Sanazaro - Parto della Vergine - 1588

08
dagen
20
uren
04
minuten
10
seconden
Huidig bod
€ 1
Zonder minimumprijs
Ilaria Colombo
Expert
Geselecteerd door Ilaria Colombo

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.

Geschatte waarde  € 400 - € 1.000
PT
€ 1

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 137313 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Jacopo Sannazaro's Parto della Vergine, een geïllustreerde Venetiaanse editie uit 1588 (eerste editie in dit formaat) in het Italiaans, gebonden in softcover, 140 pagina's met een volledige paginagrafiek voorpagina, in goede staat.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

WANNEER DE GODEN ENGELEN WERDEN: VIRGIILIUS DOOPTE CHRISTUS
Onder de hoogste en meest verbazingwekkende uitdrukkingen van de Europese humanistische poëzie vormt De Partu Virginis van Jacopo Sannazaro een van de meest geslaagde pogingen om het christendom te vertalen naar de esthetische taal van de klassieke oudheid. In dit buitengewone werk wordt de geboorte van Christus geëlevateerd tot de waardigheid van Virgiliaanse epiek en omgezet in een kosmische gebeurtenis die twee ogenschijnlijk onverenigbare werelden kan verenigen: de verstandigheid van de heidense wijsheid en de christelijke openbaring. Deze elegante Venetiaanse uitgave uit 1588, gedrukt door de voorname Giolito-werkplaats, getuigt van de aanhoudende belangstelling voor een tekst die ruim twee eeuwen lang werd beschouwd als een onoverwinnelijk model van moderne Latijnse poëzie. Het prachtige frontispice in houtdruk, architectonisch van opzet en bevolkt met allegorische figuren, triomfale elementen en symbolen van humanistische wijsheid, verwent de lezer met een literaire wereld waarin Virgilius’ taal ten dienste staat van het mysterie van de Incarnatie. Het boek vormt niet alleen een getuigenis van de grote uitgeverijcultuur van Venetië, maar ook een van de meest significante documenten van de Renaissance-culturele ambitie: aantonen dat de formele volmaaktheid der oude meesters kon dienen als instrument van de christelijke waarheid.
MARKTPRIJS
De zestiende-eeuwse edities van De Partu Virginis handhaven een stabiele en gekwalificeerde aanwezigheid op de internationale antiquarische markt. De volledige exemplaren met frontispici, bewaard in een oude binding of in elk geval in goede conservering, zijn bijzonder gezocht door verzamelaars van humanistische poëzie, neo-latine literatuur en de geschiedenis van de Venetiaanse uitgeverij. Vergelijkbare exemplaren van de Giolito-uitgave van 1588 verschijnen doorgaans op de markt in een bandbreedte van 700 tot 2.000 euro, met hogere prijzen voor exemplaren die bijzonder fris, marginaal en/of met gedocumenteerde historische proveninies zijn. De groeiende aandacht voor neo-Latine literatuur uit de Renaissance heeft in de laatste jaren bijgedragen aan het consolideren van de belangstelling voor Sannazaro’s werken, tegenwoordig erkend als een van de grootste Europese dichters van de humanistische leeftijd.
FYSIEKE BESCHRIJVING EN STAND
Achteraf binden in karton. Grote houtdruk over de hele pagina. Architectonisch frontispice in houtdruk in een rijke figuratieve omlijsting met allegorisch zariert, smaak late-Renaissance. Tekst in elegant typografisch kader. Genoeglijk versierde houtgesneden initialen. Ruim exemplaar met marges, in barbe. Enkele fysiologische verkleuringen en sporadische vlekken; muggenholletjes. Algeheel behoud goed en in overeenstemming met de leeftijd van het volume. Pp. (2); 136; (2).
In oude boeken, met een geschiedenis van vele eeuwen, kunnen sommige imperfecties voorkomen, niet altijd gesignaleerd in de beschrijving.
VOLLEDIGE TIJDSAANDUIDING EN AUTEUR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre.
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588.
Jacopo Sannazaro.

