E. Pérez Lezcano - “The Eye Measures Time” XL (No Reserve)

10
dagen
13
uren
33
minuten
32
seconden
Huidig bod
€ 2
Zonder minimumprijs
Giulia Resti
Expert
Schatting galerie  € 1.800 - € 2.200
8 andere personen volgen dit object
ES
€ 2

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 135253 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Origineel kubistische acrylschilderij op doek van E. Pérez Lezcano, getiteld "The Eye Measures Time", 70 x 100 cm, gesigneerd, uit 2026, in uitstekende staat; zonder lijst verzonden in een rigid kartonnen buis vanuit Spanje, rechtstreeks verkocht door de kunstenaar, met handtekening certificaat van authenticiteit.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

“Het Oog Meet Tijd”
Artista: obra original de la artista E. Pérez Lezcano
Kunstenares: origineel werk van kunstenares E. Pérez Lezcano
Techniek: Técnica acrilico sobre lienzo
Techniek: Acrylverf op doek
Dimensies: 70x100cm
Afmetingen: 70x100 cm
Presentatie: La obra se envía sin bastidor, cuidadosamente embalada en tubo rígido de cartón para su máxima protección.
Presentatie: Het werk wordt zonder lijst verzonden, zorgzaam verpakt in een stijf kartonnen buis voor maximale bescherming.
COA: Incluye certificado de autenticidad firmado a mano por la artista.
COA: Inclusief handondertekend certificaat van authenticiteit door de kunstenares.

La obra se sitúa dentro de un lenguaje cubista contemporáneo, donde la figura no se presenta como una imagen fija, sino como un sistema construido de percepción. A través de la fragmentación y recomposición de planos, el rostro emerge como una estructura compleja en la que la mirada y el tiempo se entrelazan.
Het werk bevindt zich in een hedendaagse kubistische taal, waarin de figuur niet wordt gepresenteerd als een vaste afbeelding, maar als een systeem gebouwd uit perceptie. Door fragmentatie en hercompositie van vlakken verschijnt het gezicht als een complexe structuur waarin de blik en de tijd verstrengeld raken.

El ojo, ubicado como eje central de la composición, trasciende su función anatómica para convertirse en un dispositivo simbólico. No se limita a observar, sino que mide, interpreta y retiene el tiempo dentro de su propio campo de visión. En contraste, la presencia del reloj de arena introduce una dimensión tangible de duración, generando un diálogo entre lo que se percibe y lo que inevitablemente transcurre.
Het oog, geplaatst als centrum van de compositie, overstijgt zijn anatomische functie en wordt een symbolisch instrument. Het beperkt zich niet tot observeren, maar meet, interpreteert en houdt de tijd vast binnen zijn eigen gezichtsveld. In tegenstelling, de aanwezigheid van de zandloper voegt een tastbare duur toe, waardoor een dialoog ontstaat tussen wat waargenomen wordt en wat onvermijdelijk verstrijkt.

El uso del color refuerza esta tensión. Los contrastes entre tonos fríos y cálidos construyen un espacio dinámico donde conviven zonas de calma y de intensidad. Las líneas estructuran la composición, mientras la gestualidad pictórica mantiene una dimensión viva y humana.
Het gebruik van kleur versterkt deze spanning. De contrasten tussen koude en warme tonen bouwen een dynamische ruimte waarin kalmte- en intensiteitszones naast elkaar bestaan. De lijnen structureren de compositie, terwijl de gemoedstoestand van de schilderkunst een levende en menselijke dimensie behoudt.

Más que representar un instante, la obra configura un mecanismo interno. El tiempo no es externo a la figura, sino que habita en ella, se observa, se procesa y se transforma en imagen. “The Eye Measures Time” invita al espectador a adentrarse en este sistema silencioso, donde la percepción se convierte en una forma de medición.
Meer dan het vastleggen van een moment vormt het werk een intern mechanisme. De tijd is niet extern aan de figuur, maar woont erin, wordt geobserveerd, verwerkt en omgezet in beeld. “The Eye Measures Time” nodigt de kijker uit om dit stille systeem te betreden, waar perceptie een vorm van meting wordt.

