geen eindverhaal, maar leerde te stoppen in een verhaal dat nog gaande was.
Era il momento stesso in cui tutto si ferma e finalmente, fiorisce.
Het moment zelf waarop alles stilvalt en uiteindelijk, bloeit.
Tecnica mista
Techniek gemengd
Su tela di cotone creazione digitale in unica edizione con la giunta di grosse pennellate d’acrilico ,struttura e foglia d’oro con una finitura di vernice finale lucida è firmato davanti e dietro
Op katoenen doek digitale creatie in unieke editie met de toevoeging van grote acrylstreken, structuur en bladgoud met een glanzende eindlakafwerking, voor- en achterkant gesigneerd
.
Firmato e controfirmato
Ondertekend en tegengetekend
Certificato di autenticità
Certificaat van echtheid
Il dipinto verrà spedito arrotolato , senza telaio
Het schilderij zal verzonden worden opgerold, zonder lijst
Spedizione sicura con un numero di tracciatura
Veilige verzending met een traceernummer
Viene passato una vernice finale lucida
Er wordt een eindglans aangebracht.
-Esty-
L’artista Hestela Charbonnier ontwikkelt een schilderkunstige zoektocht die beweegt tussen de bloemenwereld en de figuratieve dimensie, en creëert een voortdurend gesprek tussen natuur en mens. Zijn/haar productie varieert van botanische composities vol energie en materie tot portretten en figuren waarin een diep emotioneel gevoel naar voren komt.
In de bloemenschilderijen staat kleur absolut centraal: dynamische penseelstreken, materiële gelaagdheid en luminante contrasten transformeren de bloem tot een symbool van vitaliteit, transformatie en kwetsbaarheid. De vormen breiden zich op het doek uit met een instinctieve maar bewuste beweging, wat leven geeft aan intense en meeslepende composities.
In de figuratieve werken onderzoekt de kunstenaar daarentegen het innerlijk door houdingen, blikken en zwevende sferen. De figuren zijn nooit eenvoudige representaties, maar worden stille vertellingen, beladen met emotie en psychologische diepgang.
Een gemeenschappelijk element van beide onderzoeken is de aandacht voor materie en kleur als primaire expressieve middelen. Of het nu een bloem in volle explosie is of een figuur die verdiept is in eigen gedachten, elk werk weerspiegelt een spanning tussen energie en tederheid, tussen daad en introspectie
C’era chi giurava che aspettasse qualcuno.
Er waren mensen die zwoeren dat hij/zij iemand ging verwachten.
Altri pensavano che stesse ricordando. Niet een gezicht, niet een naam, maar een gevoel—de warmte van een hand, het lichte gewicht van een moment dat niet wilde eindigen.
Le macchie rosse sul suo abito non erano casuali.
De rode vlekken op zijn/haar jurk waren geen toeval.
Erano frammenti di vita, attimi troppo intensi per restare invisibili. Liefde, verlies, verlangen—alles is daar geperst, momenten te intens om onzichtbaar te blijven.
Eppure, non c’era dolore nel suo sguardo.
Toch was er geen pijn in haar/oog.
Solo una calma profonda, come chi ha smesso di inseguire il tempo.
Alleen een diepe kalmte, alsof iemand is gestopt met het achtervolgen van de tijd.
Chi entrava nella stanza, prima o poi, rallentava.
Diegene die de kamer binnenkwam, vertraagde vroeg of laat.
Parlava più piano. Respirava più a fondo. Come se quel silenzio dorato fosse contagioso.
Hij sprak zachter. Hij ademde dieper. Alsof die gouden stilte aanstekelijk was.
E forse era questo il suo segreto:
En misschien was dit haar/zijn geheim:
non raccontava una storia finita, ma insegnava a fermarsi dentro una che stava ancora accadendo.
vertelde geen eindverhaal, maar leerde te stoppen in een verhaal dat nog gaande was.
Era il momento stesso in cui tutto si ferma e finalmente, fiorisce.
Het moment zelf waarop alles stilvalt en uiteindelijk, bloeit.
Tecnica mista
Techniek gemengd
Su tela di cotone creazione digitale in unica edizione con la giunta di grosse pennellate d’acrilico ,struttura e foglia d’oro con una finitura di vernice finale lucida è firmato davanti e dietro
Op katoenen doek digitale creatie in unieke editie met de toevoeging van grote acrylstreken, structuur en bladgoud met een glanzende eindlakafwerking, voor- en achterkant gesigneerd
.
Firmato e controfirmato
Ondertekend en tegengetekend
Certificato di autenticità
Certificaat van echtheid
Il dipinto verrà spedito arrotolato , senza telaio
Het schilderij zal verzonden worden opgerold, zonder lijst
Spedizione sicura con un numero di tracciatura
Veilige verzending met een traceernummer
Viene passato una vernice finale lucida
Er wordt een eindglans aangebracht.

