Figurine - Kutani Imari Geisha with love poem - Porzellan

Beginnt um 10:00 Uhr
Startgebot
€ 1

Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Marion Oliviero
Experte
Von Marion Oliviero ausgewählt

Verfügt über einen Master in chinesischer Archäologie mit umfangreicher Expertise in japanischer Kunst.

Schätzung  € 150 - € 200
Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 132745 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Japanische polychrome Porzellanfigur einer Bijin / Geisha, die eine poetische Schriftrolle hält – Meiji-Zeit, ca. 1900

Wunderschöne japanische Porzellanfigur, die eine elegante Bijin / Geisha in reich verziertem Kimono zeigt, die eine lange Schriftrolle mit kalligraphischer Inschrift hält. Die Figur ist fein modelliert und mit lebhaften Überglasurfarben bemalt, in Kobaltblau, Eisenrot, Grün, Türkis, Schwarz und Goldakzenten. Der Kimono ist mit floralen Ornamenten, Fächer-Motiven und stilisierten Textilmustern verziert, was dem Stück ein sehr dekoratives und lebhaftes Aussehen verleiht. Das Motiv hat einen sinnlichen, leicht erotischen Charakter: Die Frau wird gezeigt, wie sie eine Schriftrolle hält, auf der ein klassisches Liebesgedicht steht. Das Gedicht scheint sich auf eine traumähnliche Begegnung in einer Frühlingsnacht zu beziehen, ein Thema, das in der japanischen Dichtung oft mit höfischer Liebe und erotischer Sehnsucht verbunden wird.

Die Inschrift auf der Schriftrolle scheint das berühmte Waka zu zitieren:

Haru no yo no / yume no ukihashi / todae shite / mine ni wakaruru / yokogumo no sora

Ungefähre Übersetzung:

„In einer Frühlingsnacht,
bricht die schwebende Brücke der Träume;
über den Berggipfeln
demaufziehenden Wolken trennen sich
am Morgenhimmel.“

Dieses Gedicht wird üblicherweise als ein verfeinertes und poetisches Bild eines unterbrochenen Traums oder Liebeserlebnisses verstanden.

Zustand:
Die Figur befindet sich in gut dekorativer Antiquität, mit normalem altersbedingtem Verschleiß, kleinen Brennunsschwankungen und vereinzelten Abriebspuren am Goldund Emaille-Besatz. Wichtig zu erwähnen: Der Kopf wurde einmal sauber abgetrennt und fachmännisch wieder angebracht. Die Reparatur ist beim Ausstellen nicht sofort störend, aber sie sollte erwähnt werden. Außerdem fehlt ein Teil der Porzellanrolle, was zum Verlust eines Teils des geschriebenen Gedichts führt. Bitte die Fotos sorgfältig studieren, da sie einen wichtigen Teil der Beschreibung darstellen.

Eine charmante und ungewöhnliche japanische Porzellanfigur, ca. 1900, mit stark dekorativem Erscheinungsbild und einem ansprechenden literarisch-erotischen Sujet.

Japanische polychrome Porzellanfigur einer Bijin / Geisha, die eine poetische Schriftrolle hält – Meiji-Zeit, ca. 1900

Wunderschöne japanische Porzellanfigur, die eine elegante Bijin / Geisha in reich verziertem Kimono zeigt, die eine lange Schriftrolle mit kalligraphischer Inschrift hält. Die Figur ist fein modelliert und mit lebhaften Überglasurfarben bemalt, in Kobaltblau, Eisenrot, Grün, Türkis, Schwarz und Goldakzenten. Der Kimono ist mit floralen Ornamenten, Fächer-Motiven und stilisierten Textilmustern verziert, was dem Stück ein sehr dekoratives und lebhaftes Aussehen verleiht. Das Motiv hat einen sinnlichen, leicht erotischen Charakter: Die Frau wird gezeigt, wie sie eine Schriftrolle hält, auf der ein klassisches Liebesgedicht steht. Das Gedicht scheint sich auf eine traumähnliche Begegnung in einer Frühlingsnacht zu beziehen, ein Thema, das in der japanischen Dichtung oft mit höfischer Liebe und erotischer Sehnsucht verbunden wird.

Die Inschrift auf der Schriftrolle scheint das berühmte Waka zu zitieren:

Haru no yo no / yume no ukihashi / todae shite / mine ni wakaruru / yokogumo no sora

Ungefähre Übersetzung:

„In einer Frühlingsnacht,
bricht die schwebende Brücke der Träume;
über den Berggipfeln
demaufziehenden Wolken trennen sich
am Morgenhimmel.“

Dieses Gedicht wird üblicherweise als ein verfeinertes und poetisches Bild eines unterbrochenen Traums oder Liebeserlebnisses verstanden.

Zustand:
Die Figur befindet sich in gut dekorativer Antiquität, mit normalem altersbedingtem Verschleiß, kleinen Brennunsschwankungen und vereinzelten Abriebspuren am Goldund Emaille-Besatz. Wichtig zu erwähnen: Der Kopf wurde einmal sauber abgetrennt und fachmännisch wieder angebracht. Die Reparatur ist beim Ausstellen nicht sofort störend, aber sie sollte erwähnt werden. Außerdem fehlt ein Teil der Porzellanrolle, was zum Verlust eines Teils des geschriebenen Gedichts führt. Bitte die Fotos sorgfältig studieren, da sie einen wichtigen Teil der Beschreibung darstellen.

Eine charmante und ungewöhnliche japanische Porzellanfigur, ca. 1900, mit stark dekorativem Erscheinungsbild und einem ansprechenden literarisch-erotischen Sujet.

Details

Epoche
1400-1900
Anzahl der Objekte
1
Stil
Antik
Titel des Kunstwerks
Kutani Imari Geisha with love poem
Herkunftsland
Japan
Material
Porzellan
Dynastischer Stil/Epoche
Meiji Periode (1868-1912)
Herkunft
Privatsammlung
Farbe
mehrfarbig
Zustand
Mäßiger Zustand - stark gebraucht & mit möglicherweise fehlenden kleineren Teilen
Höhe
28 cm
Zuschreibung
Original
Breite
10 cm
Sold with stand
Nein
Tiefe
8 cm
Geschätzter Zeitraum
1850-1900
Verkauft von
DeutschlandVerifiziert
461
Verkaufte Objekte
100 %
Privat

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst