Doos (2) - Hout - Gourd & Acorn Kogo-set

05
dagen
05
uren
05
minuten
53
seconden
Huidig bod
€ 1
Minimumprijs niet bereikt
Sandra Wong
Expert
Geschatte waarde  € 200 - € 250
FR
€ 1

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 137154 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Een paar Japanse lakenkōgō wierookhouders in goul-vorm en eikelvorm, gemaakt van gelakt hout met makie en raden, elk met het oorspronkelijke ondertekende tomobako; de gorde heeft handtekening en zegel van Sōetsu, de eikelvormige het handtekening en zegel van Shūsai, met afmetingen van het grotere stuk 9 cm breed, 4 cm diep en 2,5 cm hoog, totaal gewicht 43 g, oorsprong Japan, in goede conditie.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

Itembeschrijving
Deze bieding omvat een set van twee Japanse lakwerk kōgō (wierookhouders), elk in een andere vorm. Beiden dragen handtekeningen en zegels, wat aangeeft dat het artistiek gemaakte werken zijn. Elk wordt geleverd met zijn originele tomobako (ondertekende houten opslagdoos).

De eerste kōgō is in een kalebasvorm (hyōtan), afgewerkt met een glanzende roodoranje lak waardoor de houtnerf zichtbaar blijft. Het grotere kwabje bevat een kikker die in goud- en groenkleuren makie is uitgebeeld, met extra versiering in raden (schelpinleg). Op de tomobako staat de inktinscriptie "Kaeru Makie Hyō-gata Kōgō", samen met de handtekening en zegel van "Sōetsu".

De tweede kōgō is eikelvormig (donguri), vervaardigd uit kurogaki (donker vijgen/duivelskers) hout. Tegen een donker gelakt vlak loopt het ontwerp met een eekhoorn en fu kiyose (herfstbladeren en zaden die door de wind worden verspreid) in goud hira-makie. Op de tomobako staat de handtekening en zegel van "Shūsai", samen met de inktinscriptie "Kurogaki Donguri Kōgō · Fukiyose ni Risu".

Beide kōgō zijn kleine instrumenten die tijdens de theeceremonie worden gebruikt om wierook te bewaren. De contrasterende vormen — de vloeiende krommen van de kalebas en de ronde silhouet van de eikel — samen met hun zorgvuldige makie-versiering en authentieke tomobako maken dit tot een boeiend paar artistiek gemaakte werken.

Afmetingen
Hoogte: 2,5 cm
Breedte: 9 cm
Diepte: 4 cm

(De afmetingen verwijzen naar het grotere van de twee stukken, de kalebasvormige kōgō.)

Gewicht
43 g (totaal gewicht van beide stukken)

Conditie
Beide stukken verkeren in goede staat in overeenstemming met leeftijd en gebruik. De lakglans en makie-details zijn over het algemeen goed bewaard. Visuele inspectie is uitgevoerd; geen noemenswaardige schade of verliezen zijn waargenomen ten tijde van fotografie, maar verwijs alstublieft naar de afbeeldingen voor details.

Aanvullende informatie
Materialen: Gelakt hout met makie- en radenversiering
Herkomst: Japan
Handtekeningen: De kalebasvormige kōgō draagt op de tomobako de handtekening en zegel van "Sōetsu"; de kurogaki eikel-kōgō draagt op de tomobako de handtekening en zegel van "Shūsai"
Herkomstbewijs: Elk begeleid door zijn originele ondertekende tomobako

OPMERKING:
Het lot wordt zorgvuldig verpakt en verzonden via Japan Post, DHL of FedEx, afhankelijk van de situatie.
Het duurt normaal ongeveer 3 weken om te ontvangen.
Invoerrechten, belastingen en heffingen zijn niet inbegrepen bij de prijs van het artikel of de verzendkosten.
Deze kosten zijn voor rekening van de koper.

Soms nemen douane- of bezorgingsbedrijven in uw land contact met u op voor douaneafhandeling via telefoon of e-mail. Zorg ervoor dat u de telefoon kunt beantwoorden. Als u dat niet doet, wordt het pakket naar mij teruggestuurd en kost de wederverzending extra dubbele verzendkosten.

Ik stel uw medewerking op prijs.

De verkoper stelt zich voor

Wij zijn al meer dan een decennium ervaren als antiekhandelaar, we selecteren en kopen hoogwaardige producten uit heel Japan. Ik selecteer zorgvuldig items met goede smaak, beroemd of niet. Ik bied u een ontmoeting met onbekende Japanse goederen. Eigenaarsprofiel Naam: Michito Nagahiro Geboren in 1986 in Sapporo, Hokkaido. Vanaf jonge leeftijd ben ik gefascineerd door de prachtige en praktische ontwerpen van Japanse kunst, antiek en consumentenproducten, evenals de mentaliteit en toewijding van ambachtslieden en kunstenaars. Ik bezocht regelmatig musea en solotentoonstellingen als onderdeel van mijn dagelijkse leven. In 2012 vestigde ik mij, onder begeleiding van een topmentor in de branche, als antiekhandelaar, waarbij ik een breed scala aan items, waaronder Japanse antiek en kunstwerken, in de handel bracht. Sinds 2017 ben ik gespecialiseerd in de verkoop van Japanse antiek en kunst, voornamelijk in Europa, en heb ik tot nu toe meer dan 20.000 succesvolle verkopen behaald. In 2019 lanceerde ik een volledig gratis service om mensen in Japan te ondersteunen die eenzaam zijn. Dit initiatief omvat het persoonlijk bezoeken van mensen, het voeren van gesprekken, het delen van maaltijden en, indien nodig, het geven van loopbaanadvies. Meer dan 1.000 mensen nemen jaarlijks contact met mij op voor ondersteuning. Daarnaast zet ik me in voor het promoten en ondersteunen van de verkoop van opkomende kunstenaars wiens werk nog geen publieke erkenning heeft gekregen. Mijn filosofie gaat verder dan alleen het verkopen van objecten: ik streef ernaar de verhalen, geschiedenis en emoties die in elk stuk besloten liggen over te brengen. Daarmee wil ik mensen verbinden met de levens van de kunstenaars en inspiratie bieden aan degenen die hun werk tegenkomen.
Vertaald door Google Translate

Itembeschrijving
Deze bieding omvat een set van twee Japanse lakwerk kōgō (wierookhouders), elk in een andere vorm. Beiden dragen handtekeningen en zegels, wat aangeeft dat het artistiek gemaakte werken zijn. Elk wordt geleverd met zijn originele tomobako (ondertekende houten opslagdoos).

De eerste kōgō is in een kalebasvorm (hyōtan), afgewerkt met een glanzende roodoranje lak waardoor de houtnerf zichtbaar blijft. Het grotere kwabje bevat een kikker die in goud- en groenkleuren makie is uitgebeeld, met extra versiering in raden (schelpinleg). Op de tomobako staat de inktinscriptie "Kaeru Makie Hyō-gata Kōgō", samen met de handtekening en zegel van "Sōetsu".

De tweede kōgō is eikelvormig (donguri), vervaardigd uit kurogaki (donker vijgen/duivelskers) hout. Tegen een donker gelakt vlak loopt het ontwerp met een eekhoorn en fu kiyose (herfstbladeren en zaden die door de wind worden verspreid) in goud hira-makie. Op de tomobako staat de handtekening en zegel van "Shūsai", samen met de inktinscriptie "Kurogaki Donguri Kōgō · Fukiyose ni Risu".

Beide kōgō zijn kleine instrumenten die tijdens de theeceremonie worden gebruikt om wierook te bewaren. De contrasterende vormen — de vloeiende krommen van de kalebas en de ronde silhouet van de eikel — samen met hun zorgvuldige makie-versiering en authentieke tomobako maken dit tot een boeiend paar artistiek gemaakte werken.

Afmetingen
Hoogte: 2,5 cm
Breedte: 9 cm
Diepte: 4 cm

(De afmetingen verwijzen naar het grotere van de twee stukken, de kalebasvormige kōgō.)