Envío:
Todas las obras se envían mediante un embalaje altamente seguro, utilizando un tubo de cartón rígido de calidad profesional, especialmente diseñado para proteger la obra durante el transporte. Este método garantiza que la pieza llegue intacta, sin dobleces ni daños, independientemente de la distancia o el país de destino. El envío incluye número de seguimiento para total transparencia en el proceso.
Verzending:
Alle werken worden verzonden in een uiterst veilige verpakking, met een professioneel kwaliteits-stijf kartonnen buis, speciaal ontworpen om het werk tijdens het transport te beschermen. Deze methode garandeert dat het stuk onbeschadigd aankomt, zonder vouwen of beschadigingen, ongeacht de afstand of het land van bestemming. De verzending bevat een trackingnummer voor volledige transparantie in het proces.

Certificado de Autenticidad:
Cada obra se entrega acompañada de un Certificado de Autenticidad firmado por la artista, donde constan el título de la obra, técnica empleada, dimensiones, año de creación y otros detalles relevantes.
Certificaat van Authenticiteit:
Elk werk wordt geleverd met een door de kunstenaar ondertekend Certificaat van Authenticiteit, waarop de titel van het werk, gebruikte techniek, afmetingen, jaar van creatie en andere relevante details staan.

Este certificado asegura que la pieza es una obra original, única y exclusiva, protegida por derechos de propiedad intelectual, y que pertenece íntegramente al corpus artístico del autor. -> Dit certificaat verzekert dat het stuk een origineel, uniek en exclusief werk is, beschermd door intellectuele eigendomsrechten, en volledig behoort tot het artistieke corpus van de maker.
Es un documento válido para coleccionistas, galerías, subastas y futuras tasaciones.
Het is een geldig document voor verzamelaars, galeries, veilingen en toekomstige taxaties.

De verkoper stelt zich voor

Ik ben een hedendaags kunstenaar gevestigd in Madrid, Spanje, wiens werk geïnspireerd is op de tijdloze essentie van het kubisme, vermengd met moderne concepten. Elk schilderij is een origineel en exclusief werk, persoonlijk vervaardigd in mijn privé-studio met materialen van topkwaliteit die uitzonderlijke duurzaamheid en diepgang garanderen. Elk werk is gesigneerd en vergezeld van een echtheidscertificaat, dat de herkomst en artistieke waarde garandeert. Mijn doel is om kunstwerken te creëren die trends overstijgen, unieke verzamelobjecten die elke ruimte verhogen en in de loop der tijd aan betekenis winnen.
Vertaald door Google Translate

“Het Oog Meet Tijd”
Artista: obra original de la artista E. Pérez Lezcano
Kunstenares: origineel werk van kunstenares E. Pérez Lezcano
Techniek: Técnica acrilico sobre lienzo
Techniek: Acrylverf op doek
Dimensies: 70x100cm
Afmetingen: 70x100 cm
Presentatie: La obra se envía sin bastidor, cuidadosamente embalada en tubo rígido de cartón para su máxima protección.
Presentatie: Het werk wordt zonder lijst verzonden, zorgzaam verpakt in een stijf kartonnen buis voor maximale bescherming.
COA: Incluye certificado de autenticidad firmado a mano por la artista.
COA: Inclusief handondertekend certificaat van authenticiteit door de kunstenares.

La obra se sitúa dentro de un lenguaje cubista contemporáneo, donde la figura no se presenta como una imagen fija, sino como un sistema construido de percepción. A través de la fragmentación y recomposición de planos, el rostro emerge como una estructura compleja en la que la mirada y el tiempo se entrelazan.
Het werk bevindt zich in een hedendaagse kubistische taal, waarin de figuur niet wordt gepresenteerd als een vaste afbeelding, maar als een systeem gebouwd uit perceptie. Door fragmentatie en hercompositie van vlakken verschijnt het gezicht als een complexe structuur waarin de blik en de tijd verstrengeld raken.

El ojo, ubicado como eje central de la composición, trasciende su función anatómica para convertirse en un dispositivo simbólico. No se limita a observar, sino que mide, interpreta y retiene el tiempo dentro de su propio campo de visión. En contraste, la presencia del reloj de arena introduce una dimensión tangible de duración, generando un diálogo entre lo que se percibe y lo que inevitablemente transcurre.
Het oog, geplaatst als centrum van de compositie, overstijgt zijn anatomische functie en wordt een symbolisch instrument. Het beperkt zich niet tot observeren, maar meet, interpreteert en houdt de tijd vast binnen zijn eigen gezichtsveld. In tegenstelling, de aanwezigheid van de zandloper voegt een tastbare duur toe, waardoor een dialoog ontstaat tussen wat waargenomen wordt en wat onvermijdelijk verstrijkt.