CONTEXT EN BETEKENIS
Weinig teksten belichamen zo nauw het Andalus van de Italiaanse Renaissance als De Partu Virginis. Het werk ontspringt uit de typisch humanistische ambitie om aan te tonen dat het formele erfgoed van de klassieke oudheid volledig kon worden geïntegreerd en ten dienst kon staan van de christelijke cultuur. Sannazaro behandelt zo een van de heiligste onderwerpen uit de religieuze traditie — de geboorte van de Redder — door de stilistische instrumenten van de Latijnse epiek aan te wenden, de plechtigheid van virgiliaanse invocaties, de muzikale cadans van het hexameter en de grootsheid van kosmische beschrijvingen.

De onderneming was uiterst gedurfd. Gedurende meer dan een millennium keek de christelijke cultuur met argwaan naar het heidense erfgoed; Sannazaro bouwt in tegendeel een brug tussen de twee werelden. De Maagd krijgt een poetische waardigheid die gerekend kan worden tot de grote figuren van de antieke epiek; de engelen vervangen de Olympische goden; de profetieën uit de Bijbel nemen de plaats in van de heidense orakels; het verhaal van de verlossing verschijnt als het voltooidende van alle verwachtingen van de oude wereld.

Het werk oefende een buitengewone invloed uit op de religieuze poëzie in heel Europa in de zestiende en zeventiende eeuw. Het werd gelezen, bestudeerd, nagebootst en besproken in Italië, Frankrijk, Spanje, Duitsland en de Nederlanden. Lang werd het beschouwd als het grootste voorbeeld van christelijke poëzie in het Latijn na de oudheid en fungeerde het als een onmisbaar model voor generaties van letterkundigen en theologen.

Van bijzonder belang is de aanwezigheid van de beroemde frontispice in houtdruk van Giolito, een authentieke samenvatting van de Venetiaanse laat-zijde-Cinquecento-stijl. De klassieke architectuur, de allegorische figuren en het celebratieve iconografische programma transformeren het boek in een soort papieren monument gewijd aan de overwinning van het christelijk geloof via de culturele middelen van de humanisme.

BIOGRAFIE VAN DE AUTEUR
Jacopo Sannazaro werd geboren in Napels in 1458 en stierf daar in 1530. Hij was dichter, humanist, filoloog en een van de voornaamste protagonisten van de Italiaanse renaissance-cultuur. Uitmuntend lid van de Pontaniana-Akademie, werkte hij aan het Aragonese hof van Napels en werd vooral beroemd dankzij de Arcadia, een werk dat de Europese pastorale literatuur zou revolutioneren. Parallel aan zijn producties in de volkstaal, koesterde hij met grote raffinement Latijnse schrift, en bereikte hij in De Partu Virginis het hoogtepunt van zijn artistieke rijpheid. Zijn roem doorkruiste geheel Europa en zijn naam werd vaak in verband gebracht met die van Vergilius en Ovidius als model van de renaissance-herleving van de klassieke letters.

DRUKHISTORIE EN CIRCULATIE
Het De Partu Virginis zag voor het eerst het licht in 1526 en kende onmiddellijk een uitzonderlijke verspreiding. In de loop van de zestiende eeuw werd het herhaaldelijk herdrukt in de belangrijkste Italiaanse en Europese drukcentra, en werd het een fundamentele tekst in humanistische onderwijsprogramma's en in religieuze kolleges.

De Venetiaanse uitgave van 1588 behoort tot de voorname productie van de familie Giolito, een van de belangrijkste Italiaanse uitgevers van de Renaissance. De Giolito-werkplaats speelde een beslissende rol in de verspreiding van de Italiaanse en Latijnse literatuur en droeg bij aan de vorming van de moderne literaire canon. De typografische kwaliteit, de iconografische zorg en de commerciële soliditeit van de Giolito-uitgaven maakten het mogelijk dat Sannazaro’s gedicht een enorm en cultureel verfijnd publiek bereikte.

De aanhoudende herdrukken getuigen van het buitengewone prestige dat het werk genoot in de Contra-Reformatie-cultuur, die in het gedicht een perfect voorbeeld zag van harmonie tussen klassieke elegantie en religieuze orthodoxie.

BIBLIOGRAPHY EN REFERENTIES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, tellingen van de Venetiaanse Giolito-edities van De Partu Virginis.
WorldCat, internationale registraties van de Venetiaanse editie, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.