Gewicht
43 g (totaal gewicht van beide stukken)

Conditie
Beide stukken verkeren in goede staat in overeenstemming met leeftijd en gebruik. De lakglans en makie-details zijn over het algemeen goed bewaard. Visuele inspectie is uitgevoerd; geen noemenswaardige schade of verliezen zijn waargenomen ten tijde van fotografie, maar verwijs alstublieft naar de afbeeldingen voor details.

Aanvullende informatie
Materialen: Gelakt hout met makie- en radenversiering
Herkomst: Japan
Handtekeningen: De kalebasvormige kōgō draagt op de tomobako de handtekening en zegel van "Sōetsu"; de kurogaki eikel-kōgō draagt op de tomobako de handtekening en zegel van "Shūsai"
Herkomstbewijs: Elk begeleid door zijn originele ondertekende tomobako

OPMERKING:
Het lot wordt zorgvuldig verpakt en verzonden via Japan Post, DHL of FedEx, afhankelijk van de situatie.
Het duurt normaal ongeveer 3 weken om te ontvangen.
Invoerrechten, belastingen en heffingen zijn niet inbegrepen bij de prijs van het artikel of de verzendkosten.
Deze kosten zijn voor rekening van de koper.

Soms nemen douane- of bezorgingsbedrijven in uw land contact met u op voor douaneafhandeling via telefoon of e-mail. Zorg ervoor dat u de telefoon kunt beantwoorden. Als u dat niet doet, wordt het pakket naar mij teruggestuurd en kost de wederverzending extra dubbele verzendkosten.

Ik stel uw medewerking op prijs.

De verkoper stelt zich voor

Wij zijn al meer dan een decennium ervaren als antiekhandelaar, we selecteren en kopen hoogwaardige producten uit heel Japan. Ik selecteer zorgvuldig items met goede smaak, beroemd of niet. Ik bied u een ontmoeting met onbekende Japanse goederen. Eigenaarsprofiel Naam: Michito Nagahiro Geboren in 1986 in Sapporo, Hokkaido. Vanaf jonge leeftijd ben ik gefascineerd door de prachtige en praktische ontwerpen van Japanse kunst, antiek en consumentenproducten, evenals de mentaliteit en toewijding van ambachtslieden en kunstenaars. Ik bezocht regelmatig musea en solotentoonstellingen als onderdeel van mijn dagelijkse leven. In 2012 vestigde ik mij, onder begeleiding van een topmentor in de branche, als antiekhandelaar, waarbij ik een breed scala aan items, waaronder Japanse antiek en kunstwerken, in de handel bracht. Sinds 2017 ben ik gespecialiseerd in de verkoop van Japanse antiek en kunst, voornamelijk in Europa, en heb ik tot nu toe meer dan 20.000 succesvolle verkopen behaald. In 2019 lanceerde ik een volledig gratis service om mensen in Japan te ondersteunen die eenzaam zijn. Dit initiatief omvat het persoonlijk bezoeken van mensen, het voeren van gesprekken, het delen van maaltijden en, indien nodig, het geven van loopbaanadvies. Meer dan 1.000 mensen nemen jaarlijks contact met mij op voor ondersteuning. Daarnaast zet ik me in voor het promoten en ondersteunen van de verkoop van opkomende kunstenaars wiens werk nog geen publieke erkenning heeft gekregen. Mijn filosofie gaat verder dan alleen het verkopen van objecten: ik streef ernaar de verhalen, geschiedenis en emoties die in elk stuk besloten liggen over te brengen. Daarmee wil ik mensen verbinden met de levens van de kunstenaars en inspiratie bieden aan degenen die hun werk tegenkomen.
Vertaald door Google Translate

Details

Era
1900-2000
Titel aanvullende informatie
Gourd & Acorn Kogo Set
Aantal items
2
Land van herkomst
Japan
Materiaal
Hout
Kleur
Meerkleurig
Staat
Uitstekende staat - nauwelijks gebruikt met minimale gebruikssporen en tekenen van ouderdom
Hoogte
2,5 cm
Breedte
9 cm
Diepte
4 cm
Geschatte periode
1900-2000
Verkocht door
JapanGeverifieerd
5197
Objecten verkocht
99,54%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Japanse kunst