El uso del color refuerza esta tensión. Los contrastes entre tonos fríos y cálidos construyen un espacio dinámico donde conviven zonas de calma y de intensidad. Las líneas estructuran la composición, mientras la gestualidad pictórica mantiene una dimensión viva y humana.
Het gebruik van kleur versterkt deze spanning. De contrasten tussen koude en warme tonen bouwen een dynamische ruimte waarin kalmte- en intensiteitszones naast elkaar bestaan. De lijnen structureren de compositie, terwijl de gemoedstoestand van de schilderkunst een levende en menselijke dimensie behoudt.

Más que representar un instante, la obra configura un mecanismo interno. El tiempo no es externo a la figura, sino que habita en ella, se observa, se procesa y se transforma en imagen. “The Eye Measures Time” invita al espectador a adentrarse en este sistema silencioso, donde la percepción se convierte en una forma de medición.
Meer dan het vastleggen van een moment vormt het werk een intern mechanisme. De tijd is niet extern aan de figuur, maar woont erin, wordt geobserveerd, verwerkt en omgezet in beeld. “The Eye Measures Time” nodigt de kijker uit om dit stille systeem te betreden, waar perceptie een vorm van meting wordt.

Envío:
Todas las obras se envían mediante un embalaje altamente seguro, utilizando un tubo de cartón rígido de calidad profesional, especialmente diseñado para proteger la obra durante el transporte. Este método garantiza que la pieza llegue intacta, sin dobleces ni daños, independientemente de la distancia o el país de destino. El envío incluye número de seguimiento para total transparencia en el proceso.
Verzending:
Alle werken worden verzonden in een uiterst veilige verpakking, met een professioneel kwaliteits-stijf kartonnen buis, speciaal ontworpen om het werk tijdens het transport te beschermen. Deze methode garandeert dat het stuk onbeschadigd aankomt, zonder vouwen of beschadigingen, ongeacht de afstand of het land van bestemming. De verzending bevat een trackingnummer voor volledige transparantie in het proces.

Certificado de Autenticidad:
Cada obra se entrega acompañada de un Certificado de Autenticidad firmado por la artista, donde constan el título de la obra, técnica empleada, dimensiones, año de creación y otros detalles relevantes.
Certificaat van Authenticiteit:
Elk werk wordt geleverd met een door de kunstenaar ondertekend Certificaat van Authenticiteit, waarop de titel van het werk, gebruikte techniek, afmetingen, jaar van creatie en andere relevante details staan.

Este certificado asegura que la pieza es una obra original, única y exclusiva, protegida por derechos de propiedad intelectual, y que pertenece íntegramente al corpus artístico del autor. -> Dit certificaat verzekert dat het stuk een origineel, uniek en exclusief werk is, beschermd door intellectuele eigendomsrechten, en volledig behoort tot het artistieke corpus van de maker.
Es un documento válido para coleccionistas, galerías, subastas y futuras tasaciones.
Het is een geldig document voor verzamelaars, galeries, veilingen en toekomstige taxaties.

De verkoper stelt zich voor

Ik ben een hedendaags kunstenaar gevestigd in Madrid, Spanje, wiens werk geïnspireerd is op de tijdloze essentie van het kubisme, vermengd met moderne concepten. Elk schilderij is een origineel en exclusief werk, persoonlijk vervaardigd in mijn privé-studio met materialen van topkwaliteit die uitzonderlijke duurzaamheid en diepgang garanderen. Elk werk is gesigneerd en vergezeld van een echtheidscertificaat, dat de herkomst en artistieke waarde garandeert. Mijn doel is om kunstwerken te creëren die trends overstijgen, unieke verzamelobjecten die elke ruimte verhogen en in de loop der tijd aan betekenis winnen.
Vertaald door Google Translate

Details

Kunstenaar
E. Pérez Lezcano
Editie
Origineel
Verkocht door
Rechtstreeks van de kunstenaar
Aangeboden met lijst
Nee
Titel van kunstwerk
“The Eye Measures Time” XL (No Reserve)
Techniek
Acrylschilderij
Signatuur
Gesigneerd
Land van herkomst
Spanje
Jaar
2026
Staat
In uitstekende staat
Kleur
Beige, Blauw, Bruin, Crème, Geel, Meerkleurig, Oranje, Wit, Zwart
Hoogte
100 cm
Breedte
70 cm
Gewicht
600 g
Afbeelding/Thema
Popcultuur
Stijl
Kubisme
Periode
2020+
Verkocht door
SpanjeGeverifieerd
256
Objecten verkocht
97,83%
pro

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Moderne en hedendaagse kunst