De verkoper stelt zich voor

Luxueuze Boeken: jouw go-to gids om literaire schatten binnen te halen! Begin je aan de opwindende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is jouw vlotte overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat maar waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, beperkte oplages en boeken met opvallende illustraties of mind-blowing banden? Beschouw ze als de VIPs van de verzamelwereld. 2. Staat & Afmeting: Stel je voor – een boek in perfecte staat, onaangeraakt door slijtage. Nu draai het om: slijtages, verkleuring, vlekken – zij zijn de slechteriken hier. En vergeet niet de afmetingen goed te bekijken, want de grootte van een boek doet ertoe in het verzameluniversum. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica’s en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superhero-move. Deskundig onderzoek en certificering – jouw betrouwbare helpers in deze zoektocht. 4. Provenance: Wie bezat het vóór jou? Als het boek met beroemde figuren heeft omgegaan of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, stijgt de waarde explosief. Elk boek heeft een verhaal, maar sommigen hebben blockbuster-tale. 5. Vraag en Markttrends: Beschouw boekwaarden als de beurs van de literaire wereld. Blijf slim wat betreft verzameltrends en marktschommelingen om de golf van waarde te berijden. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als fijne wijn – ze worden beter met de tijd. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of speel in op opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en Ontwerp: Schoonheid gaat verder dan uiterlijk. Verfijnde bindings, schitterende omslagen en illustraties – dit zijn de accessoires die een boek runway-klaar maken in de ogen van de verzamelaar. 8. Associatiekopieën: Boeken met een persoonlijk tintje – of het nu een connectie met de auteur is of met een beroemdheid – verhogen de historische vibes. Een boek met een achtergrondverhaal? Wij zijn van de partij. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars denken aan toekomstige opbrengsten. Houd wel in gedachten dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet solo. Zoek wijsheid bij de boek-goeroes, bezoek boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelgemeenschappen. Wij bij Luxury Books zijn de Yoda's van de zeldzame boekengalaxie, die je helpen verzamelingen op te bouwen die sophistication en culturele uitstraling uitstralen. Omdat het verzamelen van zeldzame boeken niet alleen draait om dollartekens – het is een reis om erfgoed te bewaren en literaire schatten te omarmen. Gelukkig verzamelen!
Vertaald door Google Translate

WANNEER DE GODEN ENGELEN WERDEN: VIRGIILIUS DOOPTE CHRISTUS
Onder de hoogste en meest verbazingwekkende uitdrukkingen van de Europese humanistische poëzie vormt De Partu Virginis van Jacopo Sannazaro een van de meest geslaagde pogingen om het christendom te vertalen naar de esthetische taal van de klassieke oudheid. In dit buitengewone werk wordt de geboorte van Christus geëlevateerd tot de waardigheid van Virgiliaanse epiek en omgezet in een kosmische gebeurtenis die twee ogenschijnlijk onverenigbare werelden kan verenigen: de verstandigheid van de heidense wijsheid en de christelijke openbaring. Deze elegante Venetiaanse uitgave uit 1588, gedrukt door de voorname Giolito-werkplaats, getuigt van de aanhoudende belangstelling voor een tekst die ruim twee eeuwen lang werd beschouwd als een onoverwinnelijk model van moderne Latijnse poëzie. Het prachtige frontispice in houtdruk, architectonisch van opzet en bevolkt met allegorische figuren, triomfale elementen en symbolen van humanistische wijsheid, verwent de lezer met een literaire wereld waarin Virgilius’ taal ten dienste staat van het mysterie van de Incarnatie. Het boek vormt niet alleen een getuigenis van de grote uitgeverijcultuur van Venetië, maar ook een van de meest significante documenten van de Renaissance-culturele ambitie: aantonen dat de formele volmaaktheid der oude meesters kon dienen als instrument van de christelijke waarheid.
MARKTPRIJS
De zestiende-eeuwse edities van De Partu Virginis handhaven een stabiele en gekwalificeerde aanwezigheid op de internationale antiquarische markt. De volledige exemplaren met frontispici, bewaard in een oude binding of in elk geval in goede conservering, zijn bijzonder gezocht door verzamelaars van humanistische poëzie, neo-latine literatuur en de geschiedenis van de Venetiaanse uitgeverij. Vergelijkbare exemplaren van de Giolito-uitgave van 1588 verschijnen doorgaans op de markt in een bandbreedte van 700 tot 2.000 euro, met hogere prijzen voor exemplaren die bijzonder fris, marginaal en/of met gedocumenteerde historische proveninies zijn. De groeiende aandacht voor neo-Latine literatuur uit de Renaissance heeft in de laatste jaren bijgedragen aan het consolideren van de belangstelling voor Sannazaro’s werken, tegenwoordig erkend als een van de grootste Europese dichters van de humanistische leeftijd.
FYSIEKE BESCHRIJVING EN STAND
Achteraf binden in karton. Grote houtdruk over de hele pagina. Architectonisch frontispice in houtdruk in een rijke figuratieve omlijsting met allegorisch zariert, smaak late-Renaissance. Tekst in elegant typografisch kader. Genoeglijk versierde houtgesneden initialen. Ruim exemplaar met marges, in barbe. Enkele fysiologische verkleuringen en sporadische vlekken; muggenholletjes. Algeheel behoud goed en in overeenstemming met de leeftijd van het volume. Pp. (2); 136; (2).
In oude boeken, met een geschiedenis van vele eeuwen, kunnen sommige imperfecties voorkomen, niet altijd gesignaleerd in de beschrijving.
VOLLEDIGE TIJDSAANDUIDING EN AUTEUR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre.
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588.
Jacopo Sannazaro.

