Arbeitswerkzeug Vintage - Traditionelles japanisches Werkzeug

01
Tag
13
Stunden
41
Minuten
11
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 25
Ohne Mindestpreis
12 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
nlBieter 7134 25 €
esBieter 4829 20 €
nlBieter 7134 15 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 124300 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Traditionelles japanisches Gusseisen-Bambussplitterwerkzeug, 5‑Weg-Typ Takewari – Kikuwari, ca. 30 cm lang, Durchmesser ca. 9,5 cm, Gewicht 1,1 kg, hergestellt in Japan, datiert in das 20. Jahrhundert, schlechter Zustand mit starkem Gebrauch und fehlenden Teilen.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Wichtig – Bitte lesen Sie vor dem Bieten

Für eine reibungslose und sichere Transaktion überprüfen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie ein Gebot abgeben.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrsteuern & Zölle

Alle Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Zollabfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer ist von den lokalen Zollgebühren und Einfuhrsteuern getrennt.
Bitte erkundigen Sie sich im Voraus bei Ihrem örtlichen Zollamt.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand & Verpackung

Alle Artikel werden von Japan aus über Japan Post EMS versendet (versichert).
Wenn EMS für Ihr Land nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Gegenstände werden sorgfältig verpackt, um den Fern- und internationalen Versand zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

□ Steuercode-Anforderung (EU und bestimmte Regionen)

Nach dem Kauf kann es erforderlich sein, einen Steuercode anzugeben (z. B. USt-IdNr., Steuernummer usw.).
Das Versäumnis, den erforderlichen Steuercode anzugeben, kann zu Zollverzögerungen oder zur Rücksendung des Pakets führen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

◆ Schäden & Versandprobleme

Wenn der Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach der Lieferung Ihre örtliche Poststelle und den Catawiki Support.
Bitte kontaktieren Sie uns zuerst, bevor Sie Feedback hinterlassen, damit wir Ihnen angemessen weiterhelfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand in die Vereinigten Staaten.

Derzeit ist der Versand per EMS in die Vereinigten Staaten ausgesetzt.
Stattdessen wird ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Bitte beachten Sie, dass Gegenstände, die Batterien oder Klingenwerkzeuge enthalten, möglicherweise nicht versendet werden dürfen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.

Traditionelles japanisches Werkzeug

Gusseisen Bambusschneider (5-Wege-Typ) / Takewari – Kikuwari

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Beschreibung

Dieses Produkt ist ein traditionelles japanisches Werkzeug zum Zerlegen von Bambus, allgemein bekannt als Takewari oder Kikuwari, gefertigt aus Gusseisen.

Es ist so konzipiert, dass Bambus gleichmäßig in vertikaler Richtung gespalten wird, indem das Werkzeug auf das Ende des Bambus gedrückt wird.
Der kreisförmige Führungsring und die inneren radialen Klingen ermöglichen eine effiziente und präzise Aufteilung des Bambus.

Dieses Beispiel ist ein 5-Wege-Splitter, der dazu bestimmt ist, Bambus in fünf gleiche Abschnitte zu teilen.
Solche Werkzeuge wurden traditionell für Bambushandwerk, Korbflechterei, landwirtschaftliche Geräte und Baumaterialien verwendet.

Das Werkzeug besteht aus Gusseisen, was ihm ausreichend Gewicht und Haltbarkeit verleiht, um wiederholtem Gebrauch standzuhalten.
Seine solide Bauweise spiegelt die praktische Designphilosophie traditioneller japanischer Handwerkzeuge wider.

Heute werden Werkzeuge wie dieses aufgrund des Rückgangs der manuellen Bambusverarbeitung weniger häufig verwendet.
Sie werden jetzt nicht nur als funktionale Werkzeuge geschätzt, sondern auch als Sammlerstücke oder Ausstellungsstücke, die japanisches Volkshandwerk repräsentieren.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Spezifikationen / Größe (ca.)
Gesamtlänge: ca. 30 cm.
Durchmesser des kreisförmigen Abschnitts: ca. 9,5 cm
Geeigneter Bambusdurchmesser: ca. 9 cm
Aufteilungstyp: 5-Wege
Gewicht: ca. 1,1 kg
Material: Gusseisen

Bitte beachten Sie, dass die Messungen von Hand vorgenommen werden und daher leicht variieren können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung
gebraucht / vintage Zustand
Zeigt Rost, Oberflächenverschleiß, Kratzer und Alterserscheinungen, die auf eine langfristige Nutzung hindeuten.
Kein größerer Schaden, der die Funktionalität beeinträchtigt, wurde beobachtet.
Verkauft wie gesehen, ohne Reinigung oder Restaurierung.

Bitte beachten Sie die Fotos für den detaillierten Zustand.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Zusätzliche Informationen
Traditionelles japanisches praktisches Werkzeug
Das genaue Produktionsdatum ist unbekannt; geschätzt wird das 20. Jahrhundert (Showa-Zeit).
Ein zunehmend seltenes Beispiel für ein nützliches Werkzeug, das in japanischen Handwerks-Traditionen verwurzelt ist.

