AA.VV. - Biblia - 1713-1714





Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 137094 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
HEILIGE COSMOGRAFIE EN CALVINISTISCHE MACHT IN HET GROTE NEDERLANDSE FOLIO
Imposante editie, In Folio imperiale, del 1714 della celebre Statenbijbel, la Bibbia ufficiale dei Paesi Bassi riformati, tradotta su mandato degli Stati Generali e approvata dal Sinodo di Dordrecht (1618–1619). Questo monumentale insieme in tre volumi in folio represent zich één van de topstukken van de protestantse cultuur in Europa: niet alleen heilige tekst, maar politiek instrument, identiteitsdrager en leerstuk. Het iconografische apparaat, met volledig paginale kaarten die fijn aquareleert zijn, maakt de Schrift tot een ware bibliaire kosmografie, waarin wereld, heilige geschiedenis en het geve van verlossing samenkomen in een visueel coherent en krachtig systeem.
MARKET VALUE
De complete zeventiende-eeuwse edities van de Statenbijbel in meerdere grote folio-bundels, met gegraveerde en kleurrijke kaarten, worden over het algemeen geplaatst tussen 2.000 en 3.000 euro, met pieken voor exemplaren met alle kaarten, goed bewaard en in solide antieke band.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Drie banden. Eeuwige banden in vol leer met droog gevoegde platten; ruggen met nerven, deels gerestaureerd; enkele naden losjes; krasjes op de platen. Vijf dubbelzijdig aquarelle kaarten en een grote dubbelbladige kaart: Wereld, Aards Paradijs, Het Heilige Land, Jeruzalem, Kanaan en de reizen van de Apostelen. Tekst gedrukt in twee kolommen in gotisch lettertype, met ruime marginale opmerkingen. Voorplat met gravure; vergeling en fenolerend kleuring; houtworm schade in het tweede deel. Typografisch merk in houtdodend fijn. In oude boeken met een vele eeuwen tellende geschiedenis kunnen er imperfecties voorkomen die niet altijd vermeld staan in de beschrijving. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Biblia, dat is De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
De Statenbijbel, gepubliceerd voor het eerst in 1637, vormt de fundamentele tekst van het Nederlandse protestantisme. Opdrachtgevers: de Staten-Generaal, bekrachtigd door het Sinodo van Dordrecht, werd het gezien als officiële vertaling vanuit de oorspronkelijke talen (Hebreeuws, Aramees en Grieks), met zowel theologische als politieke doeleinden: de religieuze praktijk te uniformeren en de identiteit van de jonge Republiek te versterken.
De editie van 1714 getuigt van de volle rijpheid van deze traditie. Het kaartapparaat speelt een centrale rol: de kaarten zijn niet zomaar illustraties, maar interpretatieve instrumenten van de Schrift. De wereld, het Paradijs, het Heilige Land en de apostolische routes worden weergegeven volgens een geografische redening van lossering, waardoor de Bijbel verandert in een heilig atlas.
De tekst, vergezeld van een dicht marginale commentaar, weerspiegelt de calvinistische exegese-cultuur, gericht op persoonlijke lectuur maar geleid door een streng interpretatief systeem. Het werk fungeert zo als een total object: liturgisch boek, studie-handleiding en politiek-religieus symbool.
BIOGRAPHY OF THE TEXT
De Bijbel is de fundamentele tekst van de joods-christelijke traditie, samengesteld tussen het eerste millennium v.Chr. en de eerste eeuw n.Chr. De Statenbijbel vertegenwoordigt een van de meest invloedrijke protestantse vertalingen, vergelijkbaar in belang met de Engelse King James Bible, en heeft een cruciale rol gespeeld in de vorming van de moderne Nederlandse taal en cultuur.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Sinds de eerste editie van 1637 werd de Statenbijbel ruim een eeuw herdrukt, waardoor zij de standaard-Bijbel voor protestantse gezinnen in de Nederlanden werd. De editie van 1714, geproduceerd in Dordrecht, Amsterdam en Rotterdam, weerspiegelt een gevorderde fase in de uitgeverstraditie, met rijkere illustratieve elementen en een brede verspreiding. Compleet zijn van aquarellierte kaarten wordt vandaag de dag bijzonder gewaardeerd en minder gebruikelijk op de markt.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), registraties voor de editie 1714 van de Statenbijbel.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, n. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, censimenti di edizioni della Statenbijbel conservate in biblioteche italiane.
WorldCat/OCLC, registrazioni internazionali dell’edizione.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, per het cartografisch Nederlandse context.
De verkoper stelt zich voor
HEILIGE COSMOGRAFIE EN CALVINISTISCHE MACHT IN HET GROTE NEDERLANDSE FOLIO
Imposante editie, In Folio imperiale, del 1714 della celebre Statenbijbel, la Bibbia ufficiale dei Paesi Bassi riformati, tradotta su mandato degli Stati Generali e approvata dal Sinodo di Dordrecht (1618–1619). Questo monumentale insieme in tre volumi in folio represent zich één van de topstukken van de protestantse cultuur in Europa: niet alleen heilige tekst, maar politiek instrument, identiteitsdrager en leerstuk. Het iconografische apparaat, met volledig paginale kaarten die fijn aquareleert zijn, maakt de Schrift tot een ware bibliaire kosmografie, waarin wereld, heilige geschiedenis en het geve van verlossing samenkomen in een visueel coherent en krachtig systeem.
MARKET VALUE
De complete zeventiende-eeuwse edities van de Statenbijbel in meerdere grote folio-bundels, met gegraveerde en kleurrijke kaarten, worden over het algemeen geplaatst tussen 2.000 en 3.000 euro, met pieken voor exemplaren met alle kaarten, goed bewaard en in solide antieke band.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Drie banden. Eeuwige banden in vol leer met droog gevoegde platten; ruggen met nerven, deels gerestaureerd; enkele naden losjes; krasjes op de platen. Vijf dubbelzijdig aquarelle kaarten en een grote dubbelbladige kaart: Wereld, Aards Paradijs, Het Heilige Land, Jeruzalem, Kanaan en de reizen van de Apostelen. Tekst gedrukt in twee kolommen in gotisch lettertype, met ruime marginale opmerkingen. Voorplat met gravure; vergeling en fenolerend kleuring; houtworm schade in het tweede deel. Typografisch merk in houtdodend fijn. In oude boeken met een vele eeuwen tellende geschiedenis kunnen er imperfecties voorkomen die niet altijd vermeld staan in de beschrijving. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Biblia, dat is De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
De Statenbijbel, gepubliceerd voor het eerst in 1637, vormt de fundamentele tekst van het Nederlandse protestantisme. Opdrachtgevers: de Staten-Generaal, bekrachtigd door het Sinodo van Dordrecht, werd het gezien als officiële vertaling vanuit de oorspronkelijke talen (Hebreeuws, Aramees en Grieks), met zowel theologische als politieke doeleinden: de religieuze praktijk te uniformeren en de identiteit van de jonge Republiek te versterken.
De editie van 1714 getuigt van de volle rijpheid van deze traditie. Het kaartapparaat speelt een centrale rol: de kaarten zijn niet zomaar illustraties, maar interpretatieve instrumenten van de Schrift. De wereld, het Paradijs, het Heilige Land en de apostolische routes worden weergegeven volgens een geografische redening van lossering, waardoor de Bijbel verandert in een heilig atlas.
De tekst, vergezeld van een dicht marginale commentaar, weerspiegelt de calvinistische exegese-cultuur, gericht op persoonlijke lectuur maar geleid door een streng interpretatief systeem. Het werk fungeert zo als een total object: liturgisch boek, studie-handleiding en politiek-religieus symbool.
BIOGRAPHY OF THE TEXT
De Bijbel is de fundamentele tekst van de joods-christelijke traditie, samengesteld tussen het eerste millennium v.Chr. en de eerste eeuw n.Chr. De Statenbijbel vertegenwoordigt een van de meest invloedrijke protestantse vertalingen, vergelijkbaar in belang met de Engelse King James Bible, en heeft een cruciale rol gespeeld in de vorming van de moderne Nederlandse taal en cultuur.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Sinds de eerste editie van 1637 werd de Statenbijbel ruim een eeuw herdrukt, waardoor zij de standaard-Bijbel voor protestantse gezinnen in de Nederlanden werd. De editie van 1714, geproduceerd in Dordrecht, Amsterdam en Rotterdam, weerspiegelt een gevorderde fase in de uitgeverstraditie, met rijkere illustratieve elementen en een brede verspreiding. Compleet zijn van aquarellierte kaarten wordt vandaag de dag bijzonder gewaardeerd en minder gebruikelijk op de markt.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), registraties voor de editie 1714 van de Statenbijbel.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, n. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, censimenti di edizioni della Statenbijbel conservate in biblioteche italiane.
WorldCat/OCLC, registrazioni internazionali dell’edizione.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, per het cartografisch Nederlandse context.