CONTEXT EN BETEKENIS
Weinig teksten belichamen zo nauw het Andalus van de Italiaanse Renaissance als De Partu Virginis. Het werk ontspringt uit de typisch humanistische ambitie om aan te tonen dat het formele erfgoed van de klassieke oudheid volledig kon worden geïntegreerd en ten dienst kon staan van de christelijke cultuur. Sannazaro behandelt zo een van de heiligste onderwerpen uit de religieuze traditie — de geboorte van de Redder — door de stilistische instrumenten van de Latijnse epiek aan te wenden, de plechtigheid van virgiliaanse invocaties, de muzikale cadans van het hexameter en de grootsheid van kosmische beschrijvingen.

De onderneming was uiterst gedurfd. Gedurende meer dan een millennium keek de christelijke cultuur met argwaan naar het heidense erfgoed; Sannazaro bouwt in tegendeel een brug tussen de twee werelden. De Maagd krijgt een poetische waardigheid die gerekend kan worden tot de grote figuren van de antieke epiek; de engelen vervangen de Olympische goden; de profetieën uit de Bijbel nemen de plaats in van de heidense orakels; het verhaal van de verlossing verschijnt als het voltooidende van alle verwachtingen van de oude wereld.

Het werk oefende een buitengewone invloed uit op de religieuze poëzie in heel Europa in de zestiende en zeventiende eeuw. Het werd gelezen, bestudeerd, nagebootst en besproken in Italië, Frankrijk, Spanje, Duitsland en de Nederlanden. Lang werd het beschouwd als het grootste voorbeeld van christelijke poëzie in het Latijn na de oudheid en fungeerde het als een onmisbaar model voor generaties van letterkundigen en theologen.

Van bijzonder belang is de aanwezigheid van de beroemde frontispice in houtdruk van Giolito, een authentieke samenvatting van de Venetiaanse laat-zijde-Cinquecento-stijl. De klassieke architectuur, de allegorische figuren en het celebratieve iconografische programma transformeren het boek in een soort papieren monument gewijd aan de overwinning van het christelijk geloof via de culturele middelen van de humanisme.

BIOGRAFIE VAN DE AUTEUR
Jacopo Sannazaro werd geboren in Napels in 1458 en stierf daar in 1530. Hij was dichter, humanist, filoloog en een van de voornaamste protagonisten van de Italiaanse renaissance-cultuur. Uitmuntend lid van de Pontaniana-Akademie, werkte hij aan het Aragonese hof van Napels en werd vooral beroemd dankzij de Arcadia, een werk dat de Europese pastorale literatuur zou revolutioneren. Parallel aan zijn producties in de volkstaal, koesterde hij met grote raffinement Latijnse schrift, en bereikte hij in De Partu Virginis het hoogtepunt van zijn artistieke rijpheid. Zijn roem doorkruiste geheel Europa en zijn naam werd vaak in verband gebracht met die van Vergilius en Ovidius als model van de renaissance-herleving van de klassieke letters.