Wichtig – Bitte lesen Sie vor dem Bieten

Für eine reibungslose und sichere Transaktion überprüfen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie ein Gebot abgeben.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Einfuhrsteuern & Zölle

Alle Zollgebühren, Einfuhrsteuern und Zollabfertigungsgebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Auf Catawiki gezahlte Mehrwertsteuer ist von den lokalen Zollgebühren und Einfuhrsteuern getrennt.
Bitte erkundigen Sie sich im Voraus bei Ihrem örtlichen Zollamt.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand & Verpackung

Alle Artikel werden von Japan aus über Japan Post EMS versendet (versichert).
Wenn EMS für Ihr Land nicht verfügbar ist, wird stattdessen ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Gegenstände werden sorgfältig verpackt, um den Fern- und internationalen Versand zu überstehen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

□ Steuercode-Anforderung (EU und bestimmte Regionen)

Nach dem Kauf kann es erforderlich sein, einen Steuercode anzugeben (z. B. USt-IdNr., Steuernummer usw.).
Das Versäumnis, den erforderlichen Steuercode anzugeben, kann zu Zollverzögerungen oder zur Rücksendung des Pakets führen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

◆ Schäden & Versandprobleme

Wenn der Artikel beschädigt ankommt, kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 Tagen nach der Lieferung Ihre örtliche Poststelle und den Catawiki Support.
Bitte kontaktieren Sie uns zuerst, bevor Sie Feedback hinterlassen, damit wir Ihnen angemessen weiterhelfen können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Versand in die Vereinigten Staaten.

Derzeit ist der Versand per EMS in die Vereinigten Staaten ausgesetzt.
Stattdessen wird ein privater internationaler Kurierdienst verwendet.
Bitte beachten Sie, dass Gegenstände, die Batterien oder Klingenwerkzeuge enthalten, möglicherweise nicht versendet werden dürfen.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Alle Artikel werden aus Japan versendet.

Traditionelles japanisches Werkzeug

Gusseisen Bambusschneider (5-Wege-Typ) / Takewari – Kikuwari

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Beschreibung

Dieses Produkt ist ein traditionelles japanisches Werkzeug zum Zerlegen von Bambus, allgemein bekannt als Takewari oder Kikuwari, gefertigt aus Gusseisen.

Es ist so konzipiert, dass Bambus gleichmäßig in vertikaler Richtung gespalten wird, indem das Werkzeug auf das Ende des Bambus gedrückt wird.
Der kreisförmige Führungsring und die inneren radialen Klingen ermöglichen eine effiziente und präzise Aufteilung des Bambus.

Dieses Beispiel ist ein 5-Wege-Splitter, der dazu bestimmt ist, Bambus in fünf gleiche Abschnitte zu teilen.
Solche Werkzeuge wurden traditionell für Bambushandwerk, Korbflechterei, landwirtschaftliche Geräte und Baumaterialien verwendet.

Das Werkzeug besteht aus Gusseisen, was ihm ausreichend Gewicht und Haltbarkeit verleiht, um wiederholtem Gebrauch standzuhalten.
Seine solide Bauweise spiegelt die praktische Designphilosophie traditioneller japanischer Handwerkzeuge wider.

Heute werden Werkzeuge wie dieses aufgrund des Rückgangs der manuellen Bambusverarbeitung weniger häufig verwendet.
Sie werden jetzt nicht nur als funktionale Werkzeuge geschätzt, sondern auch als Sammlerstücke oder Ausstellungsstücke, die japanisches Volkshandwerk repräsentieren.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Spezifikationen / Größe (ca.)
Gesamtlänge: ca. 30 cm.
Durchmesser des kreisförmigen Abschnitts: ca. 9,5 cm
Geeigneter Bambusdurchmesser: ca. 9 cm
Aufteilungstyp: 5-Wege
Gewicht: ca. 1,1 kg
Material: Gusseisen

Bitte beachten Sie, dass die Messungen von Hand vorgenommen werden und daher leicht variieren können.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Bedingung
gebraucht / vintage Zustand
Zeigt Rost, Oberflächenverschleiß, Kratzer und Alterserscheinungen, die auf eine langfristige Nutzung hindeuten.
Kein größerer Schaden, der die Funktionalität beeinträchtigt, wurde beobachtet.
Verkauft wie gesehen, ohne Reinigung oder Restaurierung.

Bitte beachten Sie die Fotos für den detaillierten Zustand.

Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.

Zusätzliche Informationen
Traditionelles japanisches praktisches Werkzeug
Das genaue Produktionsdatum ist unbekannt; geschätzt wird das 20. Jahrhundert (Showa-Zeit).
Ein zunehmend seltenes Beispiel für ein nützliches Werkzeug, das in japanischen Handwerks-Traditionen verwurzelt ist.

Details

Epoche
1900-2000
Gewicht
1,1 kg
Anzahl der Objekte
1
Style
Vintage
Herkunftsland
Japan
Material
Eisen
Zustand
Schlechter Zustand - stark gebraucht, mit großen Rissen, Schäden oder erheblichen Fehlstellen
Höhe
6,5 cm
Breite
30 cm
Tiefe
11,5 cm
Geschätzter Zeitraum
1930-1940, 1940-1950, 1950-1960
Zusätzliche Informationen zum Titel
Traditional Japanese Tool
Verkauft von
JapanVerifiziert
50
Verkaufte Objekte
100 %
Privat

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst