Boccaccio - Decamerone - 1557





Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 136828 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
PRIMA EDIZIONE, VOOR DE BRANDSTAP: DE VOLLEDIGE EERSTE DECAMERONE VOOR DE CENSUUR
Deze belangrijke Venetiaanse editie uit 1557 van het Decamerone van Giovanni Boccaccio behoort tot een bijzonder begeerde bibliografische categorie onder verzamelaars: edities vóór de Index der Prohibition Books uitgevaardigd door Paulus IV in 1559. Geprint slechts twee jaar vóór de kerkelijke veroordeling van het werk, bewaart deze editie de tekst in zijn renaissancistische traditie die nog niet onderworpen was aan revisies en censorale ingrepen die latere edities zullen kenmerken. Het volume vertegenwoordigt dus niet alleen een van de bekendste werken uit de Italiaanse literatuur, maar ook een tastbare getuigenis van de intellectuele en narratieve vrijheid van de Renaissance vóór de beperkingen van de Contra-Reformatie. De vermelding op de titelpagina van de beroemde houtsnede met het portret van Francesco Alunno koppelt deze druk bovendien aan een gevestigde Venetiaanse uitgevers-Traditie uit de XVIe eeuw.
REASONS FOR COLLECTING
• Laatste integrale Decamerone vóór de Index van 1559.
• Directe getuige van een oncensuurde teksttraditie.
• Ultiem meesterwerk van de Italiaanse literatuur en fundament van de Europese moderne vertelkunst.
MARKET VALUE
De vijftiende-eeuwse edities van het Decamerone maken routinematig deel uit van de grote Italiaanse klassiekers die gezocht worden op de internationale markt voor antiquarische boeken. Exemplaren van de laatste presses vóór de Index van 1559 genieten bijzondere belangstelling omdat ze de tekst documenteren vóór de wijzigingen opgelegd door de kerkelijke censuur. Volledige en goed bewaard gebleven exemplaren bevinden zich doorgaans in een bereik van 3.000 tot 5.000 euro, met hogere waarden voor banden in oud-leer, prestigieuze herkomsten of uitzonderlijke staat van conservatie.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Collation: [6], 264 bladzijden.
Groot houtsnede op de voorplaat met het ovale portret van Francesco Alunno. Enkele pagina’s licht gebeiteld. Kleine kartkloof aan de eerste en laatste pagina’s. Tekst van het Decamerone volledig. Ontbrekende toevoeging van Alunno, vaak afwezig bij hedendaagse exemplaren. Binding uit de XIXe eeuw in volle ruim leer, rug glad met bruin schildje en goudtitel. Goed exemplaar in overwegend goede staat.
In oude boeken, met een eeuwenlange geschiedenis, kunnen enkele imperfecties aanwezig zijn die in de beschrijving niet altijd worden aangetoond.
FULL TITLE AND AUTHOR
Het Decamerone.
In Venetië, door Paulo Gherardo, 1557.
Giovanni Boccaccio.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Weinige boeken kunnen een invloed evenaren die het Decamerone heeft gehad. Geschreven in de jaren na de pest van 1348, bepaalde dit meesterwerk van Boccaccio nieuwe vertelmodellen die de hele Europese literatuur zouden beïnvloeden. De honderd novellen verteld door de tien jonge vluchtelingen uit Florence bieden een buitengewoon moderne weergave van de samenleving, de menselijke relaties, de individualiteit, het geluk en het verlangen.
Het bijzondere belang van de editie uit 1557 ligt in zijn chronologische positie. In 1559 publiceerde Paulus IV de eerste Index der Prohibiti boeken waarin het Decamerone werd opgenomen om gecensureerd te worden. De volgende edities ondergingen revisies, zuiveringen en wijzigingen met als doel passages die als beledigend voor de clerus en de katholieke moraal werden beschouwd, te verzachten of te verwijderen. Deze Venetiaanse druk behoort dus tot het laatste editoriale stadium waarin de tekst nog in zijn renaissancistische integriteit kon circuleren.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Giovanni Boccaccio (1313–1375) was een van de grondleggers van de Italiaanse literatuur, samen met Dante Alighieri en Francesco Petrarca. Verteller, dichter, humanist en schrijver van klassieken, leverde hij een beslissende bijdrage aan de vorming van de literaire volkstaal. Het Decamerone oefende een diepgaande invloed uit op de Europese vertelkunst en liet duidelijke sporen na in de werken van Chaucer, Shakespeare, Cervantes, Lope de Vega, Molière en Voltaire.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Vanaf de allereerste drukuitgaven in de Veertiende Eeuw was het Decamerone een van de best verbreide en gelezen Italiaanse boeken in Europa. Venetië speelde een centrale rol in de verspreiding in de XVIe eeuw, met tal van edities bestemd voor zowel de Italiaanse als de internationale markt. De editie van 1557 vormt een van de laatste fasen van de pre-censuurtradicie en is derhalve een bibliografisch belangrijke getuigenis van de renaissancistische ontvangst van het werk. Zelfs in de negentiende eeuw wees Gamba op de zeldzaamheid van complete exemplaren van deze druk.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, nr. 179.
EDIT16, CNCE 6999.
ICCU / OPAC SBN, inventaris van bewaarde kopieën.
USTC, Venetiaanse editie van 1557.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, I, coll. 1098–1104.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 496.
Mortimer, Harvard College Library, Italian 16th Century Books.
Mazzoni, Storia della critica del Decameron.
Quondam, Boccaccio e la tradizione del testo.
Salviati, Degli Avvertimenti della lingua sopra il Decamerone.
Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, catalogo delle edizioni del Decamerone.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, inventarisatie van internationale kopieën.
Accademia della Crusca, studi sulla tradizione linguistica e testuale del Decamerone.