DRUKHISTORIE EN CIRCULATIE
Het De Partu Virginis zag voor het eerst het licht in 1526 en kende onmiddellijk een uitzonderlijke verspreiding. In de loop van de zestiende eeuw werd het herhaaldelijk herdrukt in de belangrijkste Italiaanse en Europese drukcentra, en werd het een fundamentele tekst in humanistische onderwijsprogramma's en in religieuze kolleges.

De Venetiaanse uitgave van 1588 behoort tot de voorname productie van de familie Giolito, een van de belangrijkste Italiaanse uitgevers van de Renaissance. De Giolito-werkplaats speelde een beslissende rol in de verspreiding van de Italiaanse en Latijnse literatuur en droeg bij aan de vorming van de moderne literaire canon. De typografische kwaliteit, de iconografische zorg en de commerciële soliditeit van de Giolito-uitgaven maakten het mogelijk dat Sannazaro’s gedicht een enorm en cultureel verfijnd publiek bereikte.

De aanhoudende herdrukken getuigen van het buitengewone prestige dat het werk genoot in de Contra-Reformatie-cultuur, die in het gedicht een perfect voorbeeld zag van harmonie tussen klassieke elegantie en religieuze orthodoxie.

BIBLIOGRAPHY EN REFERENTIES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, tellingen van de Venetiaanse Giolito-edities van De Partu Virginis.
WorldCat, internationale registraties van de Venetiaanse editie, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.

De verkoper stelt zich voor

Luxueuze Boeken: jouw go-to gids om literaire schatten binnen te halen! Begin je aan de opwindende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is jouw vlotte overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat maar waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, beperkte oplages en boeken met opvallende illustraties of mind-blowing banden? Beschouw ze als de VIPs van de verzamelwereld. 2. Staat & Afmeting: Stel je voor – een boek in perfecte staat, onaangeraakt door slijtage. Nu draai het om: slijtages, verkleuring, vlekken – zij zijn de slechteriken hier. En vergeet niet de afmetingen goed te bekijken, want de grootte van een boek doet ertoe in het verzameluniversum. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica’s en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superhero-move. Deskundig onderzoek en certificering – jouw betrouwbare helpers in deze zoektocht. 4. Provenance: Wie bezat het vóór jou? Als het boek met beroemde figuren heeft omgegaan of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, stijgt de waarde explosief. Elk boek heeft een verhaal, maar sommigen hebben blockbuster-tale. 5. Vraag en Markttrends: Beschouw boekwaarden als de beurs van de literaire wereld. Blijf slim wat betreft verzameltrends en marktschommelingen om de golf van waarde te berijden. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als fijne wijn – ze worden beter met de tijd. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of speel in op opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en Ontwerp: Schoonheid gaat verder dan uiterlijk. Verfijnde bindings, schitterende omslagen en illustraties – dit zijn de accessoires die een boek runway-klaar maken in de ogen van de verzamelaar. 8. Associatiekopieën: Boeken met een persoonlijk tintje – of het nu een connectie met de auteur is of met een beroemdheid – verhogen de historische vibes. Een boek met een achtergrondverhaal? Wij zijn van de partij. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars denken aan toekomstige opbrengsten. Houd wel in gedachten dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet solo. Zoek wijsheid bij de boek-goeroes, bezoek boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelgemeenschappen. Wij bij Luxury Books zijn de Yoda's van de zeldzame boekengalaxie, die je helpen verzamelingen op te bouwen die sophistication en culturele uitstraling uitstralen. Omdat het verzamelen van zeldzame boeken niet alleen draait om dollartekens – het is een reis om erfgoed te bewaren en literaire schatten te omarmen. Gelukkig verzamelen!
Vertaald door Google Translate

Details

Aantal boeken
1
Onderwerp
Incunabelen en vroege drukken
Boektitel
Parto della Vergine
Auteur/ Illustrator
Sanazaro
Staat
Goed
Publicatiejaar oudste item
1588
Hoogte
239 mm
Editie
Eerste druk in dit formaat, Geïllustreerde druk
Breedte
175 mm
Taal
Italiaans
Oorspronkelijke taal
Nee
Uitgever
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588
Band
Zachte kaft
Extra's
Ingeplakte platen
Aantal pagina‘s.
140
Verkocht door
ItaliëGeverifieerd
153
Objecten verkocht
100%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Boeken