Arbeitswerkzeug (6) - Japanisches Zimmermannswerkzeug

02
Tage
20
Stunden
10
Minuten
45
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 27
Ohne Mindestpreis
26 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
nlBieter 2037 27 €
nlBieter 1770 5 €
nlBieter 1400 4 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 124246 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Eine 6-teilige Sammlung traditioneller japanischer Holzbearbeitungswerkzeuge aus Eisen mit Holzteilen, datiert auf ca. 1930er–1960er, Insgesamt schlechter Zustand mit Rost und Abnutzung, ca. 52 cm breit, 5,5 cm hoch, 5 cm tief.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Wichtig – Bitte lesen Sie vor dem Bieten

Für eine reibungslose und sichere Transaktion überprüfen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie ein Gebot abgeben.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrsteuern & Zölle

Alle Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Zollabfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer ist von den lokalen Zollgebühren und Einfuhrsteuern getrennt.
Bitte erkundigen Sie sich im Voraus bei Ihrem örtlichen Zollamt.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand & Verpackung

Alle Artikel werden von Japan aus über Japan Post EMS versendet (versichert).
Wenn EMS für Ihr Land nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Gegenstände werden sorgfältig verpackt, um den Fern- und internationalen Versand zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

□ Steuercode-Anforderung (EU und bestimmte Regionen)

Nach dem Kauf kann es erforderlich sein, einen Steuercode anzugeben (z. B. USt-IdNr., Steuernummer usw.).
Das Versäumnis, den erforderlichen Steuercode anzugeben, kann zu Zollverzögerungen oder zur Rücksendung des Pakets führen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

◆ Schäden & Versandprobleme

Wenn der Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach der Lieferung Ihre örtliche Poststelle und den Catawiki Support.
Bitte kontaktieren Sie uns zuerst, bevor Sie Feedback hinterlassen, damit wir Ihnen angemessen weiterhelfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand in die Vereinigten Staaten.

Derzeit ist der Versand per EMS in die Vereinigten Staaten ausgesetzt.
Stattdessen wird ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Bitte beachten Sie, dass Gegenstände, die Batterien oder Klingenwerkzeuge enthalten, möglicherweise nicht versendet werden dürfen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.



Japanisches traditionelles Tischlerwerkzeug

Gebogene Hobel (Magari-kanna) / Ziehmesser – 6-teiliges Holzbearbeitungswerkzeugset

Dies ist ein Set aus sieben traditionellen japanischen Holzbearbeitungsmessern, darunter gebogene Hobel, bekannt als „Magari-kanna“, die tatsächlich in Japan von Zimmerleuten und Holzbearbeitern verwendet wurden.
Jedes Stück verfügt über eine Stahlklinge, einige sind mit Holzgriffen versehen, und wurde traditionell zur Oberflächengestaltung, zum groben Schnitzen und zum Formen von Stämmen oder Kanthölzern verwendet.

Das gebogene Klingenprofil und die beidhändige Arbeitsweise weisen funktionale Ähnlichkeiten mit westlichen Ziehmessern auf, was dieses Set zu einem interessanten Werkzeug für den Vergleich der traditionellen japanischen Holzbearbeitungskultur mit europäischem Werkzeugdesign macht.

Alle Klingen sind aus handgeschmiedetem Stahl gefertigt und weisen sichtbare Hammerschläge sowie die Textur des Grundmetalls auf, was die traditionelle Schmiedekunst widerspiegelt, die bei modernen, in Massenproduktion hergestellten Werkzeugen nicht zu finden ist.
Die Holzgriffe weisen natürliche Gebrauchsspuren und eine Patina auf, die von der langjährigen Nutzung zeugen und die Geschichte der Werkzeuge vermitteln, die aktiv im Feld eingesetzt wurden.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Inhalt des Sets
• Gebogene Hobel mit Holzgriffen (Zweihandausführung): 3 Stück
• Nur Klingen (ohne Griffe): 3 Stück

Größen, Formen, Klingenbreiten und Krümmungsgrade variieren.
Es handelt sich hierbei nicht um einheitliche oder standardisierte Artikel.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung (Wichtig)
• Rost, Kratzer und Oberflächenabnutzung sind überall vorhanden.
• Einige Klingen weisen Absplitterungen an der Schneide und Abnutzungsspuren durch wiederholtes Schärfen auf
• Vor dem praktischen Einsatz müssen die Klingen geschärft und justiert werden.
• Holzgriffe können Risse, Abnutzungsspuren oder alte Reparaturen aufweisen.
Verkauft wie gesehen.

Für den praktischen Einsatz bei Holzarbeiten sollten Käufer damit rechnen, die Werkzeuge selbst schärfen und einstellen zu müssen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Geschätzter Zeitraum
• Frühes bis mittleres 20. Jahrhundert (etwa 1930er bis 1960er Jahre)

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Nutzen und Attraktivität
• Sammlung traditioneller japanischer Tischler- und Holzbearbeitungswerkzeuge
• Referenzmaterial zur Veranschaulichung japanischer Handwerkskunst und Handwerkzeuge
• Werkstatt- oder Atelierausstellung
• Industrielle oder japanisch-moderne Inneneinrichtung

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Notizen
Nur die in den Fotografien gezeigten Gegenstände sind enthalten.
Die tatsächliche Farbe kann je nach Monitoreinstellung leicht variieren.