De verkoper stelt zich voor
PRIMA EDIZIONE, VOOR DE BRANDSTAP: DE VOLLEDIGE EERSTE DECAMERONE VOOR DE CENSUUR
Deze belangrijke Venetiaanse editie uit 1557 van het Decamerone van Giovanni Boccaccio behoort tot een bijzonder begeerde bibliografische categorie onder verzamelaars: edities vóór de Index der Prohibition Books uitgevaardigd door Paulus IV in 1559. Geprint slechts twee jaar vóór de kerkelijke veroordeling van het werk, bewaart deze editie de tekst in zijn renaissancistische traditie die nog niet onderworpen was aan revisies en censorale ingrepen die latere edities zullen kenmerken. Het volume vertegenwoordigt dus niet alleen een van de bekendste werken uit de Italiaanse literatuur, maar ook een tastbare getuigenis van de intellectuele en narratieve vrijheid van de Renaissance vóór de beperkingen van de Contra-Reformatie. De vermelding op de titelpagina van de beroemde houtsnede met het portret van Francesco Alunno koppelt deze druk bovendien aan een gevestigde Venetiaanse uitgevers-Traditie uit de XVIe eeuw.
REASONS FOR COLLECTING
• Laatste integrale Decamerone vóór de Index van 1559.
• Directe getuige van een oncensuurde teksttraditie.
• Ultiem meesterwerk van de Italiaanse literatuur en fundament van de Europese moderne vertelkunst.
MARKET VALUE
De vijftiende-eeuwse edities van het Decamerone maken routinematig deel uit van de grote Italiaanse klassiekers die gezocht worden op de internationale markt voor antiquarische boeken. Exemplaren van de laatste presses vóór de Index van 1559 genieten bijzondere belangstelling omdat ze de tekst documenteren vóór de wijzigingen opgelegd door de kerkelijke censuur. Volledige en goed bewaard gebleven exemplaren bevinden zich doorgaans in een bereik van 3.000 tot 5.000 euro, met hogere waarden voor banden in oud-leer, prestigieuze herkomsten of uitzonderlijke staat van conservatie.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Collation: [6], 264 bladzijden.
Groot houtsnede op de voorplaat met het ovale portret van Francesco Alunno. Enkele pagina’s licht gebeiteld. Kleine kartkloof aan de eerste en laatste pagina’s. Tekst van het Decamerone volledig. Ontbrekende toevoeging van Alunno, vaak afwezig bij hedendaagse exemplaren. Binding uit de XIXe eeuw in volle ruim leer, rug glad met bruin schildje en goudtitel. Goed exemplaar in overwegend goede staat.
In oude boeken, met een eeuwenlange geschiedenis, kunnen enkele imperfecties aanwezig zijn die in de beschrijving niet altijd worden aangetoond.
FULL TITLE AND AUTHOR
Het Decamerone.
In Venetië, door Paulo Gherardo, 1557.
Giovanni Boccaccio.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Weinige boeken kunnen een invloed evenaren die het Decamerone heeft gehad. Geschreven in de jaren na de pest van 1348, bepaalde dit meesterwerk van Boccaccio nieuwe vertelmodellen die de hele Europese literatuur zouden beïnvloeden. De honderd novellen verteld door de tien jonge vluchtelingen uit Florence bieden een buitengewoon moderne weergave van de samenleving, de menselijke relaties, de individualiteit, het geluk en het verlangen.
Het bijzondere belang van de editie uit 1557 ligt in zijn chronologische positie. In 1559 publiceerde Paulus IV de eerste Index der Prohibiti boeken waarin het Decamerone werd opgenomen om gecensureerd te worden. De volgende edities ondergingen revisies, zuiveringen en wijzigingen met als doel passages die als beledigend voor de clerus en de katholieke moraal werden beschouwd, te verzachten of te verwijderen. Deze Venetiaanse druk behoort dus tot het laatste editoriale stadium waarin de tekst nog in zijn renaissancistische integriteit kon circuleren.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Giovanni Boccaccio (1313–1375) was een van de grondleggers van de Italiaanse literatuur, samen met Dante Alighieri en Francesco Petrarca. Verteller, dichter, humanist en schrijver van klassieken, leverde hij een beslissende bijdrage aan de vorming van de literaire volkstaal. Het Decamerone oefende een diepgaande invloed uit op de Europese vertelkunst en liet duidelijke sporen na in de werken van Chaucer, Shakespeare, Cervantes, Lope de Vega, Molière en Voltaire.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Vanaf de allereerste drukuitgaven in de Veertiende Eeuw was het Decamerone een van de best verbreide en gelezen Italiaanse boeken in Europa. Venetië speelde een centrale rol in de verspreiding in de XVIe eeuw, met tal van edities bestemd voor zowel de Italiaanse als de internationale markt. De editie van 1557 vormt een van de laatste fasen van de pre-censuurtradicie en is derhalve een bibliografisch belangrijke getuigenis van de renaissancistische ontvangst van het werk. Zelfs in de negentiende eeuw wees Gamba op de zeldzaamheid van complete exemplaren van deze druk.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, nr. 179.
EDIT16, CNCE 6999.
ICCU / OPAC SBN, inventaris van bewaarde kopieën.
USTC, Venetiaanse editie van 1557.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, I, coll. 1098–1104.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 496.
Mortimer, Harvard College Library, Italian 16th Century Books.
Mazzoni, Storia della critica del Decameron.
Quondam, Boccaccio e la tradizione del testo.
Salviati, Degli Avvertimenti della lingua sopra il Decamerone.
Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, catalogo delle edizioni del Decamerone.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, inventarisatie van internationale kopieën.
Accademia della Crusca, studi sulla tradizione linguistica e testuale del Decamerone.
