Figurine - Kutani Imari Geisha with love poem - Porzellan





Zu den Favoriten hinzufügen, um bei Auktionsbeginn benachrichtigt zu werden.

Verfügt über einen Master in chinesischer Archäologie mit umfangreicher Expertise in japanischer Kunst.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 132745 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Japanische polychrome Porzellanfigur einer Bijin / Geisha, die eine poetische Schriftrolle hält – Meiji-Zeit, ca. 1900
Wunderschöne japanische Porzellanfigur, die eine elegante Bijin / Geisha in reich verziertem Kimono zeigt, die eine lange Schriftrolle mit kalligraphischer Inschrift hält. Die Figur ist fein modelliert und mit lebhaften Überglasurfarben bemalt, in Kobaltblau, Eisenrot, Grün, Türkis, Schwarz und Goldakzenten. Der Kimono ist mit floralen Ornamenten, Fächer-Motiven und stilisierten Textilmustern verziert, was dem Stück ein sehr dekoratives und lebhaftes Aussehen verleiht. Das Motiv hat einen sinnlichen, leicht erotischen Charakter: Die Frau wird gezeigt, wie sie eine Schriftrolle hält, auf der ein klassisches Liebesgedicht steht. Das Gedicht scheint sich auf eine traumähnliche Begegnung in einer Frühlingsnacht zu beziehen, ein Thema, das in der japanischen Dichtung oft mit höfischer Liebe und erotischer Sehnsucht verbunden wird.
Die Inschrift auf der Schriftrolle scheint das berühmte Waka zu zitieren:
Haru no yo no / yume no ukihashi / todae shite / mine ni wakaruru / yokogumo no sora
Ungefähre Übersetzung:
„In einer Frühlingsnacht,
bricht die schwebende Brücke der Träume;
über den Berggipfeln
demaufziehenden Wolken trennen sich
am Morgenhimmel.“
Dieses Gedicht wird üblicherweise als ein verfeinertes und poetisches Bild eines unterbrochenen Traums oder Liebeserlebnisses verstanden.
Zustand:
Die Figur befindet sich in gut dekorativer Antiquität, mit normalem altersbedingtem Verschleiß, kleinen Brennunsschwankungen und vereinzelten Abriebspuren am Goldund Emaille-Besatz. Wichtig zu erwähnen: Der Kopf wurde einmal sauber abgetrennt und fachmännisch wieder angebracht. Die Reparatur ist beim Ausstellen nicht sofort störend, aber sie sollte erwähnt werden. Außerdem fehlt ein Teil der Porzellanrolle, was zum Verlust eines Teils des geschriebenen Gedichts führt. Bitte die Fotos sorgfältig studieren, da sie einen wichtigen Teil der Beschreibung darstellen.
Eine charmante und ungewöhnliche japanische Porzellanfigur, ca. 1900, mit stark dekorativem Erscheinungsbild und einem ansprechenden literarisch-erotischen Sujet.
Japanische polychrome Porzellanfigur einer Bijin / Geisha, die eine poetische Schriftrolle hält – Meiji-Zeit, ca. 1900
Wunderschöne japanische Porzellanfigur, die eine elegante Bijin / Geisha in reich verziertem Kimono zeigt, die eine lange Schriftrolle mit kalligraphischer Inschrift hält. Die Figur ist fein modelliert und mit lebhaften Überglasurfarben bemalt, in Kobaltblau, Eisenrot, Grün, Türkis, Schwarz und Goldakzenten. Der Kimono ist mit floralen Ornamenten, Fächer-Motiven und stilisierten Textilmustern verziert, was dem Stück ein sehr dekoratives und lebhaftes Aussehen verleiht. Das Motiv hat einen sinnlichen, leicht erotischen Charakter: Die Frau wird gezeigt, wie sie eine Schriftrolle hält, auf der ein klassisches Liebesgedicht steht. Das Gedicht scheint sich auf eine traumähnliche Begegnung in einer Frühlingsnacht zu beziehen, ein Thema, das in der japanischen Dichtung oft mit höfischer Liebe und erotischer Sehnsucht verbunden wird.
Die Inschrift auf der Schriftrolle scheint das berühmte Waka zu zitieren:
Haru no yo no / yume no ukihashi / todae shite / mine ni wakaruru / yokogumo no sora
Ungefähre Übersetzung:
„In einer Frühlingsnacht,
bricht die schwebende Brücke der Träume;
über den Berggipfeln
demaufziehenden Wolken trennen sich
am Morgenhimmel.“
Dieses Gedicht wird üblicherweise als ein verfeinertes und poetisches Bild eines unterbrochenen Traums oder Liebeserlebnisses verstanden.
Zustand:
Die Figur befindet sich in gut dekorativer Antiquität, mit normalem altersbedingtem Verschleiß, kleinen Brennunsschwankungen und vereinzelten Abriebspuren am Goldund Emaille-Besatz. Wichtig zu erwähnen: Der Kopf wurde einmal sauber abgetrennt und fachmännisch wieder angebracht. Die Reparatur ist beim Ausstellen nicht sofort störend, aber sie sollte erwähnt werden. Außerdem fehlt ein Teil der Porzellanrolle, was zum Verlust eines Teils des geschriebenen Gedichts führt. Bitte die Fotos sorgfältig studieren, da sie einen wichtigen Teil der Beschreibung darstellen.
Eine charmante und ungewöhnliche japanische Porzellanfigur, ca. 1900, mit stark dekorativem Erscheinungsbild und einem ansprechenden literarisch-erotischen Sujet.