Wichtig – Bitte lesen Sie vor dem Bieten

Für eine reibungslose und sichere Transaktion überprüfen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie ein Gebot abgeben.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrsteuern & Zölle

Alle Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Zollabfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer ist von den lokalen Zollgebühren und Einfuhrsteuern getrennt.
Bitte erkundigen Sie sich im Voraus bei Ihrem örtlichen Zollamt.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand & Verpackung

Alle Artikel werden von Japan aus über Japan Post EMS versendet (versichert).
Wenn EMS für Ihr Land nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Gegenstände werden sorgfältig verpackt, um den Fern- und internationalen Versand zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

□ Steuercode-Anforderung (EU und bestimmte Regionen)

Nach dem Kauf kann es erforderlich sein, einen Steuercode anzugeben (z. B. USt-IdNr., Steuernummer usw.).
Das Versäumnis, den erforderlichen Steuercode anzugeben, kann zu Zollverzögerungen oder zur Rücksendung des Pakets führen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

◆ Schäden & Versandprobleme

Wenn der Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach der Lieferung Ihre örtliche Poststelle und den Catawiki Support.
Bitte kontaktieren Sie uns zuerst, bevor Sie Feedback hinterlassen, damit wir Ihnen angemessen weiterhelfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand in die Vereinigten Staaten.

Derzeit ist der Versand per EMS in die Vereinigten Staaten ausgesetzt.
Stattdessen wird ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Bitte beachten Sie, dass Gegenstände, die Batterien oder Klingenwerkzeuge enthalten, möglicherweise nicht versendet werden dürfen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.



Japanisches traditionelles Tischlerwerkzeug

Gebogene Hobel (Magari-kanna) / Ziehmesser – 6-teiliges Holzbearbeitungswerkzeugset

Dies ist ein Set aus sieben traditionellen japanischen Holzbearbeitungsmessern, darunter gebogene Hobel, bekannt als „Magari-kanna“, die tatsächlich in Japan von Zimmerleuten und Holzbearbeitern verwendet wurden.
Jedes Stück verfügt über eine Stahlklinge, einige sind mit Holzgriffen versehen, und wurde traditionell zur Oberflächengestaltung, zum groben Schnitzen und zum Formen von Stämmen oder Kanthölzern verwendet.

Das gebogene Klingenprofil und die beidhändige Arbeitsweise weisen funktionale Ähnlichkeiten mit westlichen Ziehmessern auf, was dieses Set zu einem interessanten Werkzeug für den Vergleich der traditionellen japanischen Holzbearbeitungskultur mit europäischem Werkzeugdesign macht.

Alle Klingen sind aus handgeschmiedetem Stahl gefertigt und weisen sichtbare Hammerschläge sowie die Textur des Grundmetalls auf, was die traditionelle Schmiedekunst widerspiegelt, die bei modernen, in Massenproduktion hergestellten Werkzeugen nicht zu finden ist.
Die Holzgriffe weisen natürliche Gebrauchsspuren und eine Patina auf, die von der langjährigen Nutzung zeugen und die Geschichte der Werkzeuge vermitteln, die aktiv im Feld eingesetzt wurden.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Inhalt des Sets
• Gebogene Hobel mit Holzgriffen (Zweihandausführung): 3 Stück
• Nur Klingen (ohne Griffe): 3 Stück

Größen, Formen, Klingenbreiten und Krümmungsgrade variieren.
Es handelt sich hierbei nicht um einheitliche oder standardisierte Artikel.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung (Wichtig)
• Rost, Kratzer und Oberflächenabnutzung sind überall vorhanden.
• Einige Klingen weisen Absplitterungen an der Schneide und Abnutzungsspuren durch wiederholtes Schärfen auf
• Vor dem praktischen Einsatz müssen die Klingen geschärft und justiert werden.
• Holzgriffe können Risse, Abnutzungsspuren oder alte Reparaturen aufweisen.
Verkauft wie gesehen.

Für den praktischen Einsatz bei Holzarbeiten sollten Käufer damit rechnen, die Werkzeuge selbst schärfen und einstellen zu müssen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Geschätzter Zeitraum
• Frühes bis mittleres 20. Jahrhundert (etwa 1930er bis 1960er Jahre)

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Nutzen und Attraktivität
• Sammlung traditioneller japanischer Tischler- und Holzbearbeitungswerkzeuge
• Referenzmaterial zur Veranschaulichung japanischer Handwerkskunst und Handwerkzeuge
• Werkstatt- oder Atelierausstellung
• Industrielle oder japanisch-moderne Inneneinrichtung

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Notizen
Nur die in den Fotografien gezeigten Gegenstände sind enthalten.
Die tatsächliche Farbe kann je nach Monitoreinstellung leicht variieren.

Details

Epoche
1900-2000
Anzahl der Objekte
6
Herkunftsland
Japan
Material
Eisen, Holz
Zustand
Schlechter Zustand - stark gebraucht, mit großen Rissen, Schäden oder erheblichen Fehlstellen
Höhe
5,5 cm
Breite
52 cm
Tiefe
5 cm
Geschätzter Zeitraum
1930-1940, 1940-1950, 1950-1960
Zusätzliche Informationen zum Titel
Japanese Carpentry Tool
Verkauft von
JapanVerifiziert
50
Verkaufte Objekte
100 %
Privat

